Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 328 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Zwischenerhitzer {m}reheater
Zwischenerzeugnis {n}provisional product
Zwischenerzeugnis {n} intermediate good
Zwischenetage {f} mezzanine
Zwischenetappe {f} intermediate stage
Zwischenevaluierung {f} interim evaluation
Zwischenfall {m} incident [e.g. diplomatic]
Zwischenfall {m} event
Zwischenfall {m} contretemps
Zwischenfall in Lohwinkel [Vicki Baum] Incident in Lohwinkel
Zwischenfallerfassung {f} incident reporting
Zwischenfarbe {f} intermediate colour [Br.]
Zwischenfazit {n} interim conclusion
Zwischenfeld {n} intermediate field
Zwischenfinanzierung {f}bridgeover finance
Zwischenfinanzierung {f} bridging operation
Zwischenfinanzierung {f}interim financing
Zwischenfinanzierung {f} temporary financing
Zwischenfinanzierung {f}intermediate financing
Zwischenfinanzierung {f} bridging finance
Zwischenfinanzierung {f} [Überbrückung] bridge financing
Zwischenfingerhaartaschenerkrankung {f}interdigital pilonidal sinus
Zwischenförderer {m} intermediate conveyor
Zwischenform {f}intermediate form
Zwischenfrage {f} interposed question
Zwischenfrequenz {f}interstitial frequency
Zwischenfrequenz {f} <ZF>intermediate frequency <IF>
Zwischenfrequenzfilter {m} <ZF-Filter> [fachspr. meist {n}] intermediate frequency filter <IF filter>
Zwischenfrucht {f}intermediate crop
Zwischenfrucht {f} catch crop
Zwischenfrucht {f}cover crop
Zwischenfruchtbau {m} catch cropping
Zwischenfruchtsägerät {n}intercrop seeder
Zwischengang {m} [zwischen Fisch und Fleisch] entree [Br.]
Zwischengas {n} double-clutch
Zwischengas geben to double-declutch
Zwischengelenkscheibe {f} [Kiefergelenk] articular disc
zwischengemischt intermixed
Zwischengericht {n} entremets
Zwischengesang {m}responsory [between the readings and the gospel]
zwischengeschaltet as intermediary
zwischengeschaltet interposed
zwischengeschaltetinterconnected
zwischengeschaltet switched in
zwischengeschaltetintermediary
Zwischengeschlechtliche {pl} [nicht fachspr.; Eigenbezeichnung intersexueller Menschen]intersexuals
Zwischengeschoß {n} [österr.] mezzanine
Zwischengeschoss {n} mezzanine
Zwischengeschoss {n} intermediate storey [Br.]
Zwischengeschoss {n}entresol
zwischengesellschaftlichintercompany
zwischengespeichert cached
Zwischengetriebe {n} intermediate transmission
Zwischengetriebe {n} intermediate gear
Zwischengewebe {n}interstitial tissue
zwischengewerkschaftlicher Streik {m}jurisdictional strike
Zwischengewinn {m}interim profit
Zwischengitterplatz {m} interstitial site
Zwischenglied {n} interlink
Zwischenglied {n} (intermediate) link
Zwischengröße {f} intermediate size
Zwischengrundierung {f} intermediate primer
Zwischengruppenaggression {f} intergroup aggression
Zwischengüter {pl} intermediate goods
Zwischenhafen {m}port of call
Zwischenhalt {m} [schweiz.] [Zwischenaufenthalt]stopover
Zwischenhalt {m} [Zwischenstation]intermediate station
Zwischenhandel {m}intermediate trade
Zwischenhandel {m}intermediary trade
Zwischenhändler {m}middleman
Zwischenhändler {m} intermediaries
Zwischenhändler {m}broker
Zwischenhändler {m}distributor
Zwischenhändler {m} intermediary
Zwischenhändler {m} intermediate agent
Zwischenhändler {m}intermediate dealer
Zwischenhändler {m}trade intermediary
Zwischenhändler {pl} the middlemen
Zwischenhändlerin {f} middlewoman
Zwischenhandlung {f}episode
Zwischenherrschaft {f} interregnum
Zwischenhirn-diencephalic
Zwischenhirn {n}interbrain
Zwischenhirn {n} diencephalon
Zwischenhoch {n} interim high
Zwischenhoch {n}ridge of high pressure
Zwischenholding {f}intermediate holding company
Zwischeninformation {f}intermediate information
Zwischenjahr {n} [auch: Lückenjahr]gap year
zwischenjährlichinterannual
Zwischenkärpflinge {pl} splitfins [family Goodeidae]
Zwischenkiefer {m} premaxillary
Zwischenkieferknochen {m}incisive bone
Zwischenkieferknochen {m}intermaxillary bone
Zwischenkieferknochen {m} premaxillary bone
zwischenkirchlichinterchurch [attr.]
Zwischenklappe {f}intermediate valve
Zwischenklärung {f} intermediate clarification
Zwischenklasse {f}intermediate class
Zwischenklassement {n}intermediate standings {pl}
« ZwilZwilZwirzwisZwisZwisZwisZwisZwisZwiszwis »
« zurückSeite 328 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung