Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Hard]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Hard]
opaque {adj} [fig.] [hard to understand]
dunkel [fig.] [schwer verständlich]
horny {adj} [hard]
hornig [Fußsohlen, Haut, Hände]
opaque {adj} [hard to understand, not clear]
unverständlich
durable {adj} [hard-wearing]
strapazierfähig
embattled {adj} {past-p} [hard-pressed]
bedrängtmil.
easy {adj} [not hard or difficult]
unschwer
unreconstructed {adj} [die-hard]
unverändert
distilled {adj} {past-p} [hard drinks]
gebrannt [Schnaps]
[No one masters anything without hard work.]
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.proverb
hard {adj} [hard-fought] [e.g. a hard match]
kampfbetont [hart oder erbittert umkämpft]sports
hardish {adj} [somewhat hard]
härtlich
to think [long and hard]
grübeln
to bash sb. [coll.] [hit very hard]
jdn. hauen [ugs.] [schlagen, prügeln]
to clout sb. [coll.] [to hit hard]
jdn. hauen [ugs.] [schlagen, prügeln]
to spot [leave spots; e.g.: Hard water will spot.]
flecken [regional] [selten] [Flecken machen; z. B.: Rotwein fleckt.]
to swat [dated] [work hard]
schuften [ugs.]
to grind [study hard]
stucken [österr.] [südd.] [ugs.]
to court sth. [try hard to win sth.] [wealth, fame, applause]
um etw. bemüht sein
to crump [archaic] [to chew sth. hard or brittle]
knirschend kauen
to purchase sth. [obtain by hard work or sacrifice]
sichDat. etw. erkaufen
to swot [study hard] [Br.] [coll.]
stucken [regional]
grind [hard work]
Plackerei {f} [ugs.]
Plage {f} [Schwerarbeit]
grind [coll.] [hard work]
Rackerei {f} [ugs.]
Maloche {f} [ugs.]jobs
smug [Br.] [sl.] [dated] [hard-working student]
Streber {m} [Student]
grind [coll.] [excessively hard-working student]
Streber {m} [pej.] [Schüler, Student]educ.
sock [coll.] [hard blow]
Faustschlag {m}
drudgery [hard work]
Rackerei {f} [ugs.]
Geacker {n} [ugs.]
[a hard, heavily smoked German ham, almost black]
Knochenschinken {m}gastr.
[hair with flat cross-section, hard-to-wave hair texture]
Bandhaar {n} [flacher Querschnitt, schwer wellbar]
encrustation [crust or hard coating]
Kruste {f}
hardgrass [genus Sclerochloa] [also: hard grass]
Hartgras {n} [Süßgrasgattung]bot.
scybala {pl} [a hard round mass of inspissated feces]
Skybala {pl} [„Kotballen“; eingedickter (wasserarmer) Stuhl im Dickdarm]med.VetMed.
scybalum [a hard round mass of inspissated feces]
Skybalum {n}med.VetMed.
smug [Br.] [female] [sl.] [dated] [hard-working student]
Streberin {f} [Studentin]
taskwork [hard or unpleasant work]
Plackerei {f} [ugs.] [schwere oder unangenehme Arbeit]
uranoschisis [cleft of the (hard) palate]
Uranoschisis {f}med.
furred up {past-p} [Br.] [by hard water]
verkalkt [durch Kesselsteinbildung]
half-sucked {adj} [hard candy]
abgelutscht [ugs.] [Bonbon]
hard-favored {adj} [Am.] [hard-featured]
mit harten Zügen [Gesicht]
hard-favoured {adj} [Br.] [hard-featured]
mit harten Zügen [Gesicht]
hard-nosed {adj} [person] [tough-minded] [literally: hard boiled]
hartgesotten
NP-hard {adj} [non-deterministic polynomial-time hard]
NP-schwercomp.math.
partially deaf {adj} [hard of hearing]
hörbehindertaudiomed.
Tough titty! [coll.] [Hard luck!]
Dumm gelaufen! [ugs.] [Pech gehabt!]
to be dying [coll.] [to be laughing really hard]
sich totlachen [ugs.]
to fur up [Br.] [caused by hard water]
verkalken [durch Kesselsteinbildung]
awkward location [hard to get at]
schwer zugängliche Stelle {f}automot.
brittle bread [South Tyrolean hard crisp flatbread]
Schüttelbrot {n}gastr.
coal penny [special tax paid on electricity to subsidize the German hard coal industry]
Kohlepfennig {m}econ.hist.
dental stone [hard stone plaster]
Hartgips {m} [Typ 3 / Klasse III]dent.
diamond serration [hard stepped top jaws]
Pflastersteinverzahnung {f} [harte Stufenaufsatzbacken]tech.tools
fire-water [coll.] [hum.] [hard liquor]
Branntwein {m} [veraltend] [noch fachsprachlich]
Forum Cheque [Br.] [a form of hard currency in the GDR]
Forumscheck {m}curr.hist.
hard stop [Am.] [Can.] [rare] [hard brake]
Vollbremsung {f}
iron cage [Talcott Parsons's translation of "steel-hard casing" (Max Weber)]
stahlhartes Gehäuse {n} [Max Weber]sociol.
kaiser roll [hard roll]
Kaiserweck {m} {f} {n} [regional] [bes. südwestd.]gastr.
kaiser rolls [hard rolls]
Kaiserwecken {pl} [regional] [bes. südd.]gastr.
Marseille soap [hard soap]
Savon de Marseille® {f}cosmet.
obscure poet [hard to understand]
schwer verständlicher Dichter {m}lit.
slashing attack [scathing, hard-hitting]
vernichtende Attacke {f}
spin-down [hard disk drive shutdown]
Drehzahlverringerung {f} [Abschaltung der Festplatte]comp.
to bust a gut [coll.] [fig.] [to work extremely hard]
sich aufhaxen [ugs.] [bayer.]
to bust a gut [coll.] [fig.] [to work very hard]
sich totarbeiten [ugs.]
to bust a gut [coll.] [idiom] [to work very hard]
sich totschuften [ugs.] [fig.]
sich kaputt schuften [ugs.] [regional]
sich krumm und bucklig arbeiten [ugs.] [fig.]
sich dumm und dämlich arbeiten [ugs.] [fig.]
to keep on at sb. [coll.] [to be giving a hard time to sb.]
jdn. zwiebeln [ugs.] [schikanieren]
to pound one's tail [sl.] [dated] [to work hard]
sich abrackern [ugs.]
hard coal mining [mining of hard coal]
Steinkohleförderung {f}mining
to bust a gut (for sb./sth.) [coll.] [idiom] [to work very hard]
sich (für jdn./etw.) den Arsch aufreißen [derb] [Idiom] [schwer arbeiten, keine Mühe scheuen]
to bust a nut doing sth. [vulg.] [sl.] [idiom] [work very hard]
sichAkk. totarbeiten, etw. zu tun [ugs.]
to eat off the mantel [Am.] [coll.] [rare] [to have been punished so hard that one can't even sit]
[so streng bestraft worden sein, dass man nicht mehr sitzen kann]idiom
Type 1: Separate hard lumps, like nuts (hard to pass) [Bristol Stool Chart / Scale]
Typ 1: Einzelne, feste Kügelchen, schwer auszuscheiden [Bristol-Stuhlformen-Skala]med.
to make a stretcher case out of sb. [esp. Br.] [beat a person so hard that medical treatment is necessary]
jdn. krankenhausreif schlagenidiom
to work one's fingers to the bone [idiom] [work extremely hard]
sichDat. die Finger abarbeiten [Redewendung] [bis zur Erschöpfung arbeiten]
Die Hard 2 / Die Hard 2: Die Harder
Stirb langsam 2Ffilm
Live Free or Die Hard [USA] [Canada] / Die Hard 4.0 / Die Hard 4 [Len Wiseman]
Stirb langsam 4.0Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten