Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [crime]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [crime]
ugly {adj} [crime etc.]
gemein [übel, schändlich]
daring {adj} [crime]
dreist
registrable {adj} [crime]
meldepflichtig [Gesetzesverstoß]law
residual {adj} [case, crime]
ungeklärt [Fall, Verbrechen]
minor {adj} [crime, offence]
minderschwer
infamous {adj} [wicked, abominable (esp. deed, crime)]
ruchlos [geh.] [bes. Tat, Verbrechen]
unexposed {adj} [crime]
unaufgedeckt
rampant {adj} [crime etc.]
um sich greifend [Kriminalität etc.]
unreported {adj} [crime]
nicht angezeigt [Straftat]law
to commit sth. [crime etc.]
etw. begehen [Straftat etc.]
etw. verüben
to punish sth. [wrongdoing, crime]
etw. ahnden [geh.] [strafen, rächen]
to entrap sb. [trick sb. into committing a crime]
jdn. hereinlegen [ugs.] [jdn. durch einen Trick zu einer Straftat verleiten]
to denounce sb. [to accuse publicly of a crime etc.]
jdn. anklagenlaw
to punish sth. [e.g. a crime]
etw.Akk. strafen [selten] [z. B. eine Tat]
exposure [of scandals, crime etc.]
Aufdeckung {f}
offence [minor crime] [esp. Br.]
Vergehen {n} [Verstoß]law
mugging [category of crime]
Straßenraub {m}
prevalence [crime, disease]
Häufigkeit {f}
suspicion [of having committed a crime]
Tatverdacht {m}law
misdeed [crime]
Verbrechen {n}
clearance [of a crime]
Aufklärung {f} [eines Verbrechens]
commission [of a sin, crime]
Begehen {n} [einer Sünde, Straftat]
[weapon used in the commission of a crime]
Tatwaffe {f}
[a person in constant pursuit of fame, which plans to commit a crime as a means of achieving fame]
Herostrat {m} [ein Verbrecher aus Geltungsbedürfnis]
[a person who "looks the other way" in the face of a crime or misfortune]
Weggucker {m}
[crime committed by a state]
Staatsverbrechen {n} [von einem Staat begangen]law
[state of evidence preservation at a crime scene]
Spurenlage {f}
[vehicle used in a crime]
Tatfahrzeug {n}
accessory [to a crime]
Erfüllungsgehilfe {m} [bei Verbrechen]law
culprit [one accused of or charged with a crime]
Inquisit {m} [veraltet] [Beschuldigter, Angekagter]law
involvement [in a crime/conspiracy]
Mittäterschaft {f}
unsub [Am.] [police jargon] [short for: unknown subject] [unidentified perpetrator of a crime]
unbekannte Person {f} [ein unbekannter Täter]law
held for [e.g. a crime]
verhaftet wegenlaw
held for sth. {adj} [postpos.] [e.g. crime]
wegen etw. [Gen. oder ugs. Dat.] festgenommen
to dig sth. up [fig.] [plot, crime etc.]
etw. aufdecken
to re-enact [event, crime]
nachstellen
to sniff out [plot, crime]
aufdecken
to tie sb. to sth. [fig.] [crime, offense]
jdn. mit etw. in Verbindung bringen [Verbrechen, Vergehen]
crime buster [also: crime-buster] [coll.]
Verbrechensbekämpfer {m}jobs
limitation (period) [for prosecuting a crime]
Verjährungsfrist {f} [einer Straftat]law
lone nut [Am.] [sl.] [single perpetrator of a major crime in which conspiracy is suspected]
(verrückter) Einzeltäter {m}
police log [summary of crime reports]
Polizeibericht {m}
re-enactment [of event, crime]
Nachstellen {n}
I've got you. [coll.] [to discover one's secret, lie, crime, etc.]
Ich habe dich überführt.
sb. is accused of sth. [crime etc.]
jdm. wird etw. angelastet [Straftat etc.]
aiding and abetting [after crime]
Begünstigung {f}law
course of events [of a crime]
Tatablauf {m}
first-degree murder [Am.] [premeditated or committed in furtherance of another crime]
[vorsätzlicher Mord oder zur Förderung eines anderen Verbrechens begangener Mord]law
dead at the scene {adj} [postpos.] <DATS> [of a crime]
am Tatort tot aufgefunden
mastermind behind the scenes [of the crime]
Schreibtischtäter {m}law
Mühlviertel district rabbit hunt [Nazi war crime]
Mühlviertler Hasenjagd {f}hist.
It looks like an inside job. [crime]
Es sieht nach dem Werk von Insidern aus.
[long-running German/Austrian/Swiss detective television series: 'Scene of the Crime']
Tatort [Fernsehserie]FRadioTV
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten