Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [act]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [act]
bold {adj} [act, adventure, claim, project, etc.]
kühn [Tat, Abenteuer, Behauptung, Projekt etc.]
wilful {adj} [Br.] [of a bad or harmful act]
absichtlich [vorsätzlich]
willful {adj} [Am.] [of a bad or harmful act]
absichtlich [vorsätzlich]
caught {adj} {past-p} [in the act]
ertappt
willfully {adv} [Am.] [of a bad or harmful act]
absichtlich [vorsätzlich]
forcefully {adv} [act, intervene]
entschlossen
compulsive {adj} [e.g. act, behaviour, crying, idea]
Zwangs- [z. B. Handlung, Verhalten, Weinen, Vorstellung]psych.
wilfully {adv} [Br.] [of a bad or harmful act]
absichtlich [vorsätzlich]
cringing {adj} {pres-p} [to act submissively]
katzbuckelnd [pej.]
plausibly {adv} [tell a story, act a part]
überzeugend
auf überzeugende Art
criminal {adj} [as in a criminal act]
kriminal [veraltet] [strafrechtlich]law
emotionally {adv} [speak, act]
pathetisch
opposite sb. {prep} [act]
an der Seite von jdm. [spielen]film
speech {adj} [attr.] [e.g. act, anxiety, bubble, control, training]
Sprech- [z. B. Akt, Angst, Blase, Steuerung, Erziehung]
to mediate [arbitrate, act as intermediary]
vermitteln [schlichten, als Mittler fungieren]
to patronize sb./sth. [act as a patron]
jdn./etw. unterstützen
to say [convey specified information or instructions (text, act, etc.)]
besagen [Text, Gesetz etc.]
to patronize sb./sth. [act as patron or sponsor]
jdn./etw. fördern
to shuffle [act underhandedly, trickily]
schwindeln [unehrlich vorgehen, tricksen]
to trip [move to act, put in motion]
schalten [auslösen]phys.tech.
to conciliate [act as a mediator]
vermitteln [als Vermittler agieren]
to do [to proceed, to act]
vorgehen [machen]
to operate [act, proceed]
vorgehen [handeln]
to sing [coll.] [act as an informer]
verraten
to strip [in striptease act]
strippen [ugs.]
to quack [rare] [act as a charlatan]
quacksalbern
to affect sth. [act on sth.]
auf etw.Akk. einwirken
to befriend sb. [act like a friend]
sich gegen jdn. freundschaftlich zeigen
to coquinate [obs.] [act as cook]
den Koch spielen
to dabble [act like an amateur]
sich dilettantisch verhalten
to freewheel [fig.] [act without restraints]
ungehindert agieren
ohne Einschränkungen agieren
to vamp [coll.] [of a woman: act seductively]
seine weiblichen Reize einsetzen [Redewendung]
issue [act of issuing something]
Ausgabe {f} [Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache]
Ausstellen {n} [Ausgabe]
penance [act of self-mortification or devotion]
Bußleistung {f}relig.
deed [act]
Handlung {f}
Werk {n} [geh.] [Tat]
poke [vulg.] [act of intercourse]
Fick {m} [vulg.]
compression [act of compressing]
Druck {m}tech.
breath [single act of breathing in or out]
Atemzug {m}
incarceration [act]
Einkerkerung {f} [geh.]
revocation [act of recall or annulment]
Widerruf {m}law
creep [act of creeping; creeping motion]
Kriechen {n} [langsame oder kriechende Bewegung]
generation [act of generating]
Erzeugung {f}
painting [act of painting]
Malen {n}art
mooring [act of mooring]
Anlegen {n}naut.
agency [capacity to act]
Handlungsfähigkeit {f}philos.
commission [act, process of ordering sb. to do sth.]
Beauftragung {f}
settlement [act of people settling]
Ansiedlung {f}
vomit [act]
Erbrechen {n}
application [act, process]
Antragstellung {f}admin.
sacking [coll.] [act of dismissing]
Entlassung {f} [Rausschmiss]jobs
stoop [act of bending the body forward]
Bücken {n} [auch: Sich-Bücken]
culling [act of selection and killing]
Erlegen {n}
Erlegung {f}
teardown [act or process of demolishing]
Abriss {m} [namentlich von Gebäuden]constr.
incendiary [criminal act]
Brandstiftung {f}
crime [single act]
Tat {f} [Verbrechen]law
sodomy [here: any deviate or illicit sexual act]
Unzucht {f} [veraltet] [hier: bes. Anal- oder Oralverkehr]
generation [act of generating, of jobs etc.]
Schaffung {f}
lay [vulg.] [sl.] [act of sexual intercourse]
Nummer {f} [ugs.] [salopp] [Koitus]
prayer [act of praying]
Beten {n}relig.
skit [act]
Nummer {f} [Sketch]filmtheatreRadioTV
trick [skilful act]
Kunststück {n}
clearance [act of clearing]
Räumung {f}
execration [act of cursing]
Verwünschung {f}
Verfluchung {f}relig.
repetition [act of repeating]
Wiederholen {n}
[authority to act as a (non-managing) director]
Prokura {f}econ.law
steerage [act of steering]
Steuerung {f}naut.
desolation [act of desolating]
Verödung {f}
prediction [act of predicting]
Vorhersagen {n}
vomit [act of vomiting]
Brechanfall {m}med.
apprehension [act of apprehending]
Erfassung {f} [Apprehension]philos.psych.relig.
stand [act of resistance]
Widerstand {m}mil.
[place where the tortious act was committed]
Handlungsort {m}law
entrance [act of entering]
Einzug {m}
flex [the act of flexing]
Beugung {f}
excretion [act of excreting]
Exkretion {f}med.zool.
eye [act of looking]
Blick {m}
recovery [act of regaining]
Wiedererlangung {f}
recreation [act of creating anew]
Neuschöpfung {f}
sealing [act]
Versiegeln {n}
endurance [act of enduring]
Erduldung {f}
portrayal [act of portraying]
Porträtieren {n}
cheat [act of cheating]
Mogelei {f}
infanticide [act of killing]
Kindermord {m}law
reference [act of mentioning]
Erwähnung {f}
replacement [act of replacing]
Ablöse {f}
sacrifice [act of sacrificing]
Opferhandlung {f}relig.
throw [act of throwing]
Werfen {n}
discovery [act of discovering]
Auffinden {n}
iniquity [wicked act]
Missetat {f} [veraltend] [geh.]
quotation [act of quoting]
Zitieren {n}
beheading [act of intentional decapitation]
Dekapitation {f} [Köpfen]hist.
formation [act of forming]
Formung {f}
institution [act of instituting]
Einsetzung {f}
application [act of applying sth.]
Auftragen {n} [Farbe, Schminke etc.]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung