Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [birth]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [birth]
home {adj} [attr.] [e.g. birth, remedy, tutor]
Haus- [z. B. Geburt, Mittel, Lehrer]
by {prep} [e.g. by accident, by birth, by magic]
durch [+Akk.] [z. B. durch Zufall, durch Geburt, durch Zauberei]
supposed {adj} [date of birth, site of temple, author also]
mutmaßlich
sb./sth. bore [gave birth]
jd./etw. gebar
sb. bears [gives birth to]
jd. gebärt
jd. gebiert
sb. delivered [gave birth]
jd. entband
stillborn {adj} [dead at birth]
stillgeboren [Neol.] [totgeboren]
still geboren [Neol.] [tot geboren]
dead {adj} [e.g. birth, point, ice, weight]
Tot- [z. B. Geburt, Punkt, Eis, Last]
sb./sth. bare [archaic] [bore] [gave birth to] [also fig.]
jd./etw. gebar [auch fig.]
to bear [to give birth]
gebären
to drop sth. [of an animal, to give birth to (young)]
etw. werfen [Junge, bei Tieren]zool.
to foster sb. [bring up a child that is not one's own by birth]
jdn. aufziehen [ein Findelkind, ein Pflegekind]
to announce sth. [signal, also: birth, death etc.]
etw. anzeigen [mitteilen]
to mark sth. [sb.'s birth/death, historical date, 9/11, etc.]
etw. begehen [Jahrestag etc.]
to induce sth. [labour, birth, etc.]
etw. einleiten [die Wehen, die Geburt etc.]med.
to push [giving birth]
pressen [während einer Presswehe]med.
to repatriate sb. [return to one's country of birth]
jdn. heimschaffen [ugs.] [repatriieren]
to freshen [esp. Am.] [give birth]
kalbenagr.zool.
[breast feeding by the birth mother]
Selbststillen {n}
dago [pej.] [person of Italian birth or descent]
Spaghettifresser {m} [pej.] [ugs.]
[asterisk used to denote "date of birth"]
Geborenzeichen {n}
[resident of a certain place from the time of birth]
Einheimischer {m}
[woman giving birth without a doctor or midwife in attendance]
Alleingebärende {f}med.
freebirth [also: free birth]
freie Geburt {f}med.
micropill [coll.] [low-dose combination birth control pill of estrogen and gestagen]
Mikropille {f} [ugs.] [Kombinationspille aus Östrogen und Gestagen]med.pharm.
rascal [obs.] [a person of lowly birth]
Gemeiner {m} [veraltet]
stillbirth [birth weight lower than 500g]
(späte) Fehlgeburt {f}med.
waters {pl} [amniotic fluid, especially as discharged in a flow shortly before birth]
Fruchtwasser {n} [das beim Blasensprung abfließt]med.
birth tourism [also: birth-tourism] [travelling to another country so that the child becomes a lawful citizen of that country]
Geburtstourismus {m} [Reise in ein anderes Land, damit das Kind die dortige Staatsangehörigkeit erhält]lawtravel
congenital disorders [birth defects or anomalies]
Fehlbildungssyndrome {pl}med.
grand multipara [woman who has given birth seven or more times]
[Mehrfachgebärende, sieben und mehr Geburten]med.
neonatal tooth [A tooth erupting up to 30 days after birth. ]
kurz nach der Geburt durchbrechender Zahn {m}dent.
normal delivery [birth]
Normalgeburt {f}med.
normal parturition [birth]
Normalentbindung {f} [Geburt]med.
paper evidence [security, birth certificate, etc.]
Dokumentennachweis {m} [Wertpapier, Geburtsschein, etc.]law
super twins [in a birth of three or more multiples]
eineiige Zwillinge {pl} [bei einer Mehrlingsschwangerschaft]med.
transverse presentation [cross-birth]
Querlage {f} [Lageanomalie des Kindes im Mutterleib]med.
(child-) bearing function [giving birth]
Gebärfunktion {f}
baby in distress [during labour and birth]
Kind {n} in Gefahr [während Wehen und Geburt]
place of origin [on a birth, marriage or death certificate]
Heimatort {m}
Memorial Stone Against War and Fascism [memorial stone placed in front of Hitler's birth house]
Mahnstein {m} gegen Krieg und Faschismus
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten