Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 326 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Zwischenfall {m} incident [e.g. diplomatic]
Zwischenfall {m}event
Zwischenfall {m}contretemps
Zwischenfall in Lohwinkel [Vicki Baum] Incident in Lohwinkel
Zwischenfallerfassung {f} incident reporting
Zwischenfarbe {f}intermediate colour [Br.]
Zwischenfazit {n} interim conclusion
Zwischenfeld {n} intermediate field
Zwischenfinanzierung {f} bridgeover finance
Zwischenfinanzierung {f} bridging operation
Zwischenfinanzierung {f}interim financing
Zwischenfinanzierung {f} temporary financing
Zwischenfinanzierung {f} intermediate financing
Zwischenfinanzierung {f} bridging finance
Zwischenfinanzierung {f} [Überbrückung]bridge financing
Zwischenfingerhaartaschenerkrankung {f}interdigital pilonidal sinus
Zwischenförderer {m} intermediate conveyor
Zwischenform {f} intermediate form
Zwischenfrage {f}interposed question
Zwischenfrequenz {f} interstitial frequency
Zwischenfrequenz {f} intermediate frequency
Zwischenfrequenzfilter {m} [fachspr. meist {n}]intermediate frequency filter
Zwischenfrucht {f}intermediate crop
Zwischenfrucht {f} catch crop
Zwischenfrucht {f}cover crop
Zwischenfruchtbau {m} catch cropping
Zwischenfruchtsägerät {n}intercrop seeder
Zwischengang {m} [zwischen Fisch und Fleisch] entree [Br.]
Zwischengas {n} double-clutch
Zwischengas geben to double-declutch
Zwischengelenkscheibe {f} [Kiefergelenk]articular disc
zwischengemischt intermixed
Zwischengericht {n} entremets
zwischengeschaltet as intermediary
zwischengeschaltet interposed
zwischengeschaltetinterconnected
zwischengeschaltetswitched in
zwischengeschaltet intermediary
Zwischengeschlechtliche {pl} [nicht fachspr.; Eigenbezeichnung intersexueller Menschen] intersexuals
Zwischengeschoß {n} [österr.]mezzanine
Zwischengeschoss {n} mezzanine
Zwischengeschoss {n} intermediate storey [Br.]
Zwischengeschoss {n} entresol
zwischengesellschaftlichintercompany
zwischengespeichert cached
Zwischengetriebe {n}intermediate transmission
Zwischengetriebe {n} intermediate gear
Zwischengewebe {n} interstitial tissue
zwischengewerkschaftlicher Streik {m} jurisdictional strike
Zwischengewinn {m}interim profit
Zwischengitterplatz {m}interstitial site
Zwischenglied {n}interlink
Zwischenglied {n} (intermediate) link
Zwischengröße {f} intermediate size
Zwischengrundierung {f}intermediate primer
Zwischengruppenaggression {f} intergroup aggression
Zwischengüter {pl}intermediate goods
Zwischenhafen {m} port of call
Zwischenhalt {m} [schweiz.] [Zwischenaufenthalt]stopover
Zwischenhalt {m} [Zwischenstation]intermediate station
Zwischenhandel {m} intermediate trade
Zwischenhandel {m} intermediary trade
Zwischenhändler {m} middleman
Zwischenhändler {m}intermediaries
Zwischenhändler {m}broker
Zwischenhändler {m}distributor
Zwischenhändler {m}intermediary
Zwischenhändler {m}intermediate agent
Zwischenhändler {m} intermediate dealer
Zwischenhändler {m}trade intermediary
Zwischenhändler {pl}the middlemen
Zwischenhändlerin {f} middlewoman
Zwischenhandlung {f} episode
Zwischenherrschaft {f}interregnum
Zwischenhirn- diencephalic
Zwischenhirn {n} interbrain
Zwischenhirn {n} diencephalon
Zwischenhoch {n} interim high
Zwischenhoch {n}ridge of high pressure
Zwischenholding {f} intermediate holding company
Zwischeninformation {f} intermediate information
Zwischenjahr {n} [auch: Lückenjahr] gap year
zwischenjährlich interannual
Zwischenkärpflinge {pl}splitfins [family Goodeidae]
Zwischenkiefer {m} premaxillary
Zwischenkieferknochen {m}incisive bone
Zwischenkieferknochen {m} intermaxillary bone
Zwischenkieferknochen {m}premaxillary bone
zwischenkirchlichinterchurch [attr.]
Zwischenklappe {f} intermediate valve
Zwischenklasse {f}intermediate class
Zwischenklassement {n} intermediate standings {pl}
Zwischenknochenmembran {f} interosseous membrane [Membrana interossea]
Zwischenknochenmesser {n} interosseous knife
Zwischenkolben-Bremskreis {m} secondary brake circuit
Zwischenkonstruktion {f} intermediate structure
Zwischenkonten {pl} interim accounts
Zwischenkonto {n} suspense account
Zwischenkontrolle {f} intermediate checking
Zwischenkornvolumen {n} interparticle volume
« ZwilZwilzwirzwisZwisZwisZwisZwisZwiszwiszwis »
« zurückSeite 326 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung