|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [cockney]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [cockney]

Wotcher! [Br.] [sl.] [Cockney for what cheer?]
Tach! [ugs.] [Guten Tag!]
brassic {adj} [Br.] [cockney rhyming slang: boracic lint = skint]
[Cockney Rhyming Slang für: finanziell gebeutelt]
Wotcha! [Br.] [sl.] [Cockney for what cheer?]
Tach! [ugs.] [Guten Tag!]
bubble [Br.] [cockney rhyming slang: bubble and squeak = Greek person]
[Cockney Rhyming Slang für: Grieche / Griechin]
bruv [Br.] [Cockney slang]
Kumpel {m} [ugs.]
loaf [Br.] [cockney rhyming slang: loaf of bread = head]
[Cockney Rhyming Slang für: Kopf]
porky [Br.] [cockney rhyming slang - porky pie = lie]
[Cockney Rhyming Slang für: Lüge]
china [Br.] [S.Afr.] [coll.] [from cockney rhyming slang: china plate "mate"]
Kumpel {m} [ugs.]
titfer [sl.] [Cockney: tit for tat = hat]
Hut {m}cloth.
bristols [Br.] [cockney rhyming slang: Bristol City = titty]
[Cockney Rhyming Slang für: Titten]
arris [cockney rhyming slang: from Aristotle = bottle and glass = arse]
[Cockney Rhyming Slang für: Arsch]
babbler [Br.] [cockney rhyming slang: cook from "babbling brook"]
[Cockney Rhyming Slang für: Koch]jobs
hampsteads [Br.] [cockney rhyming slang - Hampstead Heath = teeth]
[Cockney Rhyming Slang für: Zähne]
hampton [Br.] [vulg.] [cockney rhyming slang: Hampton Wick = dick]
[Cockney Rhyming Slang für: Penis]
john [Br.] [cockney rhyming slang: John Hopper = copper]
[Cockney Rhyming Slang für: Polizist]
peter [Br.] [cockney rhyming slang: Peter Pan = can = safe, strong-box]
[Cockney Rhyming Slang für: Safe]
the Sweeney [Br.] [Cockney rhyming slang : Sweeney Todd = Flying Squad]
[Scotland Yard Polizeigruppe, die gegen bewaffnete Raubüberfälle kämpfte]
tom [Br.] [sl.] [cockney rhyming slang: tomfoolery = jewellery]
[Cockney Rhyming Slang für: Juwelen]
brown bread {adj} [Br.] [coll.] [cockney rhyming slang: dead]
[Cockney Rhyming Slang für: tot]
Cor blimey! [Br.] [coll.] [Cockney] [idiom]
Teufel noch mal! [Redewendung]
cream-crackered {adj} [Br.] [coll.] [knackered; based on Cockney rhyming slang]
geschlaucht [ugs.]
German (band) [Br.] [cockney rhyming slang: hand]
[Cockney Rhyming Slang für: Hand]
mutton (Jeff) {adj} [short for: Mutt and Jeff] [Br.] [cockney rhyming slang for: deaf]
[Cockney Rhyming Slang für: taub]
Ruby (Murray) [Br.] [cockney rhyming slang: curry]
[Cockney Rhyming Slang für: Curry]gastr.
Ta, gov'ner. [Br.] [Cockney]
Danke!
to half-inch sth. [Br.] [coll.] [from Cockney rhyming slang = to pinch]
etw. klauen [ugs.]
chocolate (fudge) [Br.] [cockney rhyming slang: judge]
[Cockney Rhyming Slang für: Richter]
daisy roots [Br.] [sl.] [Cockney: boots]
Stiefel {pl}cloth.
dickie bird [Br.] [cockney rhyming slang for: word]
[Cockney Rhyming Slang für: Wort]
dickory dock [Br.] [cockney rhyming slang for: clock]
[Cockney Rhyming Slang für: Uhr]
doing bird [Br.] [cockney rhyming slang: birdlime; time spent in prison]
[Cockney Rhyming Slang für: Zeit im Gefängnis; Absitzen einer Haftstrafe]
Farmer Giles [Br.] [cockney rhyming slang: piles] [haemorrhoids]
[Cockney Rhyming Slang für: Hämorrhoiden]
fisherman's daughter [Br.] [sl.] [Cockney.: water]
Wasser {n}
ginger (beer) [Cockney rhyming slang: queer] [homosexual]
[Cockney Rhyming Slang für: Schwuler]
gold watch [coll.] [cockney rhyming slang for: Scotch]
[Cockney Rhyming Slang für: Scotch]gastr.
Hampstead Heath [Cockney rhyming sl.: teeth]
Zähne {pl}
iron hoof [Br.] [coll.] [cockney rhyming slang = poof]
[Cockney Rhyming Slang für: Schwuler]
jam (tart) [Br.] [cockney rhyming slang: fart or heart]
[Cockney Rhyming Slang: Furz oder Herz]
jam jar [Br.] [cockney rhyming slang: car]
[Cockney Rhyming Slang für: Auto]
Khyber (Pass) [Br.] [vulg.] [cockney rhyming slang: arse]
[Cockney Rhyming Slang für: Arsch]
Lady Godiva [Br.] [cockney rhyming slang: fiver] [five pound note]
[Cockney Rhyming Slang für: Fünfpfundnote]curr.
mince pie [Br.] [cockney rhyming slang for: eye]
[Cockney Rhyming Slang für: Auge]
oil rig [Br.] [sl.] [Cockney: wig]
Perücke {f}
porky pie [Br.] [cockney rhyming slang = lie]
[Cockney Rhyming Slang für: Lüge]
sweaty sock [cockney rhyming slang: Jock] [Scotsman]
[Cockney Rhyming Slang für: Schotte]
tea leaf [Br.] [coll.] [from Cockney rhyming slang = thief]
[Cockney Rhyming Slang für: Dieb]
toe rag [Br.] [cockney rhyming slang: toe rag = fag]
[Cockney Rhyming Slang für: Zigarette]
Brahms and Liszt {adj} [Br.] [Cockney rhyming slang: pissed] [drunk]
[Cockney Rhyming Slang für: besoffen]
Mutt and Jeff {adj} [also: Mutt'n'Jeff, mutt'n'jeff] [Br.] [cockney rhyming slang for: deaf]
[Cockney Rhyming Slang für: taub]
Richard (the Third) [vulg.] [cockney rhyming slang: turd]
[Cockney Rhyming Slang für: Kackwurst]
to pen and ink [Br.] [cockney rhyming slang: to stink]
[Cockney Rhyming Slang für: stinken]
apples and pears [Br.] [cockney rhyming slang: stairs]
[Cockney Rhyming Slang für: Treppe]
bees and honey [Br.] [cockney rhyming slang: money]
Kies und Schotter [ugs.] [Geld]
bull and cow [Br.] [cockney rhyming slang: row, argument]
[Cockney Rhyming Slang für: Streit]
Cockney / cockney dialect
Cockney-Dialekt {m}ling.
deep sea diver [Br.] [cockney rhyming slang: fiver] [five pound note]
[Cockney Rhyming Slang für: Fünfpfundnote]
dog and bone [Br.] [cockney rhyming slang: phone]
[Cockney Rhyming Slang für: Telefon]
four by two [cockney rhyming slang: Jew]
[Cockney Rhyming Slang für: Jude]
jack and danny [Br.] [cockney rhyming slang: fanny]
[Cockney Rhyming Slang für: Vagina]
pimple and blotch [Br.] [sl.] [Cockney.: Scotch]
Scotch {m} [Whisky]
plates of meat [Br.] [cockney rhyming slang: feet]
[Cockney Rhyming Slang für: Füße]
syrup (of figs) [Br.] [cockney rhyming slang: wig]
[Cockney Rhyming Slang für: Perücke]
trouble (and strife) [cockney rhyming slang: wife]
[Cockney Rhyming Slang für: Ehefrau]
to Adam 'n' Eve it [Br.] [cockney rhyming slang: to believe it]
[Cockney Rhyming Slang für: es glauben]
to be in the shovel [cockney rhyming slang: shovel and pick = nick = prison]
[Cockney Rhyming Slang für: im Gefängnis sitzen]
not a dicky bird [Br.] [coll.] [cockney rhyming slang for: word]
[Cockney Rhyming Slang für: kein Wort]
I haven't got a Scooby-Doo! [Br.] [idiom] [cockney rhyming slang: Scooby-Doo = clue]
Mein Name ist Hase. [ugs.] [Redewendung] [Ich habe keine Ahnung.]
You're having a bubble (bath)! [Br.] [cockney rhyming slang: bubble bath = laugh]
[Cockney Rhyming Slang für: Du verarschst mich! ] [vulg.]
to go for a gypsy's (kiss) [Br.] [vulg.] [cockney rhyming slang: to piss]
[Cockney Rhyming Slang für: pissen gehen] [vulg.]
to go for a Jimmy Riddle [Br.] [cockney rhyming slang for: to go for a piddle]
[Cockney Rhyming Slang für: pissen gehen]
to go for a pony (and trap) [Br.] [vulg.] [Abbr. for Cockney rhyming: pony & trap = crap]
scheißen gehen [vulg.]
to have / take a butcher's at sth. [Br.] [cockney rhyming slang: butcher's hook = look]
[Cockney Rhyming Slang für: einen Blick auf etw. werfen]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten