Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [change]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [change]
sweeping {adj} [change, reduction]
radikal
fluid {adj} [fig.] [liable to change]
veränderlich
fluid {adj} [fig.] [tending to change]
instabil
gratifying {adj} [welcome, e.g., a welcome change in the weather]
begrüßenswert
[Rebranding doesn't change the product.]
... heißt jetzt Twix™, sonst ändert sich nix. [ugs.] [fig.]proverb
to occur [change]
stattfinden [Wechsel]
to shift sth. [change]
etw. ändern
etw. verändern
to move [to change residence]
umziehen [Wohnortwechsel]
übersiedeln
dislozieren [schweiz.]
to sway sb. [change sb.'s mind]
jdn. überreden
jdn. umstimmen
to undergo sth. [change etc.]
etw. erfahren [unterzogen werden, erleben]
to turn [change]
kehren [bes. schweiz.: wenden]
to convert sb./sth. [to change or modify]
jdn./etw. verwandeln
to budge [fig.] [change opinion]
nachgeben
to transform sth. [make a marked change]
etw.Akk. transformieren [fachspr. od. geh.] [umwandeln, umformen, umgestalten]
to shift [change suddenly]
umschlagen [sich plötzlich stark ändern]
to work sth. [to bring about] [a change etc.]
etw. bewirken [zur Folge haben] [eine Veränderung usw.]
to change [to change money from higher to smaller denomination]
kleinmachen [ugs.] [Geld von einer höheren Einheit in kleinere Einheiten wechseln]
klein machen [Rsv.] [ugs.] [Geld von einer höheren Einheit in kleinere Einheiten wechseln]
to break sth. [change money]
etw.Akk. wechseln [Geldschein oder Münze in kleinere Einheiten tauschen]
etw.Akk. kleinmachen [ugs.] [Geldschein oder Münze in kleinere Einheiten wechseln]
to diamondize [change into diamond]
diamantisieren [zu einem Diamanten verarbeiten]spec.
to jingle sth. [e.g. pocket change]
mit etw.Dat. klimpern [z. B. Kleingeld]
to laicize [change to lay status]
laisierenrelig.
to move [change residence]
woanders hinziehen
to outgrow sth. [change a way of thinking or behaving, become mature]
etw.Akk. ablegen [fig.] [sich von etw. frei machen, überwinden]
shift [change]
Veränderung {f}
move [change of house, flat]
Umzug {m} [Wohnungswechsel]
turn [change in direction, changing point]
Wende {f}
flux [change; esp. Heraclitus]
Wandel {m} [Veränderung; bes. Heraklit]
turn [change, turnaround]
Wendung {f}
rethinking [change in thinking]
Umdenken {n}
revulsion [sudden change]
Umschwung {m} [plötzliche Änderung]
seed [fig.] [of unrest, change]
Keim {m}
shift [transition, change]
Übergang {m}
renominalisation [Br.] [change in the nominal value]
Nennwertänderung {f} [Wertpapiere]fin.
Nominalwertänderung {f} [Wertpapiere]fin.
transformation [transition, change]
Wandel {m}
shrapnel [Br.] [coll.] [loose change]
Kleingeld {n}
revolution [radical change]
Umbruch {m}
swerve [also: fig.] [an abrupt change of direction]
Schwenkung {f} [auch: fig.] [plötzlicher Richtungswechsel]
aginner [Am.] [opponent, esp. of change]
Gegner {m} [bes. jeder Veränderung]
break [change, shift]
Wechsel {m}
[assurance that a change in the religion of the ruler would not require his subjects to also convert]
Religionsversicherung {f}hist.relig.
[change that would result in an increase in value]
wertsteigernde Veränderung {f}
break [change of direction]
Richtungswechsel {m}
break [sudden change]
plötzlicher Wechsel {m}
conversion [change of religious affiliation]
Religionswechsel {m}relig.
departure [fig.] [change in policy, etc.]
neue Richtung {f}
objectors [people who prevent change or progress]
Verhinderer {pl} [ugs.]
rise [change in water-level in a lock]
Fallhöhe {f} [Differenz zwischen Ober- und Unterwasser einer Schleuse]hydro.naut.
sclerosis [excessive resistance to change]
Verkalkung {f} [fig.] [Erstarrung, ausgeprägte Unfähigkeit zur Veränderung]
shaker [sb. who brings about change]
Erneuerer {m}
to bring sth. on [disease, change of mind, etc.]
zu etw. führen [Krankheit, Sinneswandel etc.]
to change sth. back [to reverse a change]
etw. rückgängig machen
to move to [to change residence]
ziehen nach
to mutate into sth. [fig.] [change]
sich in etw. verwandeln
to trade with sb. [fig.: change places]
mit jdm. tauschen [fig.: jds. Platz einnehmen]idiom
to turn off [change one's course, veer off]
abdrehen [die Richtung ändern, abbiegen]
to turn over [change pages]
weiterblättern
to veer off [fig.] [change the subject of conversation]
das Thema wechseln
action request <AR> [ABB term] [change request]
Änderungsanforderung {f}ind.
booking alteration [e.g. change to a flight booking]
Buchungsänderung {f} [z. B. Änderung einer Flugbuchung]aviat.
bow change [change from upstroke to downstroke, or the reverse]
Bogenwechsel {m}mus.
change makers [also: changemakers, change-makers]
Veränderer {pl}
change notice [engineering change notice <ECN>]
Änderungsvermerk {m} [an technischer Konstruktion]engin.QM
dose variation [rare] [change of dosage]
Dosisänderung {f}pharm.
extension tubing [for a natural horn to change its fundamental note]
Bogensatz {m} [Aufsatzbögen für Naturhorn]mus.
extra clothes {pl} [a change of clothes]
Wechselwäsche {f}cloth.
flat earthers [hum.] [President Obama about climate change sceptics or "deniers"]
Klimaleugner {pl} [ugs.] [pej.] [Leugner des menschengemachten Klimawandels, insbesondere der globalen Erwärmung]ecol.econ.
Fräulein miracle [change in attitude towards German girls in the USA in the 1960s]
Fräuleinwunder {n}
global warming [climate change]
Klimawandel {m} [globale Erwärmung]ecol.meteo.pol.
mode change [change in mode of operation]
Moduswechsel {m} [Betriebsartenänderung]comp.tech.
sign error [missed sign change]
Vorzeichenfehler {m}math.
tissue change [also: change in tissue]
Gewebeveränderung {f}biol.
wind shift [sudden change in wind direction]
Winddrehung {f}
to break a bill [Am.] [fig.] [give change for some paper money]
einen Geldschein wechseln
to change a baby [change the nappies]
die Windeln wechselncloth.
to turn one's coat [to change allegiances] [idiom]
sein Mäntelchen nach dem Wind hängen [ugs.] [Redewendung]
change in quantity [also: change of quantity]
Mengenänderung {f}
clamping device change [also: clamping device change-over]
Spannmittelwechsel {m}tech.
climate change research [climate change and climate change impact]
Klimafolgenforschung {f}acad.ecol.meteo.
luxury tax line [price threshold at which tax rules change]
Luxustangente {f} [österr.]law
Times change, people change.
Zeiten ändern sich, Menschen auch.idiom
stick in the mud [coll.] [pej.] [person who resists change]
Ewiggestriger {m} [ugs.] [pej.]
stick-in-the-mud [coll.] [pej.] [person who resists change]
Ewiggestriger {m} [ugs.] [pej.]
God grant us the serenity to accept the things we cannot change, courage to change the things we can, and wisdom to know the difference. [Niebuhr]
Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Niebuhr/Oetinger]idiom
What has that got to do with the price of fish? [coll.] [Why are you trying to change the subject?]
Bleib beim Thema!idiom
Fifth Assessment Report <AR5> of the IPCC [short] [Intergovernmental Panel on Climate Change]
Fünfter Sachstandsbericht {m} des IPCC <AR5> [für Klimaänderungen]ecol.pol.
Fourth Assessment Report <AR4> of the IPCC [short] [Intergovernmental Panel on Climate Change]
Vierter Sachstandsbericht {m} des IPCC <AR4> [für Klimaänderungen]ecol.pol.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten