Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [George]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [George]

Shavian {adj} [relating to George Bernard Shaw]
shawsch
DiGeorge syndrome [also Di George syndrome]
Thymusaplasie {f}med.
single tax [esp. Henry George]
Einheitssteuer {f}econ.hist.pol.
A good plan today is better than a perfect plan tomorrow. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Ein guter Plan heute ist besser als ein perfekter Plan morgen.quote
A good plan violently executed now is better than a perfect plan next week. [George S. Patton, Jr.]
Ein guter Plan heute beharrlich ausgeführt ist besser als ein perfekter Plan nächste Woche.quote
A mind once formed finds naught made right thereafter; // A growing mind will thank you evermore. [trans. George Madison Priest]
Wer fertig ist, dem ist nichts recht zu machen; // Ein Werdender wird immer dankbar sein. [J. W. v. Goethe, Faust I]lit.quotetheatre
All great truths begin as blasphemies. [George Bernard Shaw in ''Annajanska'']
Alle großen Wahrheiten waren anfangs Blasphemien.quote
Assassination is the extreme form of censorship. [attributed to George Bernard Shaw]
Mord ist die extreme Form der Zensur.quote
Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle. [George S. Patton Jr. - General of the US Army - at the beginning of Battle of the Bulge]
Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand.quote
Dancing: The vertical expression of horizontal desire legalized by music. [attributed to George Bernard Shaw]
Tanzen: Die senkrechte Ausdrucksform horizontaler Begehrlichkeiten legalisiert durch Musik.quote
Don't tell people how to do things. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen.quote
First love is only a little foolishness and a lot of curiosity. [attributed to George Bernard Shaw]
Die erste Liebe ist nichts als ein bisschen Dummheit und sehr viel Neugierde.quote
Freedom is the freedom to say that two plus two make four. If that is granted, all else follows. [George Orwell]
Freiheit ist die Freiheit zu sagen, dass zwei plus zwei vier ist. Wenn das gewährt ist, folgt alles weitere.quote
He who can does. He who cannot, teaches. [attributed to George Bernard Shaw]
Wer etwas kann, tut es. Wer etwas nicht kann, lehrt es.quote
I often quote myself. I find it adds spice to the conversation. [attributed to George Bernard Shaw]
Ich zitiere mich oft selber. Ich finde es bringt Attraktivität in das Gespräch.quote
I've studied now Philosophy // And Jurisprudence, Medicine, // And even, alas! Theology // All through and through with ardour keen! [trans. George Madison Priest]
Habe nun, ach! Philosophie, // Juristerei und Medizin, // Und leider auch Theologie // Durchaus studiert, mit heißem Bemühn. [J. W. v. Goethe, Faust I]quotetheatre
May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben.quote
Read my lips: no new taxes. [George H. W. Bush]
Lest es von meinen Lippen ab: Keine neuen Steuern.quote
Some ideas are so stupid that only intellectuals believe them. [George Orwell]
Manche Ideen sind so dumm, dass nur Intellektuelle an sie glauben.quote
The more things a man is ashamed of, the more respectable he is. [George Bernard Shaw]
Je mehr ein Mensch sich schämt, als desto anständiger gilt er.quote
The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Es ist nicht das Ziel des Krieges für dein Land zu sterben, sondern den anderen Bastard für seins sterben zu lassen.quote
When a thing is funny, search it carefully for a hidden truth. [attributed to George Bernard Shaw]
Wenn etwas witzig ist, untersuche es sorgfältig auf die verborgene Wahrheit.quote
The Land of the Delight Makers [archaic nickname suggested by George Wharton James; name from The Delight Makers, novel by Adolph F. Bandelier]
[historischer bzw. veralteter Spitzname für New Mexico, USA]
36 Hours [George Seaton]
36 StundenfilmF
A Clash of Kings [George R. R. Martin]
Königsfehdelit.F
A Clergyman's Daughter [George Orwell]
Eine Pfarrerstochterlit.F
A Dance with Dragons [George R. R. Martin]
Drachenreigenlit.F
Ein Tanz mit Drachen [Drachenreigen, Teil 2]lit.F
A Feast for Crows [George R. R. Martin]
Krähenfestlit.F
A Game of Thrones [George R. R. Martin]
Eisenthronlit.F
A Great Deliverance [Elizabeth George]
Gott schütze dieses Hauslit.F
A Place in the Sun [George Stevens]
Ein Platz an der SonnefilmF
A Place of Hiding [Elizabeth George]
Wer die Wahrheit suchtlit.F
A Song of Ice and Fire, Book 1: A Game of Thrones [George R. R. Martin]
Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Die Herren von Winterfell [Band 1]lit.F
Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Das Erbe von Winterfell [Band 2]lit.F
Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Eisenthron [umfasst die Einzelbände Die Herren von Winterfell und Das Erbe von Winterfell]lit.F
A Song of Ice and Fire, part 2: A Clash of Kings [German title of part 2: The Seed of the Golden Lion] [George R. R. Martin]
Das Lied von Eis und Feuer, Teil 2: Die Saat des goldenen Löwenlit.F
A Storm of Swords [George R. R. Martin]
Schwertgewitterlit.F
A Suitable Vengeance [Elizabeth George]
Mein ist die Rachelit.F
A Traitor to Memory [Elizabeth George]
Nie sollst du vergessenlit.F
Adam's Rib [George Cukor]
EhekriegfilmF
Against All Flags [George Sherman]
Gegen alle FlaggenfilmF
Airport [novel: Arthur Hailey, film: George Seaton, Henry Hathaway]
Airportfilmlit.F
American Graffiti [George Lucas]
American GraffitifilmF
Animal Farm [George Orwell]
Farm der Tiere [Roman]lit.F
Arms and the Man [film, based on George Bernard Shaw's play]
Helden [Franz Peter Wirth]filmF
As You Desire Me [George Fitzmaurice]
Wie Du mich wünschstfilmF
Atlantis, the Lost Continent [George Pál]
Atlantis, der verlorene KontinentfilmF
Bathing Beauty [George Sidney]
Die badende VenusfilmF
Believing the Lie [Elizabeth George]
Glaube der Lügelit.F
Big Jake [George Sherman]
Big JakefilmF
Burmese Days [George Orwell]
Tage in Burmalit.F
Butch Cassidy and the Sundance Kid [George Roy Hill]
Zwei BanditenfilmF
Butch Cassidy und Sundance KidfilmF
Calamity Jane and Sam Bass [George Sherman]
Rebellen der Steppe [Calamity Jane und Sam Bass]filmF
Camille [George Cukor]
Die KameliendamefilmF
Clover [character in Animal Farm by George Orwell]
Kleeblatt [eine Figur in Farm der Tiere]F
Cobra [George Pan Cosmatos]
Die City-CobrafilmF
Coming Up for Air [George Orwell]
Das verschüttete Lebenlit.F
Auftauchen, um Luft zu holenlit.F
Confessions of a Dangerous Mind [George Clooney]
Geständnisse – Confessions of a Dangerous MindfilmF
Creepshow [George A. Romero]
Creepshow - Die unheimlich verrückte GeisterstundefilmF
Crime from the Mind of a Woman [Elizabeth George]
Im Anfang war der Mordlit.F
David Copperfield [George Cukor (1935), Delbert Mann (1969)]
David CopperfieldfilmF
Dead Man River [George R. R. Martin] [title of new edition, 2006]
Fiebertraumlit.F
Deception on His Mind [Elizabeth George]
Denn sie betrügt man nichtlit.F
Destry Rides Again [George Marshall] [1939]
Der große BlufffilmF
Diana of the Crossways [George Meredith]
Diana vom Kreuzweglit.F
Double Negative [George Bloomfield]
Killer aus dem DunkelfilmF
Double Take [George Gallo]
Die doppelte NummerfilmF
Down and Out in Paris and London [George Orwell]
Erledigt in Paris und Londonlit.F
Dying of the Light [George R. R. Martin]
Die Flamme erlischtlit.F
Earth Abides [George R. Stewart]
Leben ohne Endelit.F
Fevre Dream [George R. R. Martin] [original title, 1982]
Fiebertraumlit.F
For the Islands I Sing [George Mackay Brown]
Der Sänger der Insellit.F
For the Sake of Elena [Elizabeth George]
Denn bitter ist der Todlit.F
Frogs [George McCowan]
Frogs – Killer aus dem SumpffilmF
Gaslight [George Cukor, 1944]
Das Haus der Lady AlquistfilmF
George A. Romero's Diary of the Dead [George A. Romero]
Diary of the DeadfilmF
Giant [novel: Edna Ferber, film: George Stevens]
Gigantenfilmlit.F
Gunga Din [George Stevens]
Aufstand in Sidi HakimfilmF
Hawaii [George Roy Hill] [1966]
HawaiifilmF
Holiday [George Cukor]
Die Schwester der BrautfilmF
Homage to Catalonia [George Orwell]
Mein Katalonienlit.F
Hotel Rwanda [Terry George]
Hotel RuandafilmF
How the West Was Won [Henry Hathaway, John Ford, George Marshall, Richard Thorpe]
Das war der Wilde WestenfilmF
I Remember Mama [George Stevens]
Geheimnis der MutterfilmF
I, Richard [Elizabeth George]
Vergiss nie, dass ich dich liebelit.F
In Pursuit of the Proper Sinner [Elizabeth George]
Undank ist der Väter Lohnlit.F
In the Presence of the Enemy [Elizabeth George]
Im Angesicht des Feindeslit.F
Keep the Aspidistra Flying [novel: George Orwell; film: Robert Biermann]
Die Wonnen der Aspidistrafilmlit.F
Laws of Form [George Spencer Brown]
Laws of Form - Gesetze der Formmath.F
Let's Make Love [George Cukor]
Machen wir's in LiebefilmF
Leviathan [George Pan Cosmatos]
LeviathanfilmF
Little Women [George Cukor (1933 film)]
Vier SchwesternfilmF
Mad Max 2: The Road Warrior [George Miller]
Mad Max II - Der VollstreckerfilmF
Man and Superman [George Bernard Shaw]
Mensch und Übermenschlit.theatreF
Mata Hari [George Fitzmaurice]
Mata HarifilmF
Messiah [oratorio by George Frederick Handel]
Der Messias [Oratorium von Georg Friedrich Händel]mus.F
Middlemarch, A Study of Provincial Life [George Eliot]
Middlemarchlit.F
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung