|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 338 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
zwischen den Zehen hervorquellento squidge between the toes [coll.] [of mud, wet sand etc. when treading barefoot]
zwischen den Zeilenbetween the lines
zwischen den Zeileninterline
zwischen den Zeilen in between the lines
zwischen den Zeilen lesen [Redewendung]to read between the lines [idiom]
zwischen den Zeilen schreiben to interline
zwischen den Zeilen schreibendinterline
zwischen den zweien between the two of them
zwischen (den) Büroabteilungen [nachgestellt]interoffice [attr.]
zwischen (den) Colleges [nachgestellt] [Konkurrenz etc.] intercollegiate [competition etc.]
zwischen (den) Extremen schwankendvarying between (the) extremes [postpos.]
zwischen denen ... between which ...
zwischen die Zeilen setzento interline
zwischen dir und mir between you and me
Zwischen England und Deutschland endete es zwei zu zwei. England and Germany drew two all. [Br.]
zwischen etw. [Dat.] hin- und herwechseln to flip-flop between sth.
zwischen etw. [Dat.] hindurchführento pass between sth. [of a road, etc.]
zwischen etw. [Dat.] schwanken [zwischen Alternativen] to sway between sth. [between alternatives]
zwischen etw. [Dat.] unterscheiden to distinguish between sth.
(zwischen etw. [Dat.]) fein unterscheiden to distinguish nicely (between sth.)
zwischen etw. und etw. jonglieren [fig.] [z. B. zwischen Familie und Karriere]to juggle between sth. and sth. [fig.] [e.g. family and career]
zwischen Fabrikationsbetriebeninterplant
zwischen Freude und Trauer schwanken to alternate between joy and grief
zwischen Gemeinden interborough
Zwischen gestern und morgenKit's Wilderness [David Almond]
zwischen Gut und Böse unterscheiden to discern good and evil
zwischen Hammer und Amboss [Redewendung] between a rock and a hard place [idiom]
Zwischen Himmel und Liebe If You Could See Me Now [Cecilia Ahern]
Zwischen Himmel und LiebeA Silver Lining [Cecilia Ahern, US title]
zwischen Hoch- und Niedrigwasser lebend [Gezeiten] intertidal
zwischen Hoffnung und Verzweiflung schwanken to vacillate between hope and despair
zwischen ihnen among them
zwischen ihnen between them
Zwischen ihnen herrscht Funkstille. [Redewendung] They are not on speaking terms.
Zwischen ihnen ist Funkstille. [ugs.] [Sie sprechen / reden nicht mehr miteinander.] They are no longer on speaking terms.
zwischen jdm. hin- und hergeschoben werden to be shunted (about) between sb.
zwischen jdm./etw. unterscheidento differentiate between sb./sth.
zwischen Leben und Tod between life and death
zwischen Leben und Tod schweben [Redewendung]to hover between life and death [idiom]
Zwischen Magie und Leidenschaft The Trouble With Magic [Patricia Rice]
zwischen Mein und Dein nicht unterscheiden (können) [euphem.] [auch: zwischen Dein und Mein ...] to have sticky fingers [fig.]
Zwischen Nacht und Dunkel Full Dark, No Stars [Stephen King]
zwischen Parteien verhandelnto deal between parties
zwischen Parteien vermittelnto arbitrate between parties
zwischen Schlaf und Wachseinbetween sleep and waking
zwischen Schlafen und Wachenbetween sleeping and waking
zwischen Skylla und Charybdis [Redewendung]between Scylla and Charybdis [idiom]
zwischen Sommer- und Winterweide hin- und herwandern to transhume
zwischen Spurenintertrack
zwischen Städteninterurban
zwischen Stämmen [nachgestellt] [zwischen Volksstämmen] intertribal
zwischen Systemen intersystem
zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen [Redewendung]to be between Scylla and Charybdis [idiom]
zwischen Tür und Angel [fig.]in passing
zwischen unsamong us
Zwischen uns das Leben Out of Season [Stéphane Brizé]
zwischen wem between whom
zwischen Wind und Wasserawash
zwischen X einerseits und Y andererseits [bes. in internationalen Verträgen]between X, of the one part, and Y, of the other part [esp. in international contracts]
Zwischen X und Y besteht ein Zusammenhang.X and Y are interconnected.
zwischen x und y wechseln to toggle between x and y
zwischen Zotten / Villi (liegend) intervillous
zwischen zwei Dingen wählento choose between two things
zwischen zwei Flächen [nachgestellt] interfacial
zwischen zwei Mahlzeiten [nachgestellt] interprandial
zwischen zwei Personenbetween two persons
zwischen zwei Regierungen [nachgestellt]intergovernmental [between two governments]
zwischen zwei Sachen unterscheiden to discriminate between two things
zwischen zwei Staaten [nachgestellt]bilateral [between two governments]
(zwischen zwei Städten) pendelnto commute (between two cities)
zwischen zwei Stühlen sitzen to sit on the fence [fig.]
zwischen zwei Stühlen sitzen to be caught in the middle
zwischen zwei Übeln wählento choose between two evils
zwischen zwei Winkeln liegend [oder: ... angeordnet sein] interangular
(zwischen) Gut und Böse unterscheiden könnento know right from wrong
Zwischenabfluss {m} interflow
Zwischenablage {f}clipboard
Zwischenablesung {f} midway reading
Zwischenabnahme {f}[interim acceptance of work or services performed]
Zwischenabrechnung {f} interim billing
Zwischenabrechnung {f} interim settlement
Zwischenabrechnung {f} [von Konten]intermediate settlement
Zwischenabschluss {m} interim statement
Zwischenachsmotor {m}mid-engine
Zwischenachsmotor {m} mid-mounted engine
Zwischenahner Meer {n} Zwischenahner Meer [lake in Northern Germany]
Zwischenakt {m} entr'acte [interval]
Zwischenaktmusik {f} act tune
Zwischenaktmusik {f} interlude
Zwischenaktmusik {f} intermezzo
Zwischenanalyse {f} interim analysis
Zwischenankunftszeit {f} interarrival time
Zwischenanstrich {m} intermediate paint
Zwischenarm {m} intermediate arm
zwischenartlichinterspecific
zwischenartliche Konkurrenz {f}interspecific competition
zwischenartliche Konkurrenz {f} [interspezifische Konkurrenz]competition between species
zwischenartliches Verhalten {n} interspecific behaviour
Zwischenaufenthalt {m} stopover
Zwischenauflager {n}intermediate support
« ZwieZwieZwilZwilZ-WizwisZwisZwisZwisZwisZwis »
« zurückSeite 338 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung