Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [border]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [border]
internal {adj} [e.g. border, demand, migration, perspective, rhyme]
Binnen- [z. B. Grenze, Nachfrage, Wanderung, Perspektive, Reim]
open {adj} [border etc.]
durchlässig [offen] [Grenze usw.]
borderline {adj} [on or near a border or boundary]
Grenz-
black {adj} [e.g. border, ribbon, veil, scoter, tern]
Trauer- [z. B. Rand, Flor, Schleier, Ente, Seeschwalbe]
to edge [border]
begrenzen
to edge [border, hem, surround]
umranden
to line [border, cordon]
säumen [Straßen etc.]
to run [+adverbial of direction] [street, border, etc.]
verlaufen [in eine Richtung führen, sich erstrecken, z. B. Straße, Grenze usw.]
to edge sth. [border, surround]
etw. einfassen
etw. umsäumen
to fringe [hem, border]
einsäumen
to edge sth. [border, hem]
etw. säumen
to line [border, edge]
umsäumen
to meander [river, border]
mäandrierengeogr.hydro.spec.
to purfle [to finish with an ornamental border]
(prachtvoll) säumen [Kleidungsstück u. a.]textil.
edge [border, verge]
Rand {m}
delineation [of a border, boundary]
Abgrenzung {f} [Grenzziehung]
edge [border, hem]
Saum {m} [Rand]
line [border]
Grenze {f} [Schnee-, Baum-, Staats-]
line [border, limit]
Grenzlinie {f}
crossing [over border]
Übertritt {m} [über Grenze]
march [border area]
Grenzmark {f}geogr.hist.
[border between regions designated for different uses]
Nutzungsartengrenze {f} [Kulturgrenze]admin.
[incoming border-crossing attempt]
Einreiseversuch {m}
[persons involved in the killings at the inter-German border]
Mauermörder {pl} [ugs.]hist.
backstop [proposal in Brexit negotiations of the Irish border question]
Backstop {m} [Vorschlag für die nordirisch-irische Grenze bei den Brexit-Verhandlungen]pol.
marge [poet.] [border]
Rain {m} [geh.] [Ackergrenze]
orphrey [an ornamental stripe or border, esp. one on an ecclesiastical vestment such as a chasuble]
Aurifrisium {n} [textile Besatzstreifen]cloth.relig.
vaquero [Spanish for 'cowboy'; colloquial use in border states like Texas]
Vaquero {m}jobs
inner-German {adj} [border, dialogue, etc.]
innerdeutsch [Grenze, Dialog usw.]
intra-German {adj} [esp. border] [related to BRD and DDR]
innerdeutsch [bes. Grenze] [BRD und DDR betreffend]hist.
Blood Kansas [USA] [Border War, 1854–1861]
Grenzkrieg {m} [Ereignisse im Kansas-Territorium von 1855 bis 1861]hist.
customs officer [at the border]
Grenzer {m} [ugs.] [Zollbeamter]jobs
printer's flower [border]
Schmuckleiste {f}print
Southeast Wall [fortification of the Hungarian western border at the end of World War II]
Südostwall {m} [gegen Ende des 2. Weltkriegs begonnene Befestigungsanlage an der Westgrenze Ungarns]hist.
Triple Frontier [tri-border area along the junction of Paraguay, Argentina, and Brazil]
Triple Frontera {f} [Dreiländereck, dreifache Grenze]geogr.
inner-German Wall [fortified inner-German border]
antifaschistischer Schutzwall {m} [offizielle DDR-Terminologie]hist.
random police checks {pl} [esp. in border areas]
Schleierfahndung {f}
protective strip and restricted zone [inner German border]
Schutzstreifen und Sperrzone [innerdeutsche Grenze]hist.pol.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten