Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [brown]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [brown]
fallow {adj} [pale yellowish-brown; rare]
falb
wheatish {adj} [wheat brown]
weizenbraun
[greenish brown] {adj}
grünlichbraun [Rechtschreibung vor 1901] [grünlich braun]
broon {adj} [Scot.] [brown]
braun
caramel {adj} [attr.] [light brown]
karamell [indekl.]
gingerish {adj} [reddish brown]
rötlich braun [z. B. Haarfarbe]
to toast sth. [brown sth. by exposure to a grill, esp. bread]
etw.Akk. toasten [bes. Weißbrot in Scheiben rösten]gastr.
[brown bread with ham and fried egg]
Strammer Max {m}gastr.
[layer of brown gunk when the kräusen has fallen back completely]
Schlaucherdecke {f}brew
badderlocks [treated as sg.] [esp. Scot.] [Alaria esculenta] [large brown seaweed]
Flügeltang {m}bot.
broon [Scot.] [brown]
Braun {n}
brownie [coll.] [Salmo trutta morpha fario] [(German) brown trout]
Bachforelle {f}fish
brownie [coll.] [brown trout: Salmo trutta morpha lacustris]
Seeforelle {f}fish
dabberlocks [treated as sg.] [esp. Scot.] [Alaria esculenta] [large brown seaweed]
Flügeltang {m}bot.
minister [Ameiurus nebulosus, syn.: A. vulgaris, Ictalurus nebulosus] [brown bullhead]
(Brauner) Katzenwels {m}fish
(Amerikanischer) Zwergwels {m}fish
vesuvine [Bismarck brown]
Vesuvin {n}biochem.
wood brown {adj} [also: wood-brown]
holzbraun
(brown) forkweed [Dictyota dichotoma] [species of brown algae]
(Gemeine) Gabelzunge {f} [Braunalgenart]bot.
brown hawk [Falco berigora] [brown falcon]
Habichtfalke {m}orn.
chocolate pearl [brown cultured pearl]
braune Zuchtperle {f}
destruction rot [brown rot]
Destruktionsfäule {f} [Braunfäule]constr.for.
icing sugar [brown]
Farinzucker {m}gastr.
partridge quail [Coturnix ypsilophora, syn.: Synoicus ypsilophorus] [brown quail]
Tasmanienwachtel {f}orn.
pateke / pāteke [Māori] [Anas aucklandia, syn.: Anas aucklandia aucklandia] [brown teal]
Neuseelandente {f}orn.
silver quail [Coturnix ypsilophora, syn.: Synoicus ypsilophorus] [brown quail]
Tasmanienwachtel {f}orn.
stink bug [Halyomorpha halys] [brown marmorated stink bug]
Stinkkäfer {m} [ugs.] [Marmorierte Baumwanze]entom.
Asiatic grass frog [Rana chensinensis] [also: Chinese brown frog]
Asiatischer Grasfrosch {m}zool.
brown-bag session [Am.] [also: brownbag session, brown bag session]
Brownbag-Sitzung {f}educ.
brown-bag session [Am.] [coll.] [also: brownbag session, brown bag session]
Brownbag-Seminar {f}educ.
demi-glace (sauce) [highly concentrated reduced brown sauce]
(Sauce) Demiglace {f} [eine der braunen Grundsaucen]gastr.
dock leaf bug [coll.] [incorrect term for the Arma custos brown shield bug with yellowish red antennae]
Waldwächter {m} [Baumwanze]entom.
European (common) frog [Rana temporaria] [also: common frog, European common brown frog]
Grasfrosch {m} [veraltet auch: Märzfrosch, Taufrosch]zool.
oyster thief / oysterthief [Colpomenia peregrina] [species of brown algae]
Austerndieb {m} [Braunalgenart]bot.
whole grain rice [brown rice]
Vollkornreis {m}FoodInd.gastr.
Van-Dyck brown / vandyke brown
Van-Dyck-Braun / Vandyckbraun {n}art
187 Men to Avoid: A Survival Guide for the Romantically Frustrated Woman [Danielle Brown]
187 Männer, um die Sie einen Bogen machen sollten: Ein Überlebens-Handbuch für die in Liebesdingen hoffnungslos ernüchterte FrauFpubl.
A Free Soul [Clarence Brown]
Der Mut zum Glück [Film von 1931]Ffilm
A Woman of Affairs [Clarence Brown]
Herrin der LiebeFfilm
Eine schamlose FrauFfilm
Angels and Demons [novel: Dan Brown, film: Ron Howard]
IlluminatiFfilmlit.
Another Dawn [Sandra Brown]
Wie ein reißender StromFlit.
Best Kept Secrets [Sandra Brown]
Celinas TochterFlit.
Breath of Scandal [Sandra Brown]
Ein Hauch von SkandalFlit.
Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? [Bill Martin jr., Eric Carle]
Brauner Bär, wen siehst denn Du?Flit.
Chained [Clarence Brown (1934 film)]
In goldenen KettenFfilm
Charade [Sandra Brown]
ScharadeFlit.
Chill Factor [Sandra Brown]
EisnachtFlit.
Come Live with Me [Clarence Brown]
Komm, bleib bei mirFfilm
Conquest / Marie Walewska [Clarence Brown]
Maria WalewskaFfilm
Deception Point [Dan Brown]
MeteorFlit.
Digital Fortress [Dan Brown]
DiabolusFlit.
Edison, the Man [Clarence Brown]
Der große EdisonFfilm
Emma [Clarence Brown (1932 film)]
Emma, die PerleFfilm
Envy [Sandra Brown]
Envy - NeidFlit.
Exclusive [Sandra Brown]
Blindes VertrauenFlit.
Fat Tuesday [Sandra Brown]
Im Haus meines FeindesFlit.
Flesh and the Devil [Clarence Brown]
Es warFfilm
For the Islands I Sing [George Mackay Brown]
Der Sänger der InselFlit.
French Silk [Sandra Brown]
Sündige SeideFlit.
Hello, Darkness [Sandra Brown]
Rage - ZornFlit.
Inferno [Dan Brown]
InfernoFlit.
Inspiration [Clarence Brown]
YvonneFfilm
Intruder in the Dust [novel: William Faulkner, film: Clarence Brown]
Griff in den StaubFfilmlit.
Laws of Form [George Spencer Brown]
Laws of Form - Gesetze der FormFmath.
Mirror Image [Sandra Brown]
Trügerischer SpiegelFlit.
National Velvet [Clarence Brown]
Kleines Mädchen, großes HerzFfilm
Never Let Me Go [Clarence Brown (1953 film)]
Es begann in MoskauFfilm
Plymouth Adventure [Clarence Brown]
Schiff ohne HeimatFfilm
Romance [Clarence Brown]
RomanzeFfilm
Shadows of Yesterday / Relentless Desire [Sandra Brown]
Tanz im FeuerFlit.
Slow Heat in Heaven [Sandra Brown]
Schwelende FeuerFlit.
Song of Love [Clarence Brown (1947 film)]
Clara Schumanns große LiebeFfilm
Standoff [Sandra Brown]
Nacht ohne EndeFlit.
Sunset Embrace [Sandra Brown]
Jenseits aller VernunftFlit.
The Alibi [Sandra Brown]
Kein AlibiFlit.
The Crush [Sandra Brown]
Crush - GierFlit.
The Da Vinci Code [Dan Brown]
SakrilegFlit.
The Devil's Own [Sandra Brown]
Dschungel der GefühleFlit.
The Eagle [Clarence Brown (1925 film)]
Der AdlerFfilm
The Human Comedy [Clarence Brown]
Und das Leben geht weiterFfilm
The Last of the Mohicans [Maurice Tourneur, Clarence Brown] [1920]
Der letzte MohikanerFfilm
The Lost Symbol [Dan Brown]
Das verlorene SymbolFlit.
The Rains Came [Clarence Brown]
Nacht über IndienFfilm
The Switch [Sandra Brown]
BetrogenFlit.
The Witness [Sandra Brown]
Die ZeuginFlit.
The Yearling [Clarence Brown]
Die Wildnis ruftFfilm
They Met in Bombay [Clarence Brown]
Fluchtweg unbekanntFfilm
Unspeakable [Sandra Brown]
NachtglutFlit.
Where there is Smoke [Sandra Brown]
Feuer in EdenFlit.
White Hot [Sandra Brown]
WeißglutFlit.
Wife vs. Secretary [Clarence Brown]
Seine SekretärinFfilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten