Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [close]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [close]
tight {adj} [narrow, close]
eng [Kleidung, Beziehung]
near {prep} [also: near to] [close to]
bei [+Dat.] [in der Nähe]
handy {adj} [close at hand]
parat [Werkzeug, etc.]
tight {adj} [close-fitting]
prall [sitzen]
fainty {adj} [Am.] [Southern U.S.] [close to fainting]
einer Ohnmacht nahe [postpos.]
snug {adj} [close-fitting]
eng anliegend [auch: enganliegend]cloth.
stipate {adj} [rare] [pressed close together]
dichtgedrängtbot.
to approach [almost reach, attain, come close]
erreichen
to button [close]
zuknöpfen
to buckle sth. [close with a buckle]
etw. zuschnallen
to bung sth. [to close sth. with a stopper, plug up sth.]
etw. spundentech.
to contract [close a deal]
einen Handel schließen
einen Handel abschließen
to love [a close person or a pet non-romantically]
lieb haben
to mark sb. [esp. Br.] [stay close to a player of the opposite team]
jdn. deckensports
to spoon [of two persons; to lie close to each other, like spoons in a drawer; also: to have sex in that position]
Löffelchen machen
closeness [close association]
Verbundenheit {f}
ties [close connections]
Bande {pl} [geh.] [enge Verbindungen, Beziehungen]
[goal to close the gap in scoring, esp. in football / soccer]
Anschlusstreffer {m} [Anschlusstor]sports
[state of fainting or being very close to fainting]
Kreislaufzusammenbruch {m} [ugs.]med.
[supporter of close relations between Europe and the US]
Atlantiker {m} [ugs.]mil.pol.
trouse {pl} [Br.] [close-fitting breeches worn in Ireland]
Hose {f}cloth.
at hand {adj} [postpos.] [close at hand, handy]
griffbereit
peri-urban {adj} [also periurban] [situated close to a city or town]
periurban [stadtnah]pol.urban
to yoke sb./sth. together [also fig.] [join in a close relationship]
jdn./etw. mit jdm./etw. zusammenspannen [auch fig.]
contracted harmony [rare for: close harmony]
enge Lage {f}mus.
living together [close together, side by side]
Beieinanderleben {n}
open bracket [in an expression, e.g.: d open bracket b plus c close bracket < d(b+c) >]
Klammer {f} auf [in einem Ausdruck, z. B.: d Klammer auf b plus c Klammer zu < d(b+c) >]math.
all the closer {conj} [Am.] [coll.] [as close as]
so nahe wie
sth. is very near [close to happening]
etw. wird sich bald ereignen
to get together with sb. [form a close relationship]
sich mit jdm. verbandeln [regional] [eng verbinden]
to keep up with sb./sth. [stay close while following]
mit jdm./etw. mitkommen [Schritt halten] [ugs.]
to shutter the windows [close the shutters]
die Fensterläden schließen
close combat clasp [for hand-to-hand fighting or at close quarters with bayonets, etc.] [WW II German Armed Forces]
Nahkampfspange {f} [dt. Wehrmacht]hist.mil.
tank destruction badge [for individual destruction of enemy armored fighting vehicle at close range with hand-held weaponry] [WW II German Armed Forces]
Sonderabzeichen {n} für das Niederkämpfen von Panzerkampfwagen durch Einzelkämpfer [dt. Wehrmacht]hist.mil.
I remain respectfully yours [formal complimentary close of letter]
Ich verbleibe mit vorzüglicher Hochachtung Ihr [geh. am Schluss eines Briefes]
The door won't fasten. [seldom for: The door won't close.]
Die Tür lässt sich nicht schließen.
A close friend can become a close enemy.
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden.proverb
a open bracket b plus c minus e open parenthesis f minus g close parenthesis, close bracket [esp. Am.] <a [b+c-e(f-g)]>
a eckige Klammer auf b plus c minus e runde Klammer auf f minus g runde Klammer zu, eckige Klammer zu <a [b+c-e(f-g)]>math.
That was a near thing. [That was a near miss (a close call)]
Das hätte (leicht) ins Auge gehen können [ugs.]
to keep sb. on a short leash [to maintain close control over a person's activities]
jdn. an der kurzen Leine führen [jdm. nur wenig Freiraum (für eigene Entscheidungen) lassen]
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten