Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 62 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Zeitverständnis {n}concept of time
Zeitvertrag {m} fixed-term contract
Zeitvertrag {m}temporary contract
Zeitvertrag {m} time agreement
Zeitvertreib {m}dissipation [amusement, diversion]
Zeitvertreib {m}pastime
Zeitvertreib {m} pastimes {pl}
Zeitvertreib {m} amusement
Zeitvertreib {m} sport [amusement, pastime]
Zeitvertreib {m} diversion
Zeitvertreib {m}disport
zeitverzögert time-delayed
zeitverzögerte Bombe {f} delayed-action bomb
Zeitverzögerung {f}time delay
Zeitverzögerung {f}time lag
Zeitverzögerungsschalter {m} time delay circuit
Zeitverzögerungsstufe {f} time delay stage
Zeitverzug {m}time delay
Zeitvorgabe {f} setting of time standards
Zeitvorgabe {f} time allowance
Zeitvorgabe {f} timing
Zeitvorgabe {f} allotted time
Zeitvorgabe {f} für die Beladung time permitted for loading
Zeitvorgabe {f} für Entladentime permitted for unloading
Zeitvorsprung {m}time advantage
Zeitvorstellung {f} concept / conception of time
Zeitvorteil {m}advantage in time
Zeitvorteil {m} time advantage
Zeitvorwahl {f} time preselection
Zeitwahl {f}timing
Zeitwahrnehmung {f} perception of time
Zeitwahrnehmung {f} time perception
Zeitwechsel {m} [Wechsel des Tempus]change of tense
zeitweilig sporadic
zeitweilig temporarily
zeitweilig at times
zeitweilig occasional
zeitweilig occasionally
zeitweilig intermittent
zeitweilig temporal
zeitweilig intermittently
zeitweilig [vorübergehend] temporary
zeitweilig arbeitsloslaid off
zeitweilig aufhebento suspend
zeitweilig außer Kraft sein to be in abeyance
zeitweilig außer Kraft treten to fall into abeyance
zeitweilig ausschließen to suspend
zeitweilig verlöschttemporarily unlit
zeitweilig wohnen to sojourn
zeitweilig wohnen to dwell
(zeitweilig) abklingendremittent
zeitweilige Aussetzer {pl} des Gedächtnisses blackouts
zeitweilige Entziehung {f}suspension
zeitweilige Hörschwellenverschiebung {f}temporary threshold shift <TTS>
zeitweiliger Aufenthalt {m} temporary stay
zeitweiliger Aufenthalt {m} [Wohnsitz] temporary residence
zeitweiliger Aufenthaltsort {m}whereabouts
zeitweiliger Erinnerungsverlust {m} [Ausfallerscheinung, Blackout] blackout
[zeitweiliger gemeinsamer Unterricht von behinderten und nicht-behinderten Schülern] mainstreaming [educating disabled students in regular classes during specific time periods]
[zeitweiliges Nacht- oder Zwischenlager einer militärischen Patrouille] patrol base
Zeitweiligkeit {f} temporariness
zeitweise at times
zeitweisefrom time to time
zeitweise occasionally
zeitweiseat one time or another
zeitweiseperiodically
zeitweisetemporarily
zeitweise for a while
zeitweise intermittently
zeitweiseintermittent
zeitweise for a time
zeitweise [manchmal]sometimes
zeitweise [sporadisch] sporadic
zeitweise auftretendintermittent
zeitweise Beurlaubung {f} administrative suspension
Zeitweise (etwas) Regen. [Wetterbericht]Rain at times. [weather forecast]
(zeitweise) außer Kraft gesetzt seinto be in abeyance [temporarily disused]
(zeitweise) entpflichtento stand off [Br.]
Zeitwert {m} present value
Zeitwert {m} time value
Zeitwert {m} fair value
Zeitwert {m} einer Option time value of an option
zeitwidriganachronistic
zeitwidrige Erscheinung {f} anachronism
Zeitwirtschaft {f}time management
Zeitwort {n} verb
Zeitwörter {pl} verbs
Zeitzähler {m} elapsed-time meter
Zeitzählung {f}time counting
Zeitzeichen {n}time signal
Zeitzeichen {n} [Radio, Zeitansage beim Telefon] pip [time signal]
Zeitzeichen {n} [Zeichen der Zeit] sign of the times
Zeitzeuge {m} witness of a time period
Zeitzeuge {m} contemporary witness
Zeitzeuge {m} [bes. Bauten, Objekte etc.] witness of the past [esp. buildings, artifacts]
Zeitzeugenbefragung {f} questioning of contemporary witnesses
Zeitzeugin {f}contemporary witness [female]
Zeitzeugin {f}witness of a period [female]
Zeitzeugnisse {pl}contemporary testimonies
Zeitzone {f}time zone
« ZeitZeitZeitZeitZeitZeitZeitZellZellZellzell »
« zurückSeite 62 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung