Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 327 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Zwischenkörper {m}intermediate body
Zwischenkredit {m} interim credit
Zwischenkredit {m}bridge loan
Zwischenkredit {m} bridging loan
Zwischenkredit {m}interim loan
Zwischenkredit {m}intermediate credit
Zwischenkredit {m}temporary credit
Zwischenkreis {m} intermediate circuit
Zwischenkreisumrichter {m} indirect converter
Zwischenkreis-Wechselrichter {m} [IEC 60050] indirect inverter [IEC 60050]
Zwischenkriegsarchitektur {f} interwar architecture
Zwischenkriegsjahre {pl} inter-war years
Zwischenkriegsjahre {pl} years between the wars
Zwischenkriegsjahre {pl}interwar period {sg} [between 1918 and 1939]
Zwischenkriegsjahre {pl} interwar years
Zwischenkriegszeit {f} interwar period
Zwischenkriegszeit {f}interbellum
Zwischenkriegszeit {f} [1918-1939] period between the world wars
Zwischenkühler {m} intercooler
zwischenkuppelnto double-declutch
Zwischenkuppeln {n} double-clutch
Zwischenlage {f} intermediate layer
Zwischenlage {f}interply
Zwischenlagentemperatur {f}interpass temperature
Zwischenlager {n} entrepot
Zwischenlager {n} interim storage (facility)
Zwischenlager {n} temporary storage (facility)
Zwischenlager {n} temporary store
Zwischenlager {n} intermediate bearing
Zwischenlager {n} intermediate store
zwischenlagernto store temporarily
zwischenlagernto put into interim storage
Zwischenlagerstätte {f}temporary storage facility
Zwischenlagerung {f} temporary storage
Zwischenlagerung {f} interim storage
Zwischenlagerung {f} intermediate storage
[Zwischenlagerung illegaler Güter oder Geld an einem vereinbarten Ort]drop [Am.] [coll.]
zwischenlanden to make a stopover
Zwischenlandung {f} intermediate stop
Zwischenlandung {f} intermediate landing
Zwischenlandung {f}stop
Zwischenlandung {f} stopover
Zwischenlandung {f}layover [Am.]
Zwischenlauf {m}intermediate heat
Zwischenläufe {pl}intermediate heats
Zwischenlegering {m} shim
Zwischenlektion {f}intersection
zwischenliegendintercostal
zwischenliegend intermediate
Zwischenlösung {f} interim solution
Zwischenlösung {f}interim arrangement
Zwischenlösung {f} workaround
Zwischenlösung {f}compromise solution
Zwischenlösung {f}meantime solution [rare] [temporary solution]
Zwischenlösung {f} intermediate solution
Zwischenlösung {f} temporary solution
Zwischenlösungen {pl} temporary solutions
Zwischenlüftung {f} pilot release
Zwischenmahlzeiten {pl} in-between meals
Zwischenmakler {m} intermediate broker
Zwischenmantel {m} [z. B. Seile] intermediate cover [e.g. ropes]
Zwischenmauer {f} party wall
Zwischenmeldung {f} interim report
Zwischenmeldung {f}interim announcement
zwischenmenschlich interpersonal
zwischenmenschlichinterpersonally
zwischenmenschlichinter-personal
zwischenmenschlich on a personal level
zwischenmenschlichinterhuman
zwischenmenschlichbetween people [postpos.]
zwischenmenschliche Beziehung {f} interpersonal relationship
zwischenmenschliche Beziehung {f} human relationship
zwischenmenschliche Beziehungen {pl} human relations
zwischenmenschliche Beziehungen {pl}interpersonal relations
zwischenmenschliche Fähigkeiten {pl} soft skills
zwischenmenschliche Gefühle {pl}interhuman feelings
zwischenmenschliche Kommunikation {f} interpersonal communication
zwischenmenschlicher Umgang {m} interpersonal dealings {pl}
Zwischenmenschlichkeit {f}interhuman relations {pl}
Zwischenmiete {f} intermediate rent
zwischenmischen to intermix
Zwischenmittel {n} interburden
zwischenmolekular intermolecular
Zwischenneuron {n}interneuron
Zwischennutzung {f} interim use [temporary use]
Zwischenoriginal {n} reproducible copy
zwischenparteilichinter-party [attr.]
Zwischenperson {f}intermediary [person]
Zwischenpfeiler {m}intermediate abutment
Zwischenpfette {f} [eines Pfettendaches]intermediate purlin
Zwischenphase {f} intermediary
Zwischenphase {f} interphase
Zwischenplatte {f}spacer (plate)
Zwischenplatte {f} intermediate plate
Zwischenplatte {f} [Sandwich-Platte] sandwich plate
Zwischenpodest {m} {n} intermediate landing [staircase]
Zwischenpodest {n} [Treppe]half-space landing
Zwischenpodest {n} [Treppe] half-landing [stairs]
Zwischenpodest {n} [Treppe]halfpace [half-space landing]
Zwischenposition {f}intermediate position
« ZwilzwirzwisZwisZwisZwisZwisZwiszwiszwisZwöl »
« zurückSeite 327 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung