Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [American]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [American]
domestic {adj} [from an American viewpoint]
inneramerikanisch
cranberry {adj} [attr. adj. for food products made from the cultivated form of the American cranberry]
Preiselbeer- [attr. Präfix für Nahrungsprodukte aus echten Preiselbeeren oder aus kultivierten Formen der Moosbeere = amerik. Kranbeere]gastr.
skeezy {adj} [sl.] [Afro-American]
schlampig [ugs.]
rank {adj} [sl.] [esp. Afro-American]
unverschämt
nationwide {adj} [from an American viewpoint]
USA-weit
sho {adv} [sl. for: sure] [Am.] [Black American English]
sicher
Stoogatz! [Italian-American sl.] [also: stoo gatz, stugatz, stugots, stugotz, etc.] [Forget it!]
Scheiß drauf! [vulg.]
to fumble [American football]
fumbeln [im American Football unbeabsichtigtes Fallenlassen des Balls durch den ballführenden Spieler]sports
to scrimmage sth. [in American football: ball]
etw.Akk. ins Gedränge werfensports
injun [Am.] [pej.] [racial slur for a Native American]
Rothaut {f} [pej.] [auch hum.]
papoose [dated or pej.] [American Indian baby]
Indianerbaby {n}
drive [American Football]
Angriff {m}sports
Naugahyde® [American brand of artificial leather]
Kunstleder {n}
Tories [American Revolution]
Loyalisten {pl} [amerikanische Revolution]hist.
linebacker [American football]
Linebacker {m}sports
play [American football]
Spielzug {m}sports
football [ball used in American and Canadian football]
Football {m} [Sportgerät]sports
touchdown [American football]
Touchdown {m}sports
Whigs [American Revolution]
Patrioten {pl} [Amerikanische Revolution]hist.
injun [racial slur for a Native American] [Am.] [pej.]
[beleidigende Bezeichnung für Indianerin]
Union [American Civil War] {sg}
Nordstaaten {pl}hist.
consigliere [position within the leadership structure of the Sicilian, Calabrian and American Mafia]
Consigliere {m} [direkter Berater, höchste Stufe innerhalb der Hierarchie einer Mafiafamilie]
fullback [American football (gridiron)]
Fullback {m}sports
pithouse [native American type of dwelling]
Erdhaus {n}archi.ethn.
[(boned) chuck in North American meat cutting]
Fehlrippe {f}gastr.
[a type of sausage similar to American hot dogs in flavor but thicker]
Stumpen {m} [schweiz., bes. St. Gallen] [schweizer Brühwurst (Cervelat), ähnlich der Bockwurst]
[Air Fleet equivalent to a numbered American Air Force unit]
Luftflotte {f} <Lfl>mil.
[esp. the South American gray fox and the hoary fox; genus Lycalopex]
Kampffuchs {m} [FALSCH für: Kampfuchs]zool.
[similar to American scrapple or English black pudding]
Blutkuchen {m} [rhein.] [thür.]gastr.
Americans [American Revolution]
Patrioten {pl} [Amerikanische Revolution]hist.
ASTM [American Society for Testing Materials]
[amerikanischer Normenausschuss {m}]
badger [Taxidea taxus] [American badger]
Amerikanischer Dachs {m} [Silberdachs]zool.
bilsted [Liquidambar styraciflua] [American sweetgum]
Amerikanischer Amberbaum {m}bot.
blood [Am.] [sl.] [Afro-American male]
Afroamerikaner {m} [bes. in Anrede untereinander]
bloodnoun [Lithobates catesbeianus, syn.: Rana catesbeiana] [American bullfrog]
Amerikanischer Ochsenfrosch {m}zool.
boy [Am.] [offensive slang for African American]
(schwarzer) Diener {m}
bushwhacking [guerrilla warfare during the American Revolutionary and Civil Wars]
[eine Form des Guerillakrieges während des Amerikanischen Unabhängigkeitskrieges u. Sezessionskrieges]hist.mil.
Confederate [soldier, politician in the American civil war]
Konföderierter {m}hist.
cria [South American camelid baby]
Cria {n} [Junges von südamerikanischen Kamelen]zool.
fassbrause [similar to the non-alcoholic American apple beer / Apple Beer™]
Faßbrause {f} [alt]FoodInd.gastr.
flanker [american footbball]
Flanker {m} [Wide Receiver]sports
Germerican [a portmanteau of the words 'German' and 'American' (English)]
Denglisch {n} [pej.]ling.
ginseng [Am.] [Panax quinquefolius, syn.: P. americanus, P. quinquefolium, Aralia quinquefolia] [American ginseng]
Amerikanischer Ginseng {m}bot.
gob [coll.] [dated] [American sailor]
(amerikanischer) Seemann {m}naut.
gridiron [field for American football]
American Football Feld {n}sports
Guaraní [South American people]
Guaraní {pl}ethn.
Hessian [Am.] [German mercenary during the American Revolution]
[deutscher Söldner im amerikan. Unabhängigkeitskrieg]hist.mil.
Indian [Central or South American]
Indio {m}ethn.
Indian [female Central or South American native]
Indiofrau {f}ethn.
Indians [Central or South American]
Indios {pl}ethn.
Kickapoo [member of a Native American nation]
Kickapoo {m}ethn.
Loyalists [American Revolution]
Loyalisten {pl} [amerikanische Revolution]hist.
masterwort [Angelica atropurpurea] [American angelica]
Amerikanische Engelwurz {f}bot.
Mayan [a family of Central American Indian languages]
Maya {n}ling.
Navajo [or Navaho] [American Indian people]
Navajo {pl} [auch Navaho]ethn.
Omaha [Native American people]
Omaha {pl}ethn.
Patriots [American Revolution]
Patrioten {pl} [Amerikanische Revolution]hist.
popple [Populus tremuloides, syn.: P. aurea, P. cercidiphylla, P. vancouveriana] [white poplar, American aspen]
Amerikanische Espe {f}bot.
Amerikanische Zitterpappel {f}bot.
punter [American Football]
Punter {m} [American Football]sports
quarterbacks [American Football]
Quarterbacks {pl}sports
Rebels [American Revolution]
Patrioten {pl} [Amerikanische Revolution]hist.
redberry [Panax quinquefolius, syn.: P. americanus, P. quinquefolium, Aralia quinquefolia] [American ginseng]
Amerikanischer Ginseng {m}bot.
Royalists [American Revolution]
Loyalisten {pl} [Amerikanische Revolution]hist.
sack [American football]
Zufallbringen {n} des Quarterbackssports
sang [Panax quinquefolius] [American ginseng]
Amerikanischer Ginseng {m}bot.
sheng [Panax quinquefolius, syn.: P. americanus, P. quinquefolium, Aralia quinquefolia] [American ginseng]
Amerikanischer Ginseng {m}bot.
smudging [Native American ceremony]
traditionelle Rauchzeremonie {f}ethn.
snap [American football]
Anspiel {n} eines Spielzugessports
spearing [American football]
Spearing {n} [illegales Benutzen des Helmes]sports
tackler [American Football]
[American Football - Offensiv- und Defensiv-Stopper]sports
warbonnet [a long feathered ceremonial American Indian headdress]
Warbonnet {f} [Federhaube (Indianer)]ethn.
wench [Am.] [Southern US] [dated] [African-American maid]
schwarzes Dienstmädchen {n}ethn.jobs
common law {adj} [attr.] [other than Anglo-American]
gemeinrechtlichlaw
full-blood {adj} [Am.] [mostly dated] [esp. Indian, Native American, etc.]
Vollblut-
(American) paint [Am.] [short for: American paint horse]
Plattenschecke {f} [Pferd]equest.zool.
(American) paints [Am.] [short for: American paint horses]
Plattenschecken {pl} [Pferde wie Tobiano, Splashed White Overo, Frame-Overo]equest.zool.
AAR coupler [U.S.] [AAR = Association of American Railroads] [automatic coupler]
Janney-Kupplung {f}rail
aspen poplar [Populus tremuloides, syn.: P. aurea, P. cercidiphylla, P. vancouveriana] [American aspen]
Amerikanische Zitterpappel {f}bot.
ball carrier [American football]
Ballträger {m}sports
basic formation [soccer, American football]
Anfangsformation {f}sports
black belt [Am.] [pej.] [referring to African American population distribution]
Negerviertel {n} [pej.]sociol.urban
CARE packet [Cooperative for American Relief Everywhere]
Carepaket {n}
chicken bus [coll.] [bus esp. in Central American countries]
Chicken-Bus {m} [ugs.] [Autobus, bes. in zentralamerik. Ländern]traffictransp.
Christmas holly [Ilex opaca] [American holly]
Amerikanische Stechpalme {f}bot.
designated hitter <DH> [baseball, American League]
Ersatzschlagmann {m} [Baseball, American League]sports
dime defense [Am.] [American football]
[zwei zusätzliche Rückraumverteidiger im American Football]sports
dish antenna [chiefly North American]
Parabolantenne {f}RadioTVtelecom.
Eastern Samoa [now American Samoa]
Ostsamoa {n} [Amerikanisch-Samoa]geogr.
end zone [American football]
Endzone {f} [American Football]sports
evergreen holly [Ilex opaca] [American holly]
Amerikanische Stechpalme {f}bot.
field goal [American football] <FG>
Feldtor {n}sports
final quarter [American Football]
Schlussviertel {n}sports
five fingers {pl} [treated as sg.] [Panax quinquefolius, syn.: P. americanus, P. quinquefolium, Aralia quinquefolia] [American ginseng]
Amerikanischer Ginseng {m}bot.
General Motors <GM> [US-American multinational car manufacturer]
General Motors <GM> [US-amerikanischer multinationaler Automobilhersteller]automot.
government history [often: history of the (British / German / American etc.) government]
Regierungsgeschichte {f}hist.pol.
grass field [football / soccer, American Football]
Fußballrasen {m}sports
greater flamingo [here: obs.] [Phoenicopterus ruber] [American flamingo]
Roter Flamingo {m} [Kuba-Flamingo]orn.
Hackensack (people) [Native American tribe]
Hackensack {pl} [Indianerstamm]ethn.
hazel pine [Liquidambar styraciflua] [American sweetgum]
Amerikanischer Amberbaum {m}bot.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung