Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [children]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [children]
Goody! [coll.] [used esp. by children]
Prima! [ugs.]
naked {adj} [children, legs etc.; also: bulb, branch, truth]
nackt [Kinder, Beine etc.; auch: Glühbirne, Ast, Wahrheit]
raised {adj} {past-p} [children]
aufgezogen [Kinder]
good {adj} [of children]
artig
sharp {adj} [smart, esp. of children, young people]
aufgeweckt
adult {adj} [intended for adults, not suitable for children]
nicht jugendfrei
hers {pron} [e.g. the children are hers, his eyes met hers]
die ihren {pl} [z. B. die Kinder von der Frau]
rebellious {adj} [of children, subordinates etc.]
aufmückig [ugs.] [selten]
theirs {pron} [e.g. the children are theirs]
die ihren {pl} [z. B. die Kinder von den Eltern]
to feed sb./sth. [children, animals] [also fig.]
jdn./etw. füttern
to spoil sb. [children]
jdn. verhätscheln [ugs.] [Kinder]
to place sb./sth. [e.g. children with foster parents; redundant workers into employment; dogs, cats, etc. with a family]
jdn./etw. vermitteln [z. B. Kinder zu Pflegeeltern; Arbeitslosen eine Stelle; Hunde, Katzen etc. in eine Familie]
to raise sb. [children]
jdn. großziehen [Kinder]
jdn. aufziehen [Kinder]
jdn. aufbringen [veraltet] [großziehen: Kinder]
[to pay off government marriage loans by having a certain number of children]
etw. abkindern [ugs.] [Ehestandsdarlehen im Dritten Reich und der DDR]
to fledge [fig.] [of children, to grow up]
erwachsen werden
to orphan sb./sth. [children; lion cubs, etc.]
jdn./etw. zu Waisen machen [Kinder; Löwenjunge etc.]
issue {sg} [formal] [children]
Abkömmlinge {pl}law
cheek [insolent self assurance of children or very young people]
Naseweisheit {f}
nursery [room for small children]
Kinderzimmer {n}RealEst.
Kinderstube {f} [veraltet oder regional] [Kinderzimmer]
bib [esp. for small children (to keep the clothes clean while eating)]
Lätzchen {n}
Sabberlätzchen {n} [ugs.]
Schlabberlätzchen {n} [ugs.]
childminder [Br.] [who minds children in her own home]
Tagesmutter {f}
raising [children]
Großziehen {n}
scooter [for children]
Tretroller {m}
Kinderroller {m}
Scooter {m}
primer [elementary book for teaching children to read]
Fibel {f} [veraltend] [Buch zum Lesenlernen]educ.
christening [of small children]
Kindtaufe {f}relig.
offspring [children]
Sprösslinge {pl}
issue {sg} [formal] [children, progeny]
Nachkommen {pl}law
bibs [esp. for small children (to keep the clothes clean while eating)]
Lätzchen {pl}
rascals [children]
Racker {pl} [ugs.]
[administration for vulnerable children and adults in Switzerland]
Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde {f} <KESB> [Schweiz]
[annual sport event for children and youths at German schools]
Bundesjugendspiele {pl}sports
[athletic triathlon (sprinting, jumping, throwing) for all school children]
Reichsjugendwettkämpfe {pl} [erstmals 1920; jetzt Bundesjugendspiele]hist.sports
[children of immigrant families in Switzerland, originally those of Latin background]
Secondos {pl} [schweiz.]
[children of mixed racial parentage]
Mischlingskinder {pl}
[foster home or other place that serves as a temporary home for abused and neglected children]
Jugendhilfeeinrichtung {f} [Deutschland]educ.law
[Frenchmen's children; usually pej., see also Rhineland bastards]
Franzosenkinder {pl} [ugs.] [pej.]hist.
[German charity organization for children in need]
Kindernothilfe {f} <KNH>
[LGBT adults parenting one or more children]
Regenbogenfamilie {f} [LBGT-Familie]sociol.
[natural cheerfulness of children]
Kindesheiterkeit {f} [veraltend] [selten]
[parents who refuse to send their children to school]
Schulverweigerer {pl} [Eltern]educ.pol.relig.
[personality test; verbal-thematic measures, esp. for children]
Hamster-Test {m}psych.
[regular school for children staying in hospital for an extended period]
Heilstättenschule {f} [österr.]educ.
[willingness of women to get children]
Geburtenfreudigkeit {f}sociol.
bib [esp. for small children]
Batterl {n} [österr.]
biggin [for children]
Kindermütze {f}cloth.
bonnet [a (cloth or straw) hat tied under the chin and worn by women and children]
Schutenhut {m}cloth.
bugbears [archaic] [imaginary creatures to frighten children]
Kinderschrecke {pl}
catechization [of children]
Kinderlehre {f} [veraltet] [älter auch: Kinderleer]hist.relig.
childer [archaic] [also Dublin sl.] [children]
Kinder {pl}
issue [formal] [children, progeny]
(leibliche) Nachkommenschaft {f}law
Kindertransport [refugee children movement, 1938-40]
Kindertransport {m}hist.
lamia [demonic being who sucked blood from young children]
Lamie {f} [dämonische, vampirähnliche Bestie]myth.
lamiai [demonic beings who sucked blood from young children]
Lamien {pl} [dämonische, vampirähnliche Bestien]myth.
naches [Am.] [pride or pleasure, especially at the achievements of one's children] [from Yiddish]
Stolz {m} [bes. auf seine Kinder]
pusher [Br.] [implement used by small children to push food onto a spoon]
Schieber {m} [südd. auch Schieberle] [Kinderbesteck]gastr.
reading [reading comprehension passage for school children]
Lesetext {m} [der Altersstufe angepasster Text, der in der Schule gelesen wird]educ.
the gimmies [Am.] [coll.] [greed, acquisitiveness] [esp. in children]
Habgier {f} [bes. bei Kindern]
trainables [dated for: children and young people with severe or moderate mental retardation]
[Kinder und Jugendliche mit einer geistigen Behinderung]educ.
tricycle [for children]
Kinderdreirad {n}bike
twos [children aged two]
Zweijährige {pl} <2-Jährige>
No fair! [said e.g. after sb. cheats or makes a wrong move in a game] [said often by children]
Das gildet nicht! [ugs.] [in einem Spiel etc.] [Kindersprache]gamessports
to be restless [esp. children]
fegnesten [schweiz.] [bes. von Kindern]
to beg persistently [to plead, said esp. of pets and young children]
benzen [bayrisch] [österr. ugs.]
to bring up [children]
erziehen [Kinder]
heranziehen [Kinder]
to play doctor [coll.] [of children]
Doktor spielen [ugs.] [Kinder]games
blindman's buff [children's game]
Blindekuh [ohne Artikel]games
booster seat [for children]
Kindersitz {m}automot.
Kindersitzerhöhung {f} [Sitzauflage]automot.
child predator [person who preys on children]
Mitschnacker {m} [nordd.] [ugs.] [Kinderverführer]
Children's Act [law defining the rights of children]
Gesetz {n} über die Rechte der Kinderlaw
choo-choo [children's language] [steam train]
Puff-puff {f} [Kindersprache] [Dampfzug]
crisscross applesauce [Am.] [coll.] [esp. to children]
Schneidersitz {m}
gavage feeding [of newborn children]
Sondenfütterung {f}med.
gene source [future father of a woman's children]
Genträger {m} [hum.]biol.
grandma's footsteps [treated as sg.] [Br.] [children's game]
Zeitungslesen {n} [Kinderspiel]games
holiday care [e.g. supervisory programme of children]
Ferienbetreuung {f}
keep away [children's game]
Dummer-Hans-Spiel {n} [regional] [Neckball]games
Neckball {m} [meist ohne Artikel] [Kinderspiel]games
kid hack [Am.] [coll.] [horse-drawn vehicle used for transporting children to school]
[von Pferden gezogene Droschke, mit der die Kinder in den USA zur Schule gefahren wurden]educ.hist.
kiddy coke [coll.] [methylphenidate, esp. Ritalin®, used to treat ADHD in children]
Kinder-Koks {n} [ugs.] [ADHS-Medikament, bes. Ritalin®] [Methylphenidat]pharm.
little mouth [referring to children]
Mäulchen {n} [liebevoll bei Kindern]
pre-kindergarten <pre-K> [children 0-4 years old]
Krippe {f} [Kinder 0-3 Jahre]educ.
Rhineland bastards [pej.] [term used in Nazi Germany] [esp. children of German mothers and French-African soldiers]
Rheinlandbastarde {pl} [pej.] [Nazi-Terminologie]hist.
side table [additional table for children, late guests etc.]
Katzentisch {m} [hum.]
stranger anxiety [esp. in children]
Fremdeln {n} [bes. bei Kindern] [Angst vor Fremden]psych.
toe walking [gait development in children]
Zehenspitzengang {m} [Zehengang]biol.
Zehengang {m} [Zehenspitzengang bei Kindern, Gangentwicklung]biol.med.
war children [children with a foreign military parent]
Besatzungskinder {pl}
work experience [Br.] [for school children and youngsters]
Schülerpraktikum {n} [Praktikum für Schülerinnen und Schüler]educ.
good as gold {adj} [idiom] [esp. of children]
sehr brav
to dissipate excess energy [children, pets]
überschüssige Energie abbauen [Kinder, Haustiere]
to do number two [to defecate: used esp. by or with reference to children]
A-a machen [insbes. Kindersprache]idiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten