Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [brand]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [brand]
genuine {adv} [of a product, esp. a brand-name one]
original
watch {adj} [attr.] [e.g. brand, model, shop]
Uhren- [z. B. Marke, Modell, Geschäft]watches
to zippo sth. [Am.] [army sl.] [from the brand name Zippo™]
etw. abfackeln [ugs.]
face [of a brand]
Werbegesicht {n}market.
onesie [one-piece garment for adults] [esp. Br.] [from Onesies®, brand of infant bodysuits]
Einteiler {m} [Kleidungsstück, z. B. Body]cloth.
Naugahyde® [American brand of artificial leather]
Kunstleder {n}
Peugeot® [French car brand]
Peugeot® {m} [französische Automarke]automot.
Maggi® [Nestlé brand]
Maggi® {n}FoodInd.
[brand name of an Austrian sweetened carbonated beverage flavored with herbs]
Almdudler® {m}
[German brand of earplug, often used generically]
Ohropax® {n}
[Loctite® (a brand of adhesives, sealants and surface treatments)]
Loctide {n} [FALSCH für: Loctite® (zur Schraubensicherung und als Flüssigdichtung)]tech.
[wine marketed under a brand name]
Markenwein {m}oenol.
Esky® [Australian brand of coolers] [also esky as a generic term]
Kühlbox {f}
Kühlbehälter {m}
Kilkenny™ [a brand of beer produced by Guinness] [Irish]
Kilkenny™ {n} [irische Biersorte (Red Ale), obergärig gebraut]brewgastr.
megabrand [also: mega-brand, mega brand]
Megamarke {f} [auch: Mega-Marke]market.
onesie [esp. Br.] [adults] [from Onesies®, brand of infant bodysuits]
einteiliger Hausanzug {m}cloth.
onesies {pl} [esp. Br.] [adult jumpsuit] [from Onesies®, brand of infant bodysuits]
einteiliger Hausanzug {m}cloth.
rollerblades [coll.] [Rollerblade®, brand of in-line skates]
Rollerblades {pl} [Rollerblade®]sports
Sinalco® [brand of non-alcoholic drinks]
Sinalco® {f} [Sinalco wird zum Teil als Gattungsname für Limonade verwendet]gastr.
brand-new {adj} [also: brand new]
ganz neu
brand allegiance [brand bonding]
Markenbindung {f}market.
brand allegiance [brand loyalty]
Markentreue {f}market.
Doc Martens [coll.] [Dr. Martens®, Doctor Martens, Docs, DMs] [British footwear brand]
Dr. Martens® {pl} [auch: Docs, Doc Martens; Schuhe]cloth.
Nutter Butter [Nabisco brand peanut-shaped sandwich cookie]
[Erdnussbutterkeks der Marke Nabisco]gastr.
person switching [allegiance, brand etc.]
Umsteiger {m}
tank chocolate [nickname of Pervitin®, a methamphetamine brand used by German soldiers during World War II]
Panzerschokolade {f} [ugs.] [Pervitin®]drugshist.pharm.
spick and span {adj} [brand-new]
nigelnagelneu [ugs.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten