Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 233 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Zurrmittel {n}load securing device
Zurrmittel {pl}lashing means
Zurröse {f} lashing eye
Zurrpunkt {m}lashing point
Zurrring {m}lashing ring
Zurruhesetzung {f} [geh.]retirement [from work]
Zurrung {f}lashing
Zurrung {f} [Panzerturm, Geschütz] locking mechanism
Zurschaustellung {f}ostentation
Zurschaustellung {f} display [of feelings etc.]
Zurschaustellung {f} exhibition
Zurschaustellung {f} showing
[Zurschaustellung eigener Tugenden] virtue signalling
zurück in arrears of
zurückbehind
zurück in return
zurück aback [archaic]
Zurück Back
zurück <zur.> back
Zurück an den Absender. Return to sender. [on letter]
Zurück an den Aussteller. Refer to drawer.
zurück an der Tastatur / am Computer back at keyboard <BAK>
zurück an die Arbeitback to the salt mines [idiom]
zurück an seinen Platz back in its place
zurück aus dem Urlaub sein to be back from vacation [Am.]
zurück aus dem Urlaub sein to be back from / off (one's) holiday [Br.]
Zurück aus der Hölle In Country [Norman Jewison]
zurück gebliebenobsolete
zurück geblieben [alt] backward
zurück gestelltpostponed
zurück im Büro back in the office
Zurück im Sommer Fireflies in the Garden [Dennis Lee]
Zurück in den Himmel Far and Near [Pearl S. Buck]
Zurück in die Tretmühle. [Redewendung]Back to the grindstone. [idiom]
zurück in die Tretmühle [Redewendung]back to the salt mines [idiom]
Zurück in die VergangenheitQuantum Leap
Zurück in die ZukunftBack to the Future [Robert Zemeckis]
Zurück in die Zukunft IIBack to the Future Part II [Robert Zemeckis]
Zurück in die Zukunft IIIBack to the Future Part III [Robert Zemeckis]
zurück sein to be back
zurück wegen öffentlicher Nachfrage back by public demand
zurück zu back to
zurück zu den Ursprüngen back to the roots
zurück zu den Wurzelnback to basics
zurück zu den Wurzeln back to the roots
zurück zum Thema back on topic <BOT>
zurück zur Arbeit gehento get back to work
zurück zur Arbeit kommen to get back to work
zurück zur Arbeit kommento come back to work
zurückbauento renaturalize
zurückbefördern to send back (home)
zurückbefördern to return [goods etc.]
zurückbegeben gone back
zurückbegebendgoing back
zurückbegleiten to accompany back
zurückbegleitend accompanying back
zurückbegleitend accompanying
zurückbegleitet accompanied back
zurückbehalten to retain
zurückbehalten retained
zurückbehalten withheld
zurückbehaltento withhold
zurückbehaltento keep (back)
Zurückbehaltung {f}retention
Zurückbehaltung {f} von Löhnen stoppage of wages
Zurückbehaltungsrecht {n} lien
Zurückbehaltungsrecht {n} right of retention
zurückbekommen to reclaim [recover possession]
zurückbellen to bark back
zurückbeordern to recall [order back]
zurückberichten to report in
zurückberufen to call back
zurückberufen called back
zurückberufendcalling back
zurückbeugen to bend back
zurückbezahlento pay back
zurückbezahlen to repay
zurückbezahltrepaid
zurückbiegento back-bend
zurückbiegen to bend back
Zurückbiegen {n} reclination
zurückbiegen und wieder hochbiegen [z. B. Sicherungsbleche von Befestigungsschrauben] to bend down and up again [e.g. locking plates of retaining screw]
Zurückbildung {f} [Regression] regression
zurückblätternto turn back [pages]
zurückbleiben to fall behind
zurückbleiben to fall short
zurückbleibento stay behind
zurückbleibento lag behind
zurückbleiben to lag behind the times
zurückbleiben to remain
zurückbleiben to remain behind
zurückbleiben to stay back
zurückbleiben to stop behind
zurückbleiben to fall astern
zurückbleibento hang behind
zurückbleiben to be left behind
zurückbleiben to lag
Zurückbleiben {n} lag
zurückbleiben [nachklingen] to linger [to remain, persist] [e.g. sound, scent etc.]
zurückbleiben und auf jdn. wartento wait behind for sb.
« zurRzurSzurUzurWzureZurrzurüzurüzurüzurüzurü »
« zurückSeite 233 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung