Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [cause]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [cause]
gratuitous {adj} [without cause]
willkürlich [grundlos, beliebig]
prime {adj} [cause, objective, target]
hauptsächlich
to breed sth. [to produce by mating or cause to reproduce]
etw. züchtenbiol.hort.zool.
to twist sth. [cause to revolve]
etw. drehen
to spawn sth. [to cause to come into existence]
etw.Akk. hervorbringen [entstehen lassen]
to provoke sth. [cause]
etw. hervorrufen
to espouse sth. [cause, views etc.]
etw. unterstützen [Partei ergreifen für etw.]
to strain sth. [cause stress to]
etw. strapazieren
to budge sb. [cause to reconsider]
jdn. umstimmen
to further sth. [interests, cause]
etw. fördern
to ruin sb./sth. [cause great damage or harm, wreck] [e.g. sb.'s life, sb.'s reputation]
jdn./etw. vernichten [fig. für: ruinieren] [z. B. jds. Leben, jds. Ruf]
to give [cause]
verursachen
to cut [cause pain]
schmerzenmed.
to worry sb. [cause concern]
jdn. beunruhigen [Sorgen bereiten]
to espouse sth. [a cause, a view, etc.]
etw.Akk. verfechten [eine Sache, eine Ansicht etc.]
to lap sth. [cause to overlap]
etw. überlappen
to deflate [cause to lose conceitedness]
ernüchtern
to induce sth. [cause, bring about]
etw. bewirken
to purge [drug: cause purging of the bowels]
abführen [Medikament: abführend wirken]pharm.
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
to project sth. [cause to appear on a background]
etw. abbilden [durch Projektion, Schatten etc.]
to advance sth. [cause, interests etc.]
etw. fördern
to excite sth. [cause]
etw. hervorrufen [auslösen]
to beget sth. [literary] [cause, initiate]
etw. veranlassen
to wheel sth. [fig.] [cause to move as if on wheels]
etw. antreiben
to anticipate sth. [cause to happen sooner]
etw. beschleunigen
to originate sth. [cause]
etw. verursachen
to pitch [cause to pitch, e. g. horse]
abwerfen [Pferd]equest.
to start sth. [cause]
etw.Akk. verursachen
to incandesce [to glow or cause to glow with heat]
glühen [leuchten] [durch Hitze]
to bring sth. [bring about, cause]
etw.Akk. nach sich ziehen [herbeiführen, bewirken]
to capsize [cause to turn over]
zum Kentern bringennaut.
to champion sb./sth. [person, action, cause]
sich für jdn./etw. engagieren
to collapse sth. [cause sth. to fall down or give way]
etw. zum Einsturz bringen
etw. zum Einstürzen bringen
to crine sth. [Scot.] [cause to dry up]
etw.Akk. austrocknen
to discommode sb. [formal] [cause inconvenience]
jdm. Unannehmlichkeiten bereiten
to ecstasiate [cause an ecstasy]
einen Freudentaumel auslösen
to espouse [cause, views]
Partei ergreifen für
to espouse sth. [adopt or support (a cause, a belief, etc.)]
für etw.Akk. eintreten [etw. verfechten]
to fell sb. [cause sb. to fall; esp. football, boxing, etc.]
jdn. zu Fall bringensports
to occasionate sth. [obs.] [cause]
etw. verursachen
to pass sth. [to cause to be accepted or received]
etw. durchgehen lassen [akzeptieren]
to polonise [Br.] sb./sth. [cause to take on characteristically Polish customs etc.]
jdn./etw. polonisieren
to pop [to cause to make an explosive sound]
knallen lassen
to precipitate sth. [cause to separate from a chemical solution]
etw.Akk. ausscheiden [ausfällen]chem.
to prejudice sb./sth. [cause harm to]
jdm./etw. abträglich sein [geh.]
to recall sth. [cause sb. to remember or think of]
an etw.Akk. erinnern [an etw. denken lassen, z. B. an alte Zeiten]
to repugn sb. [rare] [archaic] [cause to feel repugnance]
jdn. anwidern
to rustle [to cause to rustle]
zum Rascheln bringen
to shine sth. [cause to shine]
etw. glänzen lassen
to shine sth. [polish, cause to shine]
etw. zum Glänzen bringen
to shine sth. [to cause to shine, polish]
etw. glänzend machen
to shush [coll.] [cause to stop talking]
zum Schweigen bringen
to sway sth. [cause to fluctuate or vacillate]
etw. in schwingende Bewegung setzen / versetzen
to total (sth.) [esp. Am.] [coll.] [cause a total loss]
einen Totalschaden verursachen (an etw.Dat.)
reason [cause, motive]
Grund {m} [Ursache, Veranlassung, Ausrede, Beweggrund]
Ursache {f}
concern [cause]
Anliegen {n}
case [issue, affair, cause] [also ling., law, med.]
Fall {m} [Sache] [auch ling., law., med.]
concern [matter, cause]
Angelegenheit {f}
trouble [cause of worry]
Sorge {f}
reason [cause]
Anlass {m} [Grund]
Anlaß {m} [alt] [Grund]
concern [cause, matter]
Sache {f}
case [issue, affair, cause]
Sache {f}
reason [cause, inducement]
Veranlassung {f}
initiative [for / against a public cause]
Volksbegehren {n}pol.
Initiative {f} [schweiz.]pol.
problem [cause of worry]
Sorge {f}
bugbear [fig.: cause of obsessive fear; also archaic: sort of hobgoblin]
Popanz {m} [fig. pej. (des Krieges etc.); auch veraltet: künstlich hergestellte Schreckgestalt, Kinderschreck]
evangelist [fig.] [zealous advocate of a cause]
Jünger {m} [fig.] [begeisterter Anhänger oder Verfechter einer Idee]
champion [of a cause]
Streiter {m} [für eine Sache] [geh.]
[fanatical soldier, fighting to the end for a lost cause]
Endkämpfer {m}hist.mil.
agent [cause]
Grund {m} [für etw.]
champion [of a cause, of the people]
Sachwalter {m} [geh.] [Fürsprecher, Verteidiger]
championship [of a cause / of sb.]
Einsatz {m} [für eine Sache / für jdn.]
recruitment [of new followers to a cause]
Nachwuchsgewinnung {f}
to carry off [to cause to die]
dahinraffen
to crack sb. up [to cause sb. to laugh out loud]
jdn. zum Lachen bringen
to drive back [cause to retreat - enemy]
zurücktreiben
to drive back [cause to retreat]
zurückdrängen
to give over [to cause an activity to stop, esp. an annoying one]
aufhören [mit einer Tätigkeit, bes. einer unangenehmen]
to have up [Br.] [coll.] [cause to appear in court]
drankriegen [ugs.]law
to play up [coll.] [be awkward, cause trouble, esp. a child]
einen Bock haben [Redewendung] [ugs.] [trotzig sein]
to play up [coll.] [cause trouble, esp. a child]
bocken [trotzig sein]
to play up [coll.] [to cause trouble]
Ärger machenidiom
to put sb. off [cause sb. to lose interest or enthusiasm]
jdm. die Lust nehmen
to repeat on sb. [cause to belch]
jdm. aufstoßen
to set up [cause]
auslösen [verursachen]
to steam sb. up [coll.] [cause to become excited]
jdn. auf die Palme bringen [fig.] [jemanden aufregen] [Idiom]
advocacy (of sb./sth.) [active support for a cause or person]
Eintreten {n} (für jdn./etw.)
causal diagram [diagram showing cause and effect]
Ursache-Wirkungs-Diagramm {n}
causal relationship [cause-effect]
Kausalbeziehung {f}market.sociol.
dumping syndrome <DS> [a cause of postalimentary hypoglycemia]
Dumping-Syndrom {n} <DS>med.
espousal (of sth.) [act of supporting a cause, a belief or an idea]
Eintreten {n} (für etw.)
late dumping [a cause of postalimentary hypoglycemia]
Spätdumping {n}med.
underlying reason [underlying cause]
eigentlicher Grund {m}
to be due to [cause]
beruhen auf [+Dat.] [Ursache]
sich ergeben aus [+Dat.] [Ursache, Grund]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten