Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 328 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
zwischen den Ketten [nachgestellt] interchain [usually attr.]
Zwischen den Laken In Between the Sheets [Ian McEwan]
zwischen den Mahlzeiten between meals
zwischen den Märkten [nachgestellt]intermarket [attr.]
zwischen den Maschinen [nachgestellt] intermachine [attr.]
zwischen den Medien intermedia
zwischen den Ohren [nachgestellt] interaural
zwischen den Parteienbetween the parties
zwischen den Parteien [nachgestellt] inter-party [attr.]
zwischen den Pfosten stehento stand between the sticks [football]
zwischen den Rassen [nachgestellt] interracial
zwischen den Regierungen [nachgestellt]inter-governmental
zwischen den Regierungen [nachgestellt] intergovernmental
zwischen den Schifffahrtslinieninterline
zwischen den Städten [Verkehr] inter-city
zwischen den Streitkräften [nachgestellt]interservice [attr.]
zwischen den Stühlen [fig.]betwixt and between [in a middle or unresolved position]
zwischen den Stühlen sitzento be caught between two stools
zwischen den Stühlen sitzen to fall between the cracks
zwischen den Volkszählungen [nachgestellt]intercensal
zwischen den Zähnen between one's teeth
zwischen den Zehen hervorquellen to squidge between the toes [coll.] [of mud, wet sand etc. when treading barefoot]
zwischen den Zeilenbetween the lines
zwischen den Zeilen interline
zwischen den Zeilen in between the lines
zwischen den Zeilen lesen [Redewendung] to read between the lines [idiom]
zwischen den Zeilen schreibendinterline
zwischen den zweien between the two of them
zwischen (den) Büroabteilungen [nachgestellt] interoffice [attr.]
zwischen (den) Colleges [nachgestellt] [Konkurrenz etc.] intercollegiate [competition etc.]
zwischen (den) Extremen schwankend varying between (the) extremes [postpos.]
zwischen denen ... between which ...
zwischen dir und mir between you and me
zwischen etw. [Dat.] hin- und herwechseln to flip-flop between sth.
zwischen etw. [Dat.] hindurchführento pass between sth. [of a road, etc.]
zwischen etw. [Dat.] unterscheiden to distinguish between sth.
(zwischen etw. [Dat.]) fein unterscheiden to distinguish nicely (between sth.)
zwischen etw. und etw. jonglieren [fig.] [z. B. zwischen Familie und Karriere]to juggle between sth. and sth. [fig.] [e.g. family and career]
zwischen Fabrikationsbetrieben interplant
zwischen Freude und Trauer schwanken to alternate between joy and grief
zwischen Gemeindeninterborough
Zwischen gestern und morgen Kit's Wilderness [David Almond]
zwischen Gut und Böse unterscheidento discern good and evil
zwischen Hammer und Amboss [Redewendung]between a rock and a hard place [idiom]
Zwischen Himmel und Liebe If You Could See Me Now [Cecilia Ahern]
Zwischen Himmel und LiebeA Silver Lining [Cecilia Ahern, US title]
zwischen Hoch- und Niedrigwasser lebend [Gezeiten] intertidal
zwischen Hoffnung und Verzweiflung schwanken to vacillate between hope and despair
zwischen ihnen among them
zwischen ihnen between them
Zwischen ihnen herrscht Funkstille. [Redewendung]They are not on speaking terms.
Zwischen ihnen ist Funkstille. [ugs.] [Sie sprechen / reden nicht mehr miteinander.] They are no longer on speaking terms.
zwischen jdm. hin- und hergeschoben werden to be shunted (about) between sb.
zwischen jdm./etw. unterscheiden to differentiate between sb./sth.
zwischen Leben und Tod between life and death
zwischen Leben und Tod schweben [Redewendung]to hover between life and death [idiom]
Zwischen Magie und LeidenschaftThe Trouble With Magic [Patricia Rice]
zwischen Mein und Dein nicht unterscheiden (können) [euphem.] [auch: zwischen Dein und Mein ...] to have sticky fingers [fig.]
Zwischen Nacht und Dunkel Full Dark, No Stars [Stephen King]
zwischen Parteien verhandeln to deal between parties
zwischen Parteien vermitteln to arbitrate between parties
zwischen Schlaf und Wachsein between sleep and waking
zwischen Schlafen und Wachen between sleeping and waking
zwischen Skylla und Charybdis [Redewendung]between Scylla and Charybdis [idiom]
zwischen Sommer- und Winterweide hin- und herwandernto transhume
zwischen Spurenintertrack
zwischen Städten interurban
zwischen Stämmen [nachgestellt] [zwischen Volksstämmen] intertribal
zwischen Systemen intersystem
zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen [Redewendung] to be between Scylla and Charybdis [idiom]
zwischen Tür und Angel [fig.] in passing
zwischen uns among us
zwischen wem between whom
zwischen Wind und Wasser awash
zwischen X einerseits und Y andererseits [bes. in internationalen Verträgen] between X, of the one part, and Y, of the other part [esp. in international contracts]
Zwischen X und Y besteht ein Zusammenhang. X and Y are interconnected.
zwischen x und y wechselnto toggle between x and y
zwischen Zotten / Villi (liegend)intervillous
zwischen zwei Dingen wählen to choose between two things
zwischen zwei Flächen [nachgestellt] interfacial
zwischen zwei Personen between two persons
zwischen zwei Regierungen [nachgestellt]intergovernmental [between two governments]
zwischen zwei Sachen unterscheiden to discriminate between two things
zwischen zwei Staaten [nachgestellt]bilateral [between two governments]
(zwischen zwei Städten) pendeln to commute (between two cities)
zwischen zwei Stühlen sitzen to sit on the fence [fig.]
zwischen zwei Stühlen sitzento be caught in the middle
zwischen zwei Übeln wählen to choose between two evils
zwischen zwei Winkeln liegend [oder: ... angeordnet sein] interangular
(zwischen) Gut und Böse unterscheiden könnento know right from wrong
Zwischenabfluss {m} interflow
Zwischenablage {f} clipboard
Zwischenablesung {f} midway reading
Zwischenabnahme {f} [interim acceptance of work or services performed]
Zwischenabrechnung {f} interim billing
Zwischenabrechnung {f}interim settlement
Zwischenabrechnung {f} [von Konten] intermediate settlement
Zwischenabschluss {m}interim statement
Zwischenachsmotor {m} mid-engine
Zwischenachsmotor {m} mid-mounted engine
« ZwieZwiezwieZwilzwinzwisZwisZwisZwisZwisZwis »
« zurückSeite 328 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung