Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Van]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Van]

dairy {adj} [attr.] [e.g. cattle, farmer, product, van]
Milch- [z. B. Vieh, Bauer, Produkt, Wagen]agr.FoodInd.
mortuary {adj} [e.g. car or van, refrigerator, wax]
Leichen- [z. B. Wagen, Kühlschrank, Wachs]
mail {adj} [attr.] [e.g. carrier, coach, robbery, van]
Post- [z. B. Bote, Kutsche, Raub, Auto]
commercial vehicle [van]
Lieferwagen {m}automot.
delivery vehicle [van]
Lieferwagen {m}automot.comm.
Ghent Altarpiece [Hubert & Jan van Eyck]
Genter Altar {m}artrelig.
Martyrs Mirror [Thieleman J. van Braght]
Märtyrerspiegel {m}relig.
micro truck [e.g. 3-wheel van]
Kleinstlastwagen {m}automot.
van Maanen's Star [also: Van Maanen 2]
Van Maanens Stern {m} [auch: Van Maanen 2]astron.
Defence Line of Amsterdam [Br.] [Stelling van Amsterdam]
Stellung {f} von Amsterdamarchi.geogr.UWH
Seifert-van Kampen theorem [theorem of Seifert and van Kampen]
Satz {m} von Seifert und van Kampenmath.
van der Waals interaction [also: van der Waals' interaction]
Van-der-Waals-Wechselwirkung {f}chem.
Angel Eyes [Eric Van Lustbader]
Schwarze Augenlit.F
Any Which Way You Can [Buddy Van Horn]
Mit Vollgas nach San FernandofilmF
Bedroom in Arles [Van Gogh]
Schlafzimmer in ArlesartF
Beneath an Opal Moon [Eric Van Lustbader]
Moichilit.F
Black Blade [Eric Van Lustbader]
Schwarzes Schwertlit.F
Black Heart [Eric Van Lustbader]
Schwarzes Herzlit.F
Cafe Terrace at Night [Van Gogh]
Caféterrasse bei NachtartF
Café Terrace at Night [Vincent van Gogh]
Caféterrasse am AbendartF
Celebrated Cases of Judge Dee [translated from the Chinese by Robert van Gulik]
Merkwürdige Kriminalfälle des Richters Dilit.F
Conflict between head and heart [Ludwig van Beethoven on Piano Sonata No. 27 in E minor op. 90 - 1st movement]
Kampf zwischen Kopf und Herz [Ludwig van Beethoven über Klaviersonate Nr. 27 in e-moll Op. 90 (1. Satz)]mus.F
Congo: The Epic History of a People [David Van Reybrouck]
Kongo. Eine Geschichtelit.F
Dai-San [Eric Van Lustbader]
Dai-Sanlit.F
Dark Homecoming [Eric Van Lustbader]
Schwarze Heimkehrlit.F
Dragons on the Sea of Night [Eric Lustbader (name as on English editions; aka Eric Van Lustbader, Eric V. Lustbader)]
Drachensee [Eric Van Lustbader (Name auf deutschen Ausgaben)]lit.F
Drugstore Cowboy [Gus Van Sant]
Drugstore CowboyfilmF
Even Cowgirls Get the Blues [Gus Van Sant]
Cowgirl BluesfilmF
Finding Forrester [Gus Van Sant]
Forrester – Gefunden!filmF
Floating City [Eric Van Lustbader]
Okamilit.F
Forsaking All Others [W. S. Van Dyke]
Heirate nie beim ersten Mal [auch: Ein Herz ist zu verschenken]filmF
French Kiss [Eric Van Lustbader]
French Kisslit.F
Gerry [Gus Van Sant]
GerryfilmF
Good Will Hunting [Gus Van Sant]
Good Will HuntingfilmF
Jian [Eric Van Lustbader]
Jianlit.F
Marie-Antoinette [W. S. Van Dyke]
Marie-AntoinettefilmF
My Own Private Idaho [Gus Van Sant]
My Private IdahofilmF
Pale Saint [Eric Van Lustbader]
Weißer Engellit.F
Posse [Mario van Peebles]
Posse – Die Rache des Jessie LeefilmF
Second Skin [Eric Van Lustbader]
Schwarzer Clanlit.F
Shallows of Night [Eric Van Lustbader]
Der dunkle Weg / Dolmanlit.F
Shan [Eric Van Lustbader]
Shanlit.F
Sirens [Eric Van Lustbader]
Teuflischer Engellit.F
Starry Night [title of a Van Gogh painting]
Sternennacht [Name eines van Gogh-Gemäldes]artF
Starry Night Over the Rhone [Vincent van Gogh]
Sternennacht über der RhoneartF
Sunset at Montmajour [Vincent van Gogh]
Sonnenuntergang bei MontmajourartF
Sunset Warrior [Eric Van Lustbader]
Krieger der Abendsonne / Roninlit.F
The Bourne Betrayal [Eric Van Lustbader]
Der Bourne Betruglit.F
The Bourne Deception [Eric Van Lustbader]
Die Bourne Intrigelit.F
The Bourne Dominion [Eric Van Lustbader]
Der Bourne Befehllit.F
The Bourne Imperative [Eric Van Lustbader]
Der Bourne Verratlit.F
The Bourne Legacy [Eric Van Lustbader]
Das Bourne Vermächtnislit.F
The Bourne Objective [Eric Van Lustbader]
Das Bourne Duelllit.F
The Bourne Sanction [Eric Van Lustbader]
Das Bourne Attentatlit.F
The Bravo Testament [Eric Van Lustbader]
Testamentumlit.F
The Broken Circle Breakdown [Felix Van Groeningen]
The Broken CirclefilmF
The Cafe Terrace on the Place du Forum [Vincent van Gogh] [Café Terrace at Night]
Café Terrace auf dem Place du Forum [seltener] [Caféterrasse am Abend]artF
The Cage of Nine Banestones / Mistress of the Pearl [Eric Van Lustbader]
Der dunkle Ordenlit.F
The Church at Auvers [Vincent van Gogh]
Die Kirche von AuversartF
The Dead Pool [Buddy Van Horn]
Das TodesspielfilmF
The Kaisho [Eric Van Lustbader]
Der Kaisholit.F
The Miko [Eric Van Lustbader]
Die Mikolit.F
The Night Café [Van Gogh]
Das NachtcaféartF
The Ninja [Eric Van Lustbader]
Der Ninjalit.F
The Potato Eaters [Van Gogh]
Die KartoffelesserartF
The Quest [Jean Claude van Damme]
The Quest – Die HerausforderungfilmF
The Ring of Five Dragons [Eric Van Lustbader]
Der Ring der Drachenlit.F
The Thin Man [W. S. Van Dyke]
Der dünne Mann / Der Unauffindbare / Mordsache „dünner Mann“filmF
The Veil of a Thousand Tears [Eric Van Lustbader]
Das Tor der Tränenlit.F
The Visual Bible: Matthew [Regardt van den Bergh]
Das Matthäus-EvangeliumfilmF
Wheat Field with Cypresses [Vincent van Gogh]
Getreidefeld mit ZypressenartF
Wheatfield with Crows [Van Gogh]
Kornfeld mit KrähenartF
White House at Night [Vincent van Gogh]
Das weiße Haus bei NachtartF
White Ninja [Eric Van Lustbader]
Der weiße Ninjalit.F
Zero [Eric Van Lustbader]
Zerolit.F
On the Threshold to Eternity [Vincent van Gogh]
An der Schwelle der EwigkeitartF
vanilla passionfruit [Passiflora antioquiensis, syn.: P. van-volxemii, Tacsonia van-volxemii]
Rote Bananen-Passionsblume {f}bot.T
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung