Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Common]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Common]
mutual {adj} [common]
gemeinsam
general {adj} [common]
landläufig
gemein [veraltend] [allgemein]
coarse {adj} [common]
gewöhnlich [unfein, ungehobelt]
current {adj} [common, in general use]
gängig [allgemein üblich, gebräuchlich]
gebräuchlich
commonplace {adj} [widespread, common]
weitverbreitet
conservative {adj} [less common] [preservative]
bewahrend
erhaltend
vulgar {adj} [common]
gewöhnlich [üblich, alltäglich, bes. im Sinn von 'vulgaris']
experiencable {adj} [common misspelling of experienceable]
erfahrbarphilos.
Pythagorian {adj} [common misspelling of Pythagorean]
pythagoreischmath.mus.philos.
pictoral {adj} [common misconstruction of pictorial]
bildhaft
adepter {adj} [less common comparative for "more adept"]
erfahrener
apprehendable {adj} [less common for: apprehensible]
wahrnehmbar
biologic {adj} [less common for "biological"]
biologischbiol.
cognate {adj} <cog.> [descended from a common ancestor]
gleicher Abstammung [nachgestellt]biol.ling.
commonest {adj} [also: most common]
am häufigsten
inaner {adj} [less common for "more inane"]
dümmer
promiseful {adj} [less common than promising]
vielversprechend
strange {adj} [not common, current or usual] [e.g. word, expression]
nicht geläufig
[to be common practice]
gang und gebe sein [FALSCH für: gang und gäbe sein]
to hyphen sth. [less common] [hyphenate]
etw. mit Bindestrich schreiben
to richen sb. [to enrich sb. is more common usage]
jdn. reich machen [auch: reichmachen]
to share sth. [have in common]
etw. gemein haben
etw. gemeinsam haben
pear [Pyrus communis] [common pear]
Birne {f}bot.gastr.
trout [common use]
Forelle {f} [nicht fachspr.]gastr.fish
shambles {pl} [treated as sg. or (less common) as pl.] [coll.] [place of carnage or destruction, scene or thing in total disorder]
Schlachtfeld {n} [fig.]
intelligence [cleverness, common sense, wisdom]
Klugheit {f}
carrier [common carrier]
Betreiber {m}telecom.
common [common land]
Gemeindeland {n}agr.econ.
reason [common sense]
Einsicht {f} [Vernunft]
biatch [bitch, spv. common in Am. gangster rap] [sl.]
Schlampe {f} [ugs.]
commons [common land, resources]
Allmende {f}agr.econ.
prune [Prunus domestica subsp. domestica] [common plum]
Zwetschge {f}bot.gastr.
common [Br.] [common land]
Anger {m}agr.econ.
bazooka [coll.] [WWII, common name of man-portable recoilless antitank rocket launchers] [also referred to as: stovepipe]
[2. WK, Synonym für tragbare reaktive Panzerabwehrbüchse der US-Streitkräfte]weapons
futurity [less common term for "future"]
Zukunft {f}
overlap [common ground]
Gemeinsamkeit {f}
[very common academic discipline]
Massenfach {n}educ.
hypothyrosis [less common for: hypothyreosis]
Schilddrüsenunterfunktion {f}med.
[»white grey / gray (horse)« - common example of pleonasm (though these horses usually aren't »white« when young)]
weißer Schimmel {m} [häufiges Beispiel für den Pleonasmus (obwohl diese Pferde zu Beginn ihres Lebens meist nicht weiß sind)]ling.
[common title for the first draft of Goethe's "Faust"]
Urfaust {m} [Goethe]lit.
[genus Estrilda] [no common name]
Astrilde {pl}orn.
[group with a common world view]
Weltanschauungsvereinigung {f}lawphilos.sociol.
[high school diploma common to S. Germany]
Quali {m} [ugs.] [Qualifizierender Hauptschulabschluss]educ.
[male associated with a team or a students' fraternity bearing "Borussia" in its name; e.g. common for members of the football teams "Borussia Mönchengladbach" and "Borussia Dortmund"]
Borusse {m}
[order Perciformes] [no common name]
Barschartige {pl}fish
[original six-member common market]
Sechsergemeinschaft {f}hist.pol.
[quackery about a bath to ease symptoms of the common cold]
Erkältungsbad {n}
[suborder Apocrita] [no common name]
Taillenwespe {f}entom.
Schnürwespe {f}entom.
Schnürwespen {pl}entom.
Taillenwespen {pl}entom.
[superoder Acanthopterygii] [no common name]
Stachelflosser {pl}fish
[WWII, common name of the man-portable, re-usable, recoilless antitank rocket laucher M 54]
Panzerschreck {m} 54 [2. WK, deutsche reaktive wiederverwendbare Panzerabwehrwaffe]weapons
ablet [Alburnus alburnus, syn.: Cyprinus alburnus] [(common) bleak]
Ablette {f} [Ukelei]fish
Zwiebelfisch {m} [Ukelei]fish
Laugele {n} [regional (Bodensee)]fish
Meefischli {n} [regional (Mainfranken)] [Mainfisch]fish
acromegalia [less common] [acromegaly]
Akromegalie {f}med.
Agendenstreit [conflict over a common Lutheran/Reformed worship directory in Prussia]
Agendenstreit {m}hist.relig.
Araneus [genus of common orb-weaving spiders]
Kreuzspinnen {pl}zool.
autist [less common for: autistic person]
Autist {m}psych.
barnacles [less common for: anal skin tags]
Marisken {pl}med.
Beehive [coll.] [common name for the Executive Wing of the New Zealand Parliament Buildings]
Beehive {n} [Name des Regierungsgebäudes des neuseeländischen Parlaments]
bitterweed [Ambrosia artemisiifolia, syn.: A. elatior] [common ragweed]
Beifußblättriges Traubenkraut {n}bot.
blackweed [Ambrosia artemisiifolia, syn.: A. elatior] [common ragweed]
Beifußblättriges Traubenkraut {n}bot.
bloodwort [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}bot.
blueweed [Cichorium intybus] [common chicory]
Gemeine Wegwarte {f}bot.
Gewöhnliche Wegwarte {f}bot.
buckie [Buccinum undatum, syn.: B. cyaneum, B. glaciale, B. hydrophanum, B. parvulum] [(common) whelk]
Wellhornschnecke {f}zool.
buttonweed [Malva neglecta] [common mallow]
Gemeine Malve {f}bot.
Rosspappel {f} [Wegmalve]bot.
Käsepappel {f} [Wegmalve]bot.
Schwellkraut {n} [Wegmalve]bot.
Gänsepappel {f} [Wegmalve]bot.
Gänsemalve {f} [Gänse-Malve]bot.
Feldmalve {f} [Feld-Malve] [ugs. für: Wegmalve]bot.
Wegmalve {f} [Weg-Malve (wissenschaftl. Schreibweise)]bot.
cheeseplant [Malva neglecta] [common mallow]
Gemeine Malve {f}bot.
Rosspappel {f} [Wegmalve]bot.
Käsepappel {f} [Wegmalve]bot.
Schwellkraut {n} [Wegmalve]bot.
Gänsepappel {f} [Wegmalve]bot.
Feldmalve {f} [Feld-Malve]bot.
Gänsemalve {f} [Gänse-Malve]bot.
Wegmalve {f} [Weg-Malve (wissenschaftl. Schreibweise)]bot.
cheeseweed [Malva neglecta] [common mallow]
Gemeine Malve {f}bot.
Rosspappel {f} [Wegmalve]bot.
Käsepappel {f} [Wegmalve]bot.
Schwellkraut {n} [Wegmalve]bot.
Gänsepappel {f} [Wegmalve]bot.
Gänsemalve {f} [Gänse-Malve]bot.
Wegmalve {f} [Weg-Malve (wissenschaftl. Schreibweise)]bot.
cliteropexy [less common] [clitoral hoodectomy, clitoroplasty]
Kliteropexie {f}med.
commonage [property held in common]
Gemeindeland {n}
commons [common land]
gemeine Mark {f} [Allmende]hist.
complicacy [less common word for complexity]
Kompliziertheit {f}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten