Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [dish]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [dish]
mushroom {adj} [attr.] [e.g. dish, sauce, knife, hunter, poisoning]
Pilz- [z. B. Gericht, Sauce, Messer, Sammler, Vergiftung]mycol.
eel {adj} [attr.] [e.g. dish, farm, fry, larva, soup]
Aal- [z. B. Gericht, Zuchtbetrieb, Brut, Larve, Suppe]fishgastr.
curry [spice; dish]
Curry {m} [auch {n}] [Gewürz; Gericht]gastr.
dish [coll.] [satellite dish]
Schüssel {f} [ugs.] [Satellitenschüssel]
[dish made of beef offal]
Rinderfleck {m}gastr.
[dish served on a plate]
Tellergericht {n}gastr.
[filling side dish]
Sättigungsbeilage {f}gastr.
spaetzle [type of South German pasta dish]
Spätzle {pl}gastr.
flan [sweet or savory dish baked in a bread or pastry shell]
Wähe {f} [schweiz., südd.]gastr.
rösti [Swiss potato dish]
Rösti {f}gastr.
sweet [Br.] [sweet dish, sweet dessert]
Süßspeise {f}gastr.
[traditional rural dish made from cereals or beans]
Sterz {m} [österr.] [südd.]gastr.
brandade [Southern French dish made from salt cod, olive oil, cream and garlic]
Brandade {f} [südfranzös. Gericht aus zerkleinertem Stockfisch, Knoblauch, Olivenöl und Sahne]gastr.
[Alpine dish of bovine testicles]
Alpeneier {pl} [bes. schweiz.] [auch «Glocken der Heimat» oder «spanische Nierli» genannt] [Rinderhoden]gastr.
[traditional peasant dish, similar to a pancake cut into small pieces, today mainly sweet dessert]
Schmarrn {m} [österr.] [südd.]gastr.
frumenty [Br.] [dish of wheat boiled in milk]
Frumenty {n} [Gericht aus Weizen oder Mais in Milch gekocht]FoodInd.hist.
stand [hot dish stand]
Untersatz {m} [für heiße Schüsseln, Töpfe usw.]
[a traditional dish made of potatoes and blood pudding]
Blunzengröstl {n} [österr.] [bayer.] [regional] [Blutwurstgröstl]
[black soup dish]
Schwarzsauer {n} [traditionelles Gericht aus Blut]gastr.
[small pancakes; Saxon dish made from dough containing mashed potatoes, quark cheese, eggs and flour]
(sächsisches) Quarkkäulchen {n}gastr.
Quarkkeulchen {n} [FALSCH für: Quarkkäulchen]gastr.
casserole [baking dish]
Kassrol {n} [veraltet für: Kasserole]gastr.
cassolette [frying pan / casserole dish with a long handle]
Cassolette {f} [Stielpfanne]gastr.
causa [Peruvian potato dish]
Causa {f} [peruanisches Kartoffelgericht]gastr.
cocotte [casserole dish]
Kokotte {f} [Topf / Töpfchen; gleichbedeutend mit Auflaufform od. Kasserolle]gastr.
compote [Am.] [bowl-shaped dish with long stem for serving e.g. desserts, sweets, nuts]
Schale {f} mit Stiel [z. B. für Kompott, Süßigkeiten, Nüsse]gastr.
dal [dish]
Dal {n} [Gericht]gastr.
Daal {n} [Rsv.] [Dal]gastr.
Dhal {n} [Rsv.] [Dal]gastr.
edamame {sg} [side dish]
Edamame-Bohnen {pl}gastr.
hash [dish with minced or cubed meat]
Haché {n} [fachspr.] [Haschee]gastr.
moose [obs.] [rare] [stewed vegetables; a dish of this]
geschmortes Gemüse {n} [auch: gedünstetes Gemüse]gastr.
pancit [a Chinese noodle dish of the Philippines]
Pancit {n}gastr.
pastitsio [Greek dish with pasta]
Pastitsio {f} {n} [griech. Nudelauflauf]gastr.
Pickert [also: pickert] [German dish, Westphalian specialty]
Pickert {m} [Spezialität der westfälischen Küche]gastr.
side [esp. Am.] [side dish]
Beigabe {f} [Beilage]gastr.
tamale [Mesoamerican dish]
Tamale {f}gastr.
tart [sweet or savory milk and egg dish baked in a bread or pastry shell]
Wähe {f} [schweiz., südd.] [mit Teig]gastr.
vanillerostbraten [Austrian dish of beef cutlets, onion, and garlic]
Vanillerostbraten {m} [österr.]gastr.
daily special [dish]
Tagesgericht {n}gastr.
fave dish [coll.] [fig] [short for: favorite / favourite dish]
Leibgericht {n}
fry-up [Br.] [a dish fried in a frying pan]
Pfannengericht {n}gastr.
petri dish [often capitalized: Petri dish]
Laborschale {f}biol.tools
pie plate [shallow dish for making pies]
Kuchenform {f} [tellerförmig] [für süße od. herzhafte Gerichte]gastr.
prairie oysters [Am.] [Can.] [dish made of bull testicles]
Stierhoden {pl} [Gericht]gastr.
salt potatoes [Am regional dish]
[mit sehr viel Salz in der Schale gekochte, junge Kartoffeln]gastr.
tiger meat [sl.] [raw ground beef dish] [Am.]
Tatarbeefsteak {n}gastr.
today's suggestion [dish, meal]
Tagesempfehlung {f} [Gericht, Speise]gastr.
bubble and squeak [Br.] [dish made of leftover vegetables]
Gemüsegröstl {n} [österr.] [ugs.]gastr.
chicken rice porridge [Asian dish]
Reissuppe {f} mit Huhngastr.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung