Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: wirst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: wirst
Du wirst herunterfallen.
You are going to fall.
Wirst du bleiben?
Are you going to stay?
Du wirst schon sehen!
You'll see!
Was wirst du tun?
What are you going to do?
wie du gebeten wirst
as you are bid
wie du verstehen wirst
as you will understand
Wirst du daraus klug?
Does this make sense to you? [asked to one person]
Da kannst du reden, bis du schwarz wirst, sie werden ihre Meinung niemals ändern.
You could talk till doomsday, but they will never change their minds.
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst.
You can wait until kingdom come.idiom
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.]
You'll be waiting till the cows come home. [coll.] [fig.]idiom
Das wirst du (mir) büßen!
You'll suffer for this!
Das wirst du (noch) bitter bezahlen.
That'll cost you. [coll.]
Das wirst du kaum glauben!
Get a load of this! [coll.]idiom
Das wirst du mir büßen!
I'll get you for that!
Das wirst du noch bereuen.
You will be sorry (for that).
Du wirst auch nicht jünger.
You're not getting any younger either.
Du wirst bald mit der Polizei Bekanntschaft machen. [ugs.]
You're going to get into trouble with the police soon.
Du wirst deine Strafe bekommen.
You will catch it. [coll.]
Du wirst dich eben damit abfinden müssen.
If you don't like it you can lump it.idiom
Du wirst dich nie ändern.
You'll never change.
Du wirst dich schwer hüten!
You wouldn't dare!
Du wirst dir noch den Tod holen!
You'll catch your death (of cold)! [coll.]
Du wirst es nicht bereuen.
You won't be sorry.
Du wirst es nicht brauchen.
You ain't gonna need it. <YAGNI>comp.Internet
Du wirst es nicht glauben! [ugs.]
Guess what! [coll.]
Du wirst es nicht glauben.
You're not going to believe this.
Du wirst von Tag zu Tag hübscher.
You become more beautiful every day.
Eines Tages wirst du dich noch selbst umbringen!
You'll get yourself killed (one of these days)!
Ich wette, das wirst du!
I bet you will!
Morgens wirst du sagen: Ach dass es Abend wäre!, und abends wirst du sagen: Ach dass es Morgen wäre!, ... [5. Mose 28,67; Luther 2017]
In the morning you shall say, 'If only it were evening!' and at evening you shall say, 'If only it were morning!' ... [Deuteronomy 28:67; ESV]bibl.
Wirst du eine Rede halten?
Are you going to make a speech?
Wirst du es ihm erzählen?
Are you going to tell him?
Wirst du jetzt aufhören rumzujammern? [ugs.]
Are you gonna stop moaning now? [coll.]
Den Morgen wirst du nicht erleben
Kiss Tomorrow Goodbye [Gordon Douglas]Ffilm
Reich wirst du nie
You'll Never Get Rich [Sidney Lanfield]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten