Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Guard]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Guard]
goon [Br.] [coll.] [guard in a German prisoner-of-war camp during the WWII]
Wache {f} [Wachposten / Aufseher in einem deutschen Kriegsgefangenenlager im 2. WK]hist.
keeper [guard, guardian]
Wächter {m}
Lieutenant [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <Lt / LT / Lieut / LEUT>
Kapitänleutnant {m} [Deutsche Marine] <KptLt / KL / KaLeu [auch Anrede: Herr / Frau KaLeu]>mil.naut.
Stabskapitänleutnant {m} [Deutsche Marine] <StKptLt / SKL>mil.naut.
midshipman [U.S. Navy and U.S. Coast Guard]
Seekadett {m} [Deutsche Marine] <SKad / SK>mil.naut.
seaman [U.S. Navy, U.S. Coast Guard] <SN>
Obergefreiter {m} [Deutsche Marine] <OGefr / OG>mil.naut.
Hauptgefreiter {m} [Deutsche Marine] <HptGefr / HG>mil.naut.
admiral [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <ADM>
Admiral {m} [Deutsche Marine] <Adm>mil.naut.
commander [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <CDR>
Fregattenkapitän {m} [Deutsche Marine] <FKpt / FK>mil.naut.
guardsman [United States National Guard]
Nationalgardist {m} [Nationalgarde der Vereinigten Staaten]mil.
[officer candidate no equivalent in the U.S. Navy and U.S. Coast Guard]
Oberfähnrich zur See {m} [Deutsche Marine] <OFähnr zS / OFRZS>mil.naut.
[officer candidate, no equivalent in the U.S. Navy and U.S. Coast Guard]
Fähnrich {m} zur See [Deutsche Marine] <Fähnr zS / FRZS>mil.naut.
[traditional figures of the Cologne carnival wearing municipal guard costumes]
Funken {pl} [Figuren des Kölner Karnevals]ethn.
ensign [U.S. Navy and U.S. Coast Guard]
Leutnant zur See {m} [Deutsche Marine] <Lt zS / LZS>mil.naut.
evzone [member of the Greek Presidential Guard]
Evzone {m} [Angehöriger der griechischen Präsidialgarde]mil.
guard [e.g. knife guard]
Schild {m} [z. B. am Küchenmesser]
K9 [homophone of canine; sl.: guard dog]
Wachhund {m}
K9 [homophone of canine; sl.: guard/police dog]
Diensthund {m}
keeper [guard]
Aufpasser {m} [Wächter]
mudguard [splash guard]
Spritzschutz {m}automot.
nightguard [also: night guard]
Zahnschiene {f} [Aufbissschiene]dent.
piket [field guard - non-permanent detachment of troops on guard duty]
Pikett {n} [Feldwache - nichtständige Bereitschaftsabteilung im Wachdienst]hist.mil.
screw [sl.] [pej.] [prison guard]
Wachtel {f} [Gefängnisjargon] [pej.] [Gefängniswärter]
watch [guard]
Turmwächter {m}jobs
Semper Talis [motto of former Prussian-German guard formations and the guard battalion of the German Bundeswehr, "always the same"]
Semper Talis [Motto ehemaliger preußisch-deutscher Gardeverbände und des Wachbataillons der Bundeswehr <WachBtl BMVg>, "stets gleich"]hist.mil.
shot-proofed {adj} [ignore the sound of gunshots, e.g. gundog, guard dog]
schussfest [Schutzhund, Jagdhund]
to ride shotgun [idiom] [as an armed guard]
zur Bewachung als Beifahrer mitfahren
(protective) box [abdominal guard for cricketers, kickboxers etc.]
Herrentiefschutz {m}cloth.sports
boat keeper [guard]
Bootswächter {m}jobsnaut.
bruxism appliance [occlusal bite guard]
Bruxismusschiene {f}dent.
dental splint [bite-guard]
Beißschiene {f}dent.
field guard [also picket guard or outpost]
Feldwache {f} [auch Vorposten]hist.mil.
gutter guard [leaf guard]
Laubschutz {m}constr.
K9 handler [sl.] [guard/police dog handler]
Diensthundeführer {m}
lieutenant commander [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <LCDR>
Korvettenkapitän {m} [Deutsche Marine] <KKpt / KK>mil.naut.
military status [classification grades of the service relationships of U.S. Armed Forces members; active, reserve, National Guard, separated, retired]
[Status-Klassifikation der Dienstverhältnisse Angehöriger der US-Streikräfte; aktiv, Reserve, Nationalgarde, ausgeschieden, im Ruhestand]mil.
mud flap [rubber splash guard]
Schmutzlappen {m} [Spritzfänger]automot.bike
mud flap [splash guard]
Spritzlappen {m}automot.
Old Guard [elite veteran elements of Napoleon's Imperial Guard]
die Alte Garde {f} [am höchsten angesehener Teil der Kaiserlichen Garde Napoleons]hist.mil.
Queen's Guard [British Royal Guard]
Gardist {m} der Königin [ugs.] [hier: von Queen Elizabeth II.]
seaman apprentice [U.S. Navy, U.S. Coast Guard] <SA>
Gefreiter {m} [Deutsche Marine] <Gefr / G>mil.naut.
seaman recruit [U.S. Navy, U.S. Coast Guard] <SR>
Matrose {m} [Deutsche Marine] <Matr / S>mil.naut.
security contractor [guard]
private Sicherheitskraft {f}jobs
Texas gate [Am., regional] [Can.] [cattle guard, cattle grid]
Viehgitter {n} [bodengleiche Viehsperre]
vice admiral [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <VADM>
Vizeadmiral {m} [Deutsche Marine] <VAdm / VADM>mil.naut.
wing grenadier [grenadiers of the old Prussian Guard]
Flügelgrenadier {m} [auch: Flügel-Grenadier]hist.mil.
to inspect the troops [e.g. guard of honour]
die Truppe abschreiten [z. B. Ehrenkompanie]mil.
to review the troops [e.g. guard of honour]
die Truppe abschreiten [z. B. Ehrenkompanie]mil.
chief petty officer [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <CPO>
Hauptbootsmann {m} [Deutsche Marine] <HptBtsm / HB>mil.naut.
Combat Action Ribbon <CAR> [US Navy, USMC, US Coast Guard]
Kampfeinsatz-Bandschnalle {f} [US-Marine, US-Marine Corps, US-Küstenwache]mil.
Gardes du Corps [Prussia, guard cavalry regiment]
Gardes du Corps {n} [Preußen, Gardekavallerieregiment]hist.mil.
lieutenant (junior grade) [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <LTJG>
Oberleutnant zur See {m} [Deutsche Marine] <OLt zS / OLZS>mil.naut.
Queen's Life Guard [British Royal Guard]
Leibgardist {m} der Königin [ugs.] [hier: von Queen Elizabeth II.]
petty officer first class [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <PO1>
Bootsmann {m} [Deutsche Marine] <Btsm / B>mil.naut.
Oberbootsmann {m} [Deutsche Marine] <OBtsm / OB>mil.naut.
petty officer second class [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <PO2>
Maat {m} [Deutsche Marine] <MT>mil.
Obermaat {m} [Deutsche Marine] <OMaat / OMT>mil.naut.
petty officer third class [U.S. Navy, U.S. Coast Guard] <PO3>
Stabsgefreiter {m} [Deutsche Marine] <StGefr / SG>mil.naut.
Oberstabsgefreiter {m} [Deutsche Marine] <OStGefr / OSG>mil.naut.
rear admiral (lower half) [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <RADM (LH)>
Flottillenadmiral {m} [Deutsche Marine] <FltlAdm / FADM>mil.naut.
rear admiral (upper half) [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <RADM (UH)>
Konteradmiral {m} [Deutsche Marine] <KAdm / KADM>mil.naut.
senior chief petty officer [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <SCPO>
Stabsbootsmann {m} [Deutsche Marine] <StBtsm / SB>mil.naut.
Y, (this is) X, over. [X (e.g. coast guard) is calling Y]
Y von X, kommen! [Funksprechverkehr]idiom
X an Y, bitte kommen! [veraltet] [Funksprechverkehr]idiom
(command) master chief petty officer [U.S. Navy and U.S. Coast Guard] <MCPOC/ MCPO>
Oberstabsbootsmann {m} [Deutsche Marine] <OStBtsm/OSB>mil.naut.
interlocking guard with guard locking [ISO 12100]
verriegelte trennende Schutzeinrichtung {f} mit Zuhaltung [ISO 12100]tech.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten