Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [St.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [St.]
Saint {adj} <St., St, S., S> [attr.] [abbr. St. or S. = Am.; abbr. St or S = Br.]
Sankt <St.> [Beispiele: der Sankt / St. Peter, die Sankt / St. Elisabeth, das Sankt / St. Gallen]relig.
[in Hamburg's St. Pauli red-light district ] {adv}
auf dem Kiez [Hamburger Amüsierviertel St. Pauli]
[pertaining to the Swiss Canton of St. Gallen] {adj}
sankt-gallischgeogr.
[Pilots' cry of victory. St. Horridus was patron saint of fighter pilots.]
Horrido! [Luftwaffe]
Bernardine {adj} [pertaining to St. Bernard and Cisterianism]
bernhardinischrelig.
[to pronounce sp and st like the English would; esp. Northern German]
über den spitzen Stein stolpern [Redewendung]
Hermitage [St. Peterburg]
Eremitage {f}art
[traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"]
Weckmann {m} [bes. südd.]gastr.
Stutenkerl {m} [Weckmann, Hefemann, Klausenmann]gastr.
[companion / helper of St. Nicholas]
Schmutzli {m} [schweiz.] [Krampus, Knecht Ruprecht]
[constitution of St. Pauls Church, Frankfurt]
Paulskirchenverfassung {f}hist.
[January 25, Conversion of St. Paul]
Halbwintertag {m}
[St. John Accident Assistance, St. John Ambulance Brigade; commonly referred to as "Die Johanniter" in Germany]
Johanniter-Unfall-Hilfe {f} e. V. <JUH> [Die Johanniter]FireResc
Borromeans [Sisters of Mercy of St. Borromeo]
Borromäerinnen {pl}relig.
cleit [Scot.] [stone storage hut on islands of the St. Kilda archipelago]
Cleit {m} [Steinbau als Speicher auf den Inseln des St.-Kilda-Archipels]archaeo.
Hospitalers [esp. Am.] [Knights of Malta / Rhodes, Knights of St. John of Jerusalem]
Malteser {pl}relig.
Hospitallers [Knights of Malta / Rhodes, Knights of St. John of Jerusalem]
Malteser {pl}relig.
Martlemass [Br.] [less often] [St. Martin's Day, Martinmas]
Martini {n} [Martinstag]relig.
Rupert [unpleasant sidekick / servant of St. Nicholas]
Rupperich {m} [regional] [Knecht Ruprecht]myth.relig.
Stephansplatz [St. Stephen's Square]
Stephansplatz {m} [in Wien, Hamburg etc.]urban
Victorines [school of St. Victor]
Viktoriner {pl}hist.philos.relig.
Aaron's beard [Hypericum calycinum] [great St. John's wort]
Immergrünes Johanniskraut {n}bot.
Großkelchiges Johanniskraut {n}bot.
Black Pete [Dutch: Zwarte Piet] [companion of St. Nicholas]
Zwarte Piet {m} [Niederländisch für: "Schwarzer Peter"] [Helfer des Hl. Nikolaus in den Niederlanden und Belgien]myth.
cold Sophia [St. Sophia]
kalte Sophie {f} [Wetterheilige, 15. Mai]meteo.
Damascus experience [St. Paul's]
Damaskuserlebnis {n}bibl.
ice saints [usually May 11 to May 13; St. Mamertus, St. Pancras, St. Servatius]
Eisheilige {pl} [11. bis 13. Mai bzw. 15. Mai (kalte Sophie eingeschlossen)]meteo.
Ice Saints [without St. Sophia]
Eismänner {pl} [Eisheilige ohne 'kalte Sophie']meteo.relig.
Louwala-Clough [Mount St. Helens ]
Mount St. Helens {m}geogr.
Martinique flycatcher [Myiarchus oberi berlepschii] [Lesser Antillean flycatcher (Barbuda, St. Kitts, Nevis)]
Barbudaschopftyrann {m}orn.
Milky Way [Way of St. James]
Jakobsstraße {f}hist.
missionary journey [esp. of St. Paul]
Missionsreise {f} [bes. des hl. Paulus]bibl.hist.relig.
Pallia Niche [St. Peter's Basilica]
Palliennische {f}archaeo.archi.relig.
Paulist Fathers <CSP> [Missionary Society of St. Paul]
Paulisten {pl} [Missionspriester vom hl. Paulus]relig.
(St.) Ambrose's Day [Feast of St. Ambrose] [7 December]
Ambrosiustag {m} [auch: Ambrosius-Tag] [7. Dezember]relig.
Barmherzigen Brüder Hospital [Hospital of St. John of God]
Krankenhaus {n} der Barmherzigen Brüdermed.
Cathedral of Trier [Cathedral of St. Peter]
Trierer Dom {m} [Hohe Domkirche St. Peter zu Trier]
Director of Music [St Paul's Cathedral]
Domkapellmeister {m}mus.
Equal-to-apostles [honorific title, e.g. St. Cosmas]
Apostelgleicher {m}relig.
Holy Ghost Shaft [St. Johann, Austria]
Heilig-Geist-Schacht {m} [St. Johann in Tirol, Österreich]hist.mining
Imperial Law School [St. Petersburg]
Kaiserliche Rechtsschule {f}educ.law
Nikolaos the Wonderworker [coll.] [Nicholas of Bari, Nicholas of Myra, Santa Claus, St. Nicholas the Wonder-Worker]
(Sankt) Nikolaus {m} [kurz für: Nikolaus von Myra]hist.relig.
Saint Lucia's night [also: St. Lucia's night, St Lucia's night]
Luziennacht {f} [auch: Luciennacht] [Nacht des 13. Dezembers]
Saint Martin's summer [Br.] [dated] [also: St Martin's summer]
Martinssommer {m} [ugs.] [Nachsommer im November]meteo.
(später) Nachsommer {m} [im November (Martini-Sommer)]meteo.
Martini-Sommer {m} [ugs.] [auch: Martinisommer] [Nachsommer im November]meteo.
St. John's fire [fire lit on the eve of the feast of St. John Baptist]
Johannisfeuer {n}
St. Pauli Piers [St. Pauli Landing Stages / Bridges, Hamburg]
St.-Pauli-Landungsbrücken {pl}
St. Peter's Church [Church of St. Peter]
Petrikirche {f}relig.
St. Thomas' tree [Bauhinia tomentosa] [also: St. Thomas tree, St. Thomas-tree]
Gelber Orchideenbaum {m}bot.
type I fibers [Am.] [slow-twitch / ST fibers]
Typ-I-Fasern {pl}anat.biol.
type I fibres [Br.] [slow-twitch / ST fibres]
Typ-I-Fasern {pl}anat.biol.
on / in the Reeperbahn {adv} [street in Hamburg's St. Pauli district]
auf der Reeperbahn [Hamburg]
Guild of Saint Luke [also: Guild of St. Luke, guild of Saint Luke, guild of St. Luke]
Lukasgilde {f}arthist.
Imperial School of Jurisprudence [St. Petersburg]
Kaiserliche Rechtsschule {f}educ.law
Port St Johns Creeper [also: Port St. Johns Creeper] [Podranea ricasoliana]
Rosa Trompetenwein {m}bot.
Prince of the Apostles [St. Peter]
Apostelfürst {m} [Petrus]relig.
St Swithin's / Swithun's day [15 July] [(Anglican) Church festival commemorating St Swithin]
Sankt-Swithins-Tag {m} [Gedenktag von Swithin von Winchester, auch Swithun oder Svithun]relig.
St. / St Philip's Church
Philippuskirche {f}relig.
St. / St Pierre fish [Zeus faber]
Saint Pierre {m} [Petersfisch]fish
apostle to / of the Gentiles [St. Paul]
Heidenapostel {m}bibl.hist.relig.
Völkerapostel {m}bibl.hist.relig.
apostle to / of the nations [St. Paul]
Völkerapostel {m}relig.
Feast Day of Saint Eligius [St. Eligius' Day on December 1]
(St. / Sankt) Eligiustag {m} [Gedenktag, 1. Dezember]relig.
Feast Day of the Protomartyr Stephen [St. Stephen's Day]
Tag {m} des Erzmärtyrers Stephanus [Stefanitag]relig.
Sanct / St. / St Valentine's Day massacre
Valentinstag-Massaker {n}hist.
St Mary's Cathedral and St Michael's Church at Hildesheim
Dom {m} und St. Michael zu HildesheimUWH
A Secret Splendor [Erin St. Claire]
Bittersüßes GeheimnisFlit.
Above and Beyond [Erin St. Claire]
Wenn die Liebe erwachtFlit.
Honor Bound [Erin St. Claire]
Unbestechliche HerzenFlit.
Led Astray [Erin St. Claire]
Nur wer Liebe lebtFlit.
Tiger Prince [Erin St. Claire]
Palast der LiebeFlit.
Two Alone [Erin St. Claire]
Gefangen in der WildnisFlit.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten