Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 350 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
zwischen [inmitten] au milieu de
zwischen ... und ... ... ile ... arasında
zwischen ... und ... mellom ... og ...
zwischen Amboss und Hammer geratenбыть между молотом и наковальней
zwischen Baum und Borketussen wal en schip
Zwischen den beiden Enden des Drahtes sprangen Funken über. Milli beggja enda vírsins hlupu neistar.
Zwischen den beiden herrscht Funkstille. Fra di loro non si scambia più una singola parola.
Zwischen den Früchten befanden sich auch einige unreife. Á meðal ávaxtanna voru líka nokkrir óþroskaðir.
zwischen den Generationen milli kynslóða
zwischen den Jahrena cavallo tra gli anni [loc. avv.]
zwischen den Jahrenîn perioada dintre Crăciun și Anul nou
zwischen den Mahlzeiten á milli mála
zwischen den Mahlzeiten essenatt småäta [äta mellan måltiderna]
zwischen den Mauern (befindlich)intermuralis
zwischen den Pfosten stehen tussen de palen staan
zwischen den Regierungen [nachgestellt]milliríkja-
zwischen den Stühlen [auch fig.]mellan stolerna [även bildl.]
zwischen den Stühlen landen att hamna mellan stolarna
zwischen den Stühlen sitzen att sitta mellan stolerna
zwischen den Zeilen nas entrelinhas
zwischen den Zeilen lesen leggere tra le righe
zwischen den Zeilen lesen att läsa mellan raderna
zwischen den Zeilen lesen að lesa á milli línanna
zwischen den Zeilen lesen читать между строк
zwischen den Zeilen lesentussen de regels (door) lezen / doorlezen
zwischen den Zeilen lesen a citi printre rânduri
zwischen den Zeilen lesen [fig.]lire entre les lignes [fig.]
zwischen den Zeilen lesen [Idiom]čítať medzi riadkami [nedok.] [idióm]
zwischen den Zeilen lesen [Idiom]att förstå halvkväden visa [idiom] [läsa mellan raderna]
zwischen die Fronten geraten [fig.] [Idiom]att hamna i skottelden [bildl.] [idiom]
zwischen die Stühle fallen att falla mellan stolarna
Zwischen diesen beiden Begriffen muss man genau differenzieren.Maður verður að greina nákvæmlega á milli þessara tveggja hugtaka.
zwischen drei und vier Uhr anrufen звонить между тремя и четырьмя часами
zwischen ein und zwei Uhr nachts á öðrum tímanum
zwischen ethnischen Gruppen interetnico
zwischen etw. milli e-s
zwischen etw. [Dat.] differenzieren að greina á milli e-s
zwischen etw. [Dat.] differenzieren að gera greinarmun á milli e-s
zwischen etw. [Dat.] und etw. [Dat.] jonglieren [fig.] [z. B. zwischen Familie und Karriere] jongler entre qc. et qc. [famille et carrière]
zwischen etw. stecken að vera fastur á milli e-s
zwischen etw. überspringen [Funke] að hlaupa á milli e-s [neisti]
zwischen etw. und etw. liegenað liggja á milli e-s og e-s
zwischen euch közöttetek
zwischen Felsen befindlichsaxatilis
zwischen Furcht und Hoffnung schwebentussen hoop en vrees dobberen
zwischen Himmel und Erde ég és föld között
zwischen Hoffen und Bangen milli vonar og ótta
zwischen ihnenközöttük
Zwischen ihnen gibt es immer eine gewisse Spannung. Á milli þeirra er alltaf ákveðin spenna.
Zwischen ihnen stimmt die Chemie.Между ними существует хорошее взаимопонимание.
zwischen jdm. und jdm. vermitteln að miðla málum milli e-s og e-s
zwischen jdm./etw. [Dat.] á milli e-s
zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein être ballotté entre qn./qc. et qn./qc.
zwischen jdm./etw. unterscheidenað greina milli e-s
zwischen jdm./etw. vermitteln [schlichten, versöhnen]interpacigi iun/ion
zwischen Knochen gelegeninterosseus
zwischen Leben und Tod между жизнью и смертью
zwischen Leben und Tod entre la vie et la mort
zwischen Leben und Tod schweben essere tra la vita e la morte
zwischen Leben und Tod schweben att sväva mellan liv och död
zwischen Leben und Tod schweben a se zbate între viață și moarte
zwischen Leben und Tod schwebenêtre entre la vie et la mort
zwischen mehreren Möglichkeiten hin- und hergerissen seinêtre tiraillé entre plusieurs possibilités
Zwischen Reden und Tun liegt das Meer. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
zwischen Richtig und Falsch unterscheiden att skilja mellan rätt och fel
zwischen Skylla und Charybdis sein [Redewendung]að sigla milli skers og báru [orðtak]
zwischen Städten interurban
zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen быть / находиться между Сциллой и Харибдой
zwischen Theorie und Praxistra la teoria e la prassi
zwischen Tür und Angelá hlaupum
zwischen Tür und Angel [fig.]su due piedi
zwischen Tür und Angel [ugs.] мимоходом [разг.] [вскользь, бегло]
zwischen uns közöttünk
zwischen verschiedenen Möglichkeiten schwankenhésiter entre plusieurs possibilités
zwischen vier und fünf Uhrá fimmta tímanum
zwischen Weihnachten und Neujahr entre Noël et le Nouvel an
Zwischen Weihnachten und Neujahr bleibe ich zu Hause. Milli jóla og nýárs verð ég heima.
Zwischen Weihnachten und Neujahr hat es geschneit. Það snjóaði milli jóla og nýárs.
zwischen Wohnort und Arbeitsplatz pendeln að ferðast (daglega) milli heimilis og vinnustaðar
zwischen zehn und elf Uhr á ellefta tímanum
zwischen zwanzig und dreißig Jahre alt sein að vera milli tvítugs og þrítugs
zwischen zwei Jahrhundertena cavallo tra due secoli [loc. avv.]
zwischen zwei Monaten intermenstruus
zwischen zwei Städten pendelnfare la spola tra due città
zwischen zwei Stühlen landenatt hamna mellan två stolar
zwischen zwei Stühlen sitzen сидеть на двух стульях
zwischen zwei Stühlen sitzen сидеть между двух стульев
zwischen zwei Stühlen sitzen att sitta mellan två stolar
zwischen zwei Stühlen sitzen a alerga după doi iepuri deodată
Zwischenablage {f}vágólap
Zwischenablage {f} presse-papiers {m} [inv.]
Zwischenablage {f} presse-papier {m} [var. orth.]
Zwischenablage {f} appunti {m.pl}
Zwischenablage {f}pano
Zwischenablage {f} memorie {f} temporară [clipboard]
Zwischenablage {f} utklipstavle {m/f}
Zwischenablage {f}промежуточный буфер {м}
Zwischenablage {f}буфер {м} обмена
Zwischenablage {f} portapapeles {m}
Zwischenabrechnung {f}milliuppgjör {hv}
« ZwiezwieZwilZwinzwinzwisZwisZwiszwiszwisZwis »
« zurückSeite 350 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten