Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [26:73]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [26:73]
carthamine [C.I. Natural Red 26] [C43H42O22]
Carthamin {n}chem.
montroyalite [Sr4Al8(CO3)3(OH,F)26·10-11H2O]
Montroyalit {m}mineral.
mooreite [(Mg,Zn,Mn)15(SO4)2(OH)26·8H2O]
Mooreit {m}mineral.
zaherite [Al12(SO4)5(OH)26·20H2O]
Zaherit {m}mineral.
zincaluminite [Zn6Al6(SO4)2(OH)26·5H2O]
Zinkaluminit {m}mineral.
en carré {adv} [a bet on the intersection of four numbers in roulette, e.g. 23/24/26/27]
en carré [Roulette]games
death zone [over 8000 m. / 26,000 ft altitude]
Todeszone {f}climbing
Holiness Code [Lev 17-26]
Heiligkeitsgesetz {n}bibl.
stavelotite-(La) [La3Mn3Cu(Mn,Fe,Mn)26(Si2O7)6O30]
Stavelotit-(La) {m}mineral.
mild hearing loss [26 to 40 dB]
milder Hörverlust {m} [auch: milde Hörschwäche {f}]audio
skirmish of Altenzaun [26 October 1806]
Gefecht {n} bei Altenzaun [26. Oktober 1806]hist.mil.
St. Stephen's Day [Saint Stephen's Day] [26 December]
Stephanustag {m} [26. Dezember]relig.
Preliminary Peace of Nikolsburg [July 26, 1866] [also: preliminary peace of Nikolsburg]
Vorfrieden {m} von Nikolsburg [26. Juli 1866]hist.
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [Mt 26:22; KJV]
Und sie wurden sehr betrübt, und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22; Luther 1912]bibl.
Und sie wurden sehr betrübt, und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22: Luther 1545 in modernisierter Fassung]bibl.
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? [Mt 16:26; ESV and NASB]
Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und nähme doch Schaden an seiner Seele? [Mt 16,26; Luther 1984]bibl.quote
The Lord turn his face towards you and give you peace. [Num 6:26]
Der Herr hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden. [4. Mose 6,26]bibl.
Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. [Exod 23:19 and 34:26, Deut 14:21; KJV]
Du sollst das Böcklein nicht kochen in seiner Mutter Milch / in der Milch seiner Mutter. [2. Mose 23,19 und 34,26, 5. Mose 14:21; Luther 1545]bibl.quote
Your accent gives you away. [Mt 26:73] [NIV]
Deine Sprache verrät dich. [Luther 1984]bibl.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten