Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 324 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
zwirbeln to curl [football]
Zwirn {m} sewing cotton
Zwirn {m}yarn
Zwirn {m}(strong) thread
Zwirn {m}twisted yarn
Zwirn {m} [fachspr.] [Bindfaden, Verpackungskordel] twine
Zwirn {m} [starker Nähfaden]heavy thread
Zwirn {m} [ugs.] [Kleidung] threads [sl.]
zwirnen to twine
Zwirnen {n} twisting
Zwirner {m} [veraltet]threadmaker
Zwirnerei {f} cotton-spinning mill
Zwirnerei {f} doubling mill
Zwirnknäuel {m} {n}ball of thread
Zwirnscheißer {m} [ugs.] [österr.] [Umstandskrämer] fusspot [coll.] [Brit.]
Zwirnsfaden {m} piece of twine [for sewing]
zwischenamongst [esp. Br.]
zwischen betwixt [archaic]
zwischeninside [between]
Zwischen- intermediate
zwischentwixt [archaic] [poet.]
zwischen 'tween [archaic or literary]
zwischen atween [Scot.]
zwischen- inter-
Zwischen- inter-
zwischenin-between
Zwischen {n} [Schere] between [scissors]
Zwischen- [zeitlich]temporary
zwischen <zw.> between <bet.>
zwischen <zw.> among
zwischen 1 und 2 Uhr geschlossen closed between 1 and 2 o'clock
zwischen 50 und 60 fifty odd
Zwischen A und B liegen Welten. [fig.] A and B are poles apart. [fig.]
zwischen andere Personen gequetscht werden to be sandwiched between other people
zwischen Autos eingeklemmt sein to be sandwiched between cars
zwischen Baum und Borke sitzen [Redewendung]to be stuck between a rock and a hard place [idiom]
Zwischen Bonn und Oxford besteht eine Jumelage.Bonn and Oxford are twinned. [Br.]
Zwischen Bonn und Oxford besteht eine Städtepartnerschaft.Bonn and Oxford are twinned. [Br.]
zwischen Börsen interbourse
zwischen Daumen und Zeigefinger between one's thumb and finger
zwischen Daumen und Zeigefinger between finger and thumb
zwischen dem 10. und dem 13. Mai stattfindento take place between the 10th and 13th of May
zwischen dem Punkt, an dem ...between when ...
zwischen den Abteilungen [eines Unternehmens etc.] [nachgestellt] interoffice [attr.]
zwischen den Abteilungen [nachgestellt] interdepartmental
zwischen den Arbeitsplätzen [nachgestellt]interdesk [attr.]
zwischen den Aufzügen between the acts
zwischen den beerenförmigen Drüsenabschnitten liegend [interazinös] situated between the acini of a gland [postpos.] [interacinar]
zwischen den beiden between the two of them
Zwischen den beiden bahnt sich etwas an. [Liebesverhältnis usw.]There is something going on between those two. [romance, etc.]
Zwischen den beiden sprang der Funke über. [ugs.] Something clicked between (the two of) them. [coll.]
Zwischen den beiden stimmte die Chemie auf Anhieb.The two gelled immediately. [got on]
zwischen den Börseninterbourse
zwischen den dreienbetween the three of them
zwischen den dreien among the three of them
zwischen den Ebenen [nachgestellt]interplanar
Zwischen den Fronten Return to Lonesome Dove [Mike Robe]
zwischen den Fronten stehen to be caught in the middle
zwischen den Fronten stehen to sit on the fence
zwischen den Gemeinden [nachgestellt] intermunicipal
zwischen den Generationen [nachgestellt] intergenerational
zwischen den Generationen [nachgestellt] inter-generational
zwischen den Gezeitenat half tide
zwischen den Inseln [nachgestellt]inter-island [attr.]
zwischen den Jahrenbetween Christmas and New Year
zwischen den Jahren [zwischen Weihnachten und dem neuen Jahr]between Christmas and New Year's
zwischen den Ketten [nachgestellt] interchain [usually attr.]
Zwischen den Laken In Between the Sheets [Ian McEwan]
zwischen den Mahlzeiten between meals
zwischen den Märkten [nachgestellt]intermarket [attr.]
zwischen den Maschinen [nachgestellt]intermachine [attr.]
zwischen den Medien intermedia
zwischen den Ohren [nachgestellt] interaural
zwischen den Parteien between the parties
zwischen den Parteien [nachgestellt] inter-party [attr.]
zwischen den Pfosten stehen to stand between the sticks [football]
zwischen den Rassen [nachgestellt]interracial
zwischen den Regierungen [nachgestellt]inter-governmental
zwischen den Regierungen [nachgestellt]intergovernmental
zwischen den Schifffahrtslinien interline
zwischen den Städten [Verkehr]inter-city
zwischen den Streitkräften [nachgestellt] interservice [attr.]
zwischen den Stühlen [fig.] betwixt and between [in a middle or unresolved position]
zwischen den Stühlen sitzen to be caught between two stools
zwischen den Stühlen sitzen to fall between the cracks
zwischen den Volkszählungen [nachgestellt] intercensal
zwischen den Zähnen between one's teeth
zwischen den Zehen hervorquellen to squidge between the toes [coll.] [of mud, wet sand etc. when treading barefoot]
zwischen den Zeilenbetween the lines
zwischen den Zeileninterline
zwischen den Zeilen in between the lines
zwischen den Zeilen lesen [Redewendung] to read between the lines [idiom]
zwischen den Zeilen schreibendinterline
zwischen den zweien between the two of them
zwischen (den) Büroabteilungen [nachgestellt]interoffice [attr.]
zwischen (den) Colleges [nachgestellt] [Konkurrenz etc.] intercollegiate [competition etc.]
zwischen (den) Extremen schwankendvarying between (the) extremes [postpos.]
zwischen denen ... between which ...
zwischen dir und mir between you and me
zwischen etw. [Dat.] hindurchführento pass between sth. [of a road, etc.]
« ZwetZwiezwieZwilZwilzwirzwisZwisZwisZwisZwis »
« zurückSeite 324 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung