Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 60 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
zeitversetzt time-displaced
zeitversetzt lagged
zeitversetztstaggered
zeitversetztes Fernsehen {n} [auch: Time-Shifting] time shifting
Zeitverständnis {n} concept of time
Zeitvertrag {m} fixed-term contract
Zeitvertrag {m} temporary contract
Zeitvertrag {m} time agreement
Zeitvertreib {m} dissipation [amusement, diversion]
Zeitvertreib {m} pastime
Zeitvertreib {m}pastimes {pl}
Zeitvertreib {m}amusement
Zeitvertreib {m}sport [amusement, pastime]
Zeitvertreib {m}diversion
Zeitvertreib {m} disport
zeitverzögerte Bombe {f} delayed-action bomb
Zeitverzögerung {f} time delay
Zeitverzögerung {f}time lag
Zeitverzögerungsschalter {m} time delay circuit
Zeitverzögerungsstufe {f}time delay stage
Zeitverzug {m}time delay
Zeitvorgabe {f} setting of time standards
Zeitvorgabe {f}time allowance
Zeitvorgabe {f} timing
Zeitvorgabe {f} allotted time
Zeitvorgabe {f} für die Beladung time permitted for loading
Zeitvorgabe {f} für Entladentime permitted for unloading
Zeitvorsprung {m}time advantage
Zeitvorstellung {f} concept / conception of time
Zeitvorteil {m} advantage in time
Zeitvorteil {m} time advantage
Zeitvorwahl {f} time preselection
Zeitwahl {f} timing
Zeitwahrnehmung {f} perception of time
Zeitwahrnehmung {f} time perception
Zeitwechsel {m} [Wechsel des Tempus] change of tense
zeitweilig sporadic
zeitweiligtemporarily
zeitweiligat times
zeitweiligoccasional
zeitweiligoccasionally
zeitweilig intermittent
zeitweiligtemporal
zeitweiligintermittently
zeitweilig [vorübergehend] temporary
zeitweilig arbeitslos laid off
zeitweilig aufheben to suspend
zeitweilig ausschließen to suspend
zeitweilig verlöscht temporarily unlit
zeitweilig wohnen to sojourn
zeitweilig wohnento dwell
(zeitweilig) abklingend remittent
zeitweilige Aussetzer {pl} des Gedächtnisses blackouts
zeitweilige Entziehung {f} suspension
zeitweilige Hörschwellenverschiebung {f} temporary threshold shift
zeitweiliger Aufenthaltsort {m} whereabouts
zeitweiliger Erinnerungsverlust {m} [Ausfallerscheinung, Blackout]blackout
[zeitweiliger gemeinsamer Unterricht von behinderten und nicht-behinderten Schülern]mainstreaming [educating disabled students in regular classes during specific time periods]
[zeitweiliges Nacht- oder Zwischenlager einer militärischen Patrouille] patrol base
Zeitweiligkeit {f} temporariness
zeitweiseat times
zeitweisefrom time to time
zeitweise occasionally
zeitweiseat one time or another
zeitweiseperiodically
zeitweisetemporarily
zeitweise for a while
zeitweise intermittently
zeitweiseintermittent
zeitweisefor a time
zeitweise [manchmal] sometimes
zeitweise [sporadisch] sporadic
zeitweise auftretendintermittent
zeitweise Beurlaubung {f} administrative suspension
Zeitweise (etwas) Regen. [Wetterbericht] Rain at times. [weather forecast]
(zeitweise) außer Kraft gesetzt sein to be in abeyance [temporarily disused]
(zeitweise) entpflichten to stand off [Br.]
Zeitwert {m} present value
Zeitwert {m} time value
Zeitwert {m} fair value
Zeitwert {m} einer Option time value of an option
zeitwidrig anachronistic
zeitwidrige Erscheinung {f}anachronism
Zeitwirtschaft {f} time management
Zeitwort {n} verb
Zeitwörter {pl} verbs
Zeitzähler {m} elapsed-time meter
Zeitzählung {f}time counting
Zeitzeichen {n}time signal
Zeitzeichen {n} [Radio, Zeitansage beim Telefon]pip [time signal]
Zeitzeichen {n} [Zeichen der Zeit]sign of the times
Zeitzeuge {m}witness of a time period
Zeitzeuge {m}contemporary witness
Zeitzeuge {m} [bes. Bauten, Objekte etc.] witness of the past [esp. buildings, artifacts]
Zeitzeugenbefragung {f}questioning of contemporary witnesses
Zeitzeugin {f} contemporary witness [female]
Zeitzeugin {f} witness of a period [female]
Zeitzeugnisse {pl}contemporary testimonies
Zeitzone {f}time zone
Zeitzonen {pl}time zones
« ZeitZeitZeitZeitZeitzeitZeitZellZellZellZell »
« zurückSeite 60 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten