|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [common]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [common]

mutual {adj} [common]
gemeinsam
coarse {adj} [common]
gewöhnlich [unfein, ungehobelt]
general {adj} [common]
landläufig
gemein [veraltend] [allgemein]
current {adj} [common, in general use]
gängig [allgemein üblich, gebräuchlich]
gebräuchlich
commonplace {adj} [widespread, common]
weitverbreitet
conservative {adj} [less common] [preservative]
bewahrend
erhaltend
vulgar {adj} [common]
gewöhnlich [üblich, alltäglich, bes. im Sinn von 'vulgaris']
generic {adj} [pej.] [lacking individuality, originality, common: e.g. way of saying farewell]
gewöhnlich [herkömmlich, üblich, formelhaft: z. B. Verabschiedung]
experiencable {adj} [common misspelling of experienceable]
erfahrbarphilos.
pictoral {adj} [common misconstruction of pictorial]
bildhaft
Pythagorian {adj} [common misspelling of Pythagorean]
pythagoreischmath.mus.philos.
promiseful {adj} [less common than promising]
vielversprechend
adepter {adj} [less common comparative for "more adept"]
erfahrener
amidship {adv} [less common for amidships]
mitten im Schiff
anemometrical {adj} [less common]
anemometrischchem.spec.
apprehendable {adj} [less common for: apprehensible]
wahrnehmbar
biologic {adj} [less common for "biological"]
biologischbiol.
cognate {adj} <cog.> [descended from a common ancestor]
gleicher Abstammung [nachgestellt]biol.ling.
commonest {adj} [also: most common]
am häufigsten
commonly {adv} [in common language]
gemeinsprachlichling.
inaner {adj} [less common for "more inane"]
dümmer
strange {adj} [not common, current or usual] [e.g. word, expression]
nicht geläufig
vulgo {adv} [formal] [commonly known as, in common parlance]
vulgo [geh.] [gemeinhin, gewöhnlich genannt]
[to be common practice]
gang und gebe sein [FALSCH für: gang und gäbe sein]
to hyphen sth. [less common] [hyphenate]
etw. mit Bindestrich schreiben
to richen sb. [to enrich sb. is more common usage]
jdn. reich machen [auch: reichmachen]
to share sth. [have in common]
etw.Akk. gemein haben
etw.Akk. gemeinsam haben
pear [Pyrus communis] [common pear]
Birne {f}bot.gastr.T
trout [common use]
Forelle {f} [nicht fachspr.]gastr.fishT
outskirts {pl} [less common {sg}]
Stadtrand {m}urban
shambles {pl} [treated as sg. or (less common) as pl.] [coll.] [place of carnage or destruction, scene or thing in total disorder]
Schlachtfeld {n} [fig.]
intelligence [cleverness, common sense, wisdom]
Klugheit {f}
kestrel [Br.] [coll.] [Falco tinnunculus] [common kestrel]
Turmfalke {m}orn.T
prune [Prunus domestica subsp. domestica] [common plum]
Zwetschge {f}bot.gastr.T
carrier [common carrier]
Betreiber {m}telecom.
common [common land]
Gemeindeland {n}agr.econ.
reason [common sense]
Einsicht {f} [Vernunft]
commons [common land, resources]
Allmende {f}agr.econ.
biatch [bitch, spv. common in Am. gangster rap] [sl.]
Schlampe {f} [ugs.]
commonweal [archaic or literary] [common good]
Gemeinwohl {n}
common [Br.] [common land]
Anger {m}agr.econ.
futurity [less common term for "future"]
Zukunft {f}
overlap [common ground]
Gemeinsamkeit {f}
bazooka [coll.] [WWII, common name of man-portable recoilless antitank rocket launchers] [also referred to as: stovepipe]
[2. WK, Synonym für tragbare reaktive Panzerabwehrbüchse der US-Streitkräfte]weapons
horehound [Marrubium vulgare] [common horehound]
Andorn {m} [Gewöhnlicher Andorn]bot.T
[very common academic discipline]
Massenfach {n}educ.
autist [less common for: autistic person]
Autist {m}psych.
earthworm [common name for the largest members of Oligochaeta]
Erdwurm {m} [ugs.] [z. B. Regenwurm, Kompostwurm]zool.T
hypothyrosis [less common for: hypothyreosis]
Schilddrüsenunterfunktion {f}med.
[»white grey / gray (horse)« - common example of pleonasm (though these horses usually aren't »white« when young)]
weißer Schimmel {m} [häufiges Beispiel für den Pleonasmus (obwohl diese Pferde zu Beginn ihres Lebens meist nicht weiß sind)]ling.
[common title for the first draft of Goethe's "Faust"]
Urfaust {m} [Goethe]lit.
[genus Estrilda] [no common name]
Astrilde {pl}orn.T
[group with a common world view]
Weltanschauungsvereinigung {f}lawphilos.sociol.
[high school diploma common to S. Germany]
Quali {m} [ugs.] [Qualifizierender Hauptschulabschluss]educ.
[male associated with a team or a students' fraternity bearing "Borussia" in its name; e.g. common for members of the football teams "Borussia Mönchengladbach" and "Borussia Dortmund"]
Borusse {m}
[order Perciformes] [no common name]
Barschartige {pl}fishT
[original six-member common market]
Sechsergemeinschaft {f}hist.pol.
[suborder Apocrita] [no common name]
Taillenwespe {f}entom.T
Schnürwespe {f}entom.T
Schnürwespen {pl}entom.T
Taillenwespen {pl}entom.T
[superoder Acanthopterygii] [no common name]
Stachelflosser {pl}fishT
[WWII, common name of the man-portable, re-usable, recoilless antitank rocket laucher M 54]
Panzerschreck {m} 54 [2. WK, deutsche reaktive wiederverwendbare Panzerabwehrwaffe]weapons
ablet [Alburnus alburnus, syn.: Cyprinus alburnus] [(common) bleak]
Ablette {f} [Ukelei]fishT
Zwiebelfisch {m} [Ukelei]fishT
Laugele {n} [regional (Bodensee)]fishT
Meefischli {n} [regional (Mainfranken)] [Mainfisch]fishT
acromegalia [less common] [acromegaly]
Akromegalie {f}med.
Agendenstreit [conflict over a common Lutheran/Reformed worship directory in Prussia]
Agendenstreit {m}hist.relig.
approachability [common touch]
Volksnähe {f}
Araneus [genus of common orb-weaving spiders]
Kreuzspinnen {pl}zool.T
baneberry [Actaea spicata] [common baneberry]
Ähren-Christophskraut {n}bot.T
Christophskraut {n} [Ähriges Christophskraut]bot.T
barnacles [less common for: anal skin tags]
Marisken {pl}med.
Beehive [coll.] [common name for the Executive Wing of the New Zealand Parliament Buildings]
Beehive {n} [Name des Regierungsgebäudes des neuseeländischen Parlaments]
bitterweed [Ambrosia artemisiifolia, syn.: A. elatior] [common ragweed]
Beifußblättriges Traubenkraut {n}bot.T
blackweed [Ambrosia artemisiifolia, syn.: A. elatior] [common ragweed]
Beifußblättriges Traubenkraut {n}bot.T
bloodwort [Achillea millefolium, also A. magna] [(common) yarrow]
(Gemeine) Schafgarbe {f}bot.T
blueweed [Cichorium intybus] [common chicory]
Gemeine Wegwarte {f}bot.T
Gewöhnliche Wegwarte {f}bot.T
buckie [Buccinum undatum, syn.: B. cyaneum, B. glaciale, B. hydrophanum, B. parvulum] [(common) whelk]
Wellhornschnecke {f}zool.T
buttonweed [Malva neglecta] [common mallow]
Gemeine Malve {f}bot.T
Rosspappel {f} [Wegmalve]bot.T
Käsepappel {f} [Wegmalve]bot.T
Schwellkraut {n} [Wegmalve]bot.T
Gänsepappel {f} [Wegmalve]bot.T
Gänsemalve {f} [Gänse-Malve]bot.T
Feldmalve {f} [Feld-Malve] [ugs. für: Wegmalve]bot.T
Wegmalve {f} [Weg-Malve (wissenschaftl. Schreibweise)]bot.T
cheeseplant [Malva neglecta] [common mallow]
Gemeine Malve {f}bot.T
Rosspappel {f} [Wegmalve]bot.T
Käsepappel {f} [Wegmalve]bot.T
Schwellkraut {n} [Wegmalve]bot.T
Gänsepappel {f} [Wegmalve]bot.T
Feldmalve {f} [Feld-Malve]bot.T
Gänsemalve {f} [Gänse-Malve]bot.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung