|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: zwischen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: zwischen

zwischen <zw.>
between {prep} <bet.>
among {prep}
zwischen
amongst {prep} [esp. Br.]
twixt {prep} [archaic] [poet.]
inside {prep} [between]
betwixt {prep} [archaic]
'tween {prep} [archaic or literary]
atween {prep} [Scot.]
in-between {prep}
zwischen-
inter- {prefix}
Zwischen-
inter- {prefix}
intermediate {adj}
Zwischen- [zeitlich]
temporary {adj}
Zwischen {n} [Schere]
between [scissors]
jd./etw. wechselt zwischen
sb./sth. alternates between
mitten zwischen
halfway between {prep}
zwischen Börsen
interbourse {adj}
zwischen denen ...
between which ...
zwischen Fabrikationsbetrieben
interplant {adj}
zwischen Gemeinden
interborough {adj}
zwischen ihnen
among them {adv}
between them {adv}
zwischen Spuren
intertrack {adj}
zwischen Städten
interurban {adj}
zwischen Stämmen [nachgestellt] [zwischen Volksstämmen]
intertribal {adj}ethn.
zwischen Systemen
intersystem {adj}
zwischen uns
among us {adv}
zwischen wem
between whom
abwechseln zwischen
to alternate between
auswählen zwischen
to choose between
einfügen zwischen
to insert between
entscheiden zwischen
to decide between
etw. (zwischen etw.) einfügen
to interpose sth. (between sth.)
fahren zwischen
to ply between
kreuzen zwischen
to ply (the route) between [ferry, ship]naut.
pendeln zwischen
to fluctuate between
to ply between [train, ferry, ship, bus]
schwanken (zwischen) [fig.]
to hover (between) [fig.]
schwanken zwischen
to range between
to waver between
to halt between [Am.]
unterscheiden zwischen jdm./etw.
to draw a distinction between sb./sth.
to make a distinction between sb./sth.
wählen (zwischen)
to opt (between)
zaudern (zwischen jdm./etw.)
to dither (between sb./sth.)
zwischen etw.Dat. hindurchführen
to pass between sth. [of a road, etc.]
zwischen etw.Dat. schwanken [zwischen Alternativen]
to sway between sth. [between alternatives]
zwischen etw.Dat. unterscheiden
to distinguish between sth.
zwischen jdm./etw. unterscheiden
to differentiate between sb./sth.
Abstand {m} zwischen
gap between
distance between
Abweichung {f} zwischen
discrepancy between
Beziehung {f} zwischen jdm./etw.
relationship between sb./sth.
das Zwischen {n}
betweennessphilos.relig.spec.
Gegnerschaft {f} zwischen jdm./etw.
antagonism between sb./sth.
Grenze {f} zwischen etw.Dat.
border between sth.
Verflechtung {f} zwischen
link between
Versöhnung {f} zwischen jdm./etw. [Personen, Ideen etc.]
reconciliation between sb./sth. [persons, ideas, etc.]
Verwandtschaft {f} zwischen jdm./etw.
affinity between sb./sth.
Widerspruch {m} zwischen
contradiction between
Übereinstimmung {f} zwischen jdm.
correspondence between sb.
Übergangsbereich {m} zwischen ...
transition between ...sports
Zusammenhänge {pl} (zwischen)
relationship (between)
im Alter zwischen
aged between
Man unterscheidet zwischen ...
A distinction is made between ...
zwischen (den) Büroabteilungen [nachgestellt]
interoffice {adj} [attr.]
zwischen (den) Colleges [nachgestellt] [Konkurrenz etc.]
intercollegiate {adj} [competition etc.]educ.
zwischen den Abteilungen [eines Unternehmens etc.] [nachgestellt]
interoffice {adj} [attr.]
zwischen den Abteilungen [nachgestellt]
interdepartmental {adj}
zwischen den Arbeitsplätzen [nachgestellt]
interdesk {adj} [attr.]
zwischen den Aufzügen
between the actstheatre
zwischen den beiden
between the two of them {adv}
zwischen den Börsen
interbourse {adj}
zwischen den dreien
among the three of them {adv}
between the three of them {adv}
zwischen den Dünen [nachgestellt]
interdunal {adj}
zwischen den Ebenen [nachgestellt]
interplanar {adj}
zwischen den Gemeinden [nachgestellt]
intermunicipal {adj}
zwischen den Generationen [nachgestellt]
intergenerational {adj}
inter-generational {adj}
zwischen den Gezeiten
at half tide {adv}
zwischen den Inseln [nachgestellt]
inter-island {adj} [attr.]
zwischen den Jahren
between Christmas and New Year {adv}
zwischen den Jahren [zwischen Weihnachten und dem neuen Jahr]
between Christmas and New Year's {adv}
zwischen den Ketten [nachgestellt]
interchain {adj} [usually attr.]biochem.
zwischen den Mahlzeiten
between meals {adv}
zwischen den Maschinen [nachgestellt]
intermachine {adj} [attr.]
zwischen den Medien
intermedia {adj}
zwischen den Märkten [nachgestellt]
intermarket {adj} [attr.]comm.
zwischen den Ohren [nachgestellt]
interaural {adj}anat.audiozool.
zwischen den Parteien
between the parties
zwischen den Parteien [nachgestellt]
inter-party {adj} [attr.]
zwischen den Rassen [nachgestellt]
interracial {adj}
zwischen den Regierungen [nachgestellt]
intergovernmental {adj}pol.
inter-governmental {adj}pol.
zwischen den Schifffahrtslinien
interline {adj}naut.
zwischen den Streitkräften [nachgestellt]
interservice {adj} [attr.]mil.
zwischen den Stühlen [fig.]
betwixt and between {adv} [in a middle or unresolved position]
zwischen den Städten [Verkehr]
inter-city {adj}
zwischen den Volkszählungen [nachgestellt]
intercensal {adj}stat.
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung