|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [drink]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [drink]

neat {adj} [alcoholic drink]
pur
Chug! [sl.] [Drink!]
Trink!
fashionable {adj} [e.g. drink, dance]
Mode- [z. B. Getränk, Tanz]
intemperate {adj} [addicted to drink]
trunksüchtig
fizzy {adj} [drink]
kohlensäurehaltig
frappé {adj} [of a drink]
geeistgastr.
straight {adj} [alcoholic drink]
pur
gassy {adj} [drink]
kohlensäurehaltig
fruit {adj} [attr.] [e.g. drink, flavour, gums, setting]
Frucht- [z. B. Getränk, Geschmack, Gummis, Ansatz]
toasted {adj} {past-p} [with a drink]
getoastet
brisk {adj} [sparkling, of drink]
perlend
washy {adj} [esp. of drink] [also fig.]
verwässert [auch fig.]
[Don't drink and drive.]
Wer fährt, trinkt nicht! Wer trinkt, fährt nicht!
drugged {adj} {past-p} [drink]
mit einem Betäubungsmittel versetzt
lethal {adj} [coll.] [strong, e.g. drink]
tödlich stark [ugs.]
prodigiously {adv} [eat, drink]
ungeheuer viel
sb. toasts [with a drink]
jd. toastet
shilpit {adj} [Scot.] [drink]
fade
still {adj} [drink]
ohne Kohlensäure [nachgestellt] [Getränk]
to chug sth. [Am.] [coll.] [drink in one go]
etw. exen [ugs.]
etw. in einem Zug trinken
etw. (auf) ex trinken [ugs.]
to consume sth. [eat (and drink)]
etw.Akk. verzehren [geh.] [auch fachspr.] [essen (und trinken)]gastr.
to guzzle sth. [drink greedily, continually, or habitually, esp. alcohol]
etw.Akk. saufen [tierisch oder gierig trinken, bes. Alkohol]
to guzzle [drink]
schlürfen
to quaff [to drink alcoholic beverages copiously and heartily]
zechen
to down sth. [drink]
etw.Akk. hinunterschütten [ugs.]
to quaff [to drink alcoholic beverages copiously]
trinken [zechen, saufen]
to slip sb. sth. [e.g. a drug in a spiked drink]
jdm. etw. unterschieben [z. B. eine Droge in einem Getränk]
to toast sb./sth. [salute with a drink]
jdn./etw. toasten [einen Trinkspruch ausbringen]
to nurse [drink, of an infant]
saugen [Baby]
to souse [drink excessively]
saufen [ugs.]
to stand sb. sth. [coll.] [drink, meal]
jdm. etw.Akk. spendieren [ugs.] [Getränk, Essen]
to entertain sb. [receive sb. as a guest and provide them with food and drink]
jdn. verköstigen [(Gäste) bewirten]
to shift sth. [drink, chug]
etw. kippen [ugs.] [Schnaps]
to down sth. [sl.] [drink in one go]
etw. exen [ugs.] [auf ex trinken]
to regale sb. [with food and drink]
jdn. regalieren [veraltet] [noch regional] [reichlich bewirten]
jdn. fürstlich bewirtengastr.
to tope [archaic or literary] [to drink excessively]
saufen [ugs.]
to slurp sth. [drink or eat sth. with a loud sucking noise]
etw. schlappern [ugs.] [regional] [etw. schlürfend trinken od. essen]
to woofle [eat/drink noisily]
schmatzen
[to agree over a drink to use the familiar du]
mit jdm. Brüderschaft trinken
to bubble [drink]
perlen [Getränk]
to drug sth. [food, a drink]
etw.Dat. Drogen beimischen [einem Essen, einem Getränk]drugs
to gulp [drink]
hastig trinken
to guzzle sth. [drink]
etw. in sich hineinkippen [ugs.]
to preload [coll.] [drink before going to a nightclub etc.]
vorglühen [ugs.] [fig.] [vor dem Ausgehen Alkohol trinken]
to sink sth. [Br.] [coll.] [drink quickly]
etw.Akk. hinterkippen [ostd.] [ugs.] [schnell trinken]
to spike sth. [coll.] [a drink]
etw.Akk. (heimlich) mit einem Betäubungsmittel versetzen
diet [usual food (and drink)]
Ernährung {f} [Nahrung, Kost]
tray [for carrying food and drink]
Tablett {n}
Servierbrett {n} [veraltend] [Tablett]
booze [coll.] [alcoholic drink]
Alkohol {m} [alkoholisches Getränk]
drink [esp. alcoholic drink]
Drink {m}gastr.
concoction [drink]
Gebräu {n} [meist pej.] [zusammengemischtes Getränk]
provisions {pl} [supplies of food and drink for a journey]
Proviant {m}
nightcap [alcoholic drink taken before going to bed]
Absacker {m} [ugs.] [alkoholisches Getränk vor dem Schlafengehen]
libation [hum.] [alcoholic drink]
Trunk {m} [geh.] [alkoholisch]
swill [coll.] [pej.] [drink of inferior quality]
Gesöff {n} [ugs.] [pej.]
fizz [coll.] [effervescent drink]
Sprudel {m}gastr.
dash [a small splash as in making a drink]
Spritzer {m}
soda [Am.] [soft drink]
Brause {f}gastr.
sherbet [Br.] [drink]
Limonade {f} [Brause]gastr.
spirit [distilled alcoholic drink]
Schnaps {m}
dishwater [coll.] [weak drink]
Plörre {f} [ugs.] [dünnes Getränk]gastr.
grog [Aus.] [drink made with water or 'Small Beer' (a weak beer) and rum]
Grog {m} [im Deutschen ohne Bier]gastr.
snifter [coll.] [small drink of distilled liquor]
Kurzer {m} [ugs.] [kleines Glas Schnaps]gastr.
Schnäpschen {n} [kleines Glas Schnaps]gastr.
draught [Br.] [dated] [medicinal drink]
Arzneitrank {m}med.
coke [Am.] [esp. South] [any soft drink]
Limonade {f} [Softdrink]gastr.
chaser [Br.] [drink]
[harter Drink, der zu etw. weniger Starkem getrunken wird]
bevvy [Br.] [coll.] [drink]
Gläschen {n} [alkoholisches Getränk]
alkoholisches Getränk {n}
arak [anise-flavored distilled alcoholic drink; usually as an aperitif] [araq]
Arak {m} [klarer, ungesüßter Anisschnaps]gastr.
nerver [obs.] [coll.] [e.g. a drink]
Mutmacher {m} [ugs.] [z. B. ein Schnaps]
araq [anise-flavored distilled alcoholic drink; usually as an aperitif]
Arak {m} [klarer, ungesüßter Anisschnaps]gastr.
sampling [of food / drink]
Degustation {f} [schweiz.]
snowball [drink]
Snowball {m}gastr.
Jagertee [also: Jägertee] [black tea with overproof ersatz rum; popular as an après-ski drink]
Jagertee {m} [österr.] [südd.]gastr.TrVocab.
[food and drink consumed in a restaurant]
Konsumation {f} [österr.] [schweiz.]gastr.
maraschino [drink]
Maraschino {m}gastr.
nightcap [coll.] [an alcoholic drink]
Schlaftrank {m}
[125 cc of wine you quickly drink before closing hour]
Panikachterl {n} [österr.]gastr.oenol.
gargle [Br.] [coll.] [(alcoholic) drink]
Alk {m} [ugs.] [alkoholische Getränke]
Schluck {m} [ugs.] [(alkoholisches) Getränk]
Spezi® [soft drink]
Spezi® {f} {n} [regional auch {m}] [Getränk]gastr.
table [food and drink, fare]
Kost {f}gastr.
[125 ccm of wine you quickly drink before leaving]
Fluchtachterl {n} [österr.]gastr.oenol.
[cola drink mixed with fizzy lemonade or with (wheat) beer]
Negerschweiß {m} [ugs.] [regional] [veraltend] [gilt bei manchen als rassistisch] [Cola-Mix-Getränk, z. B. „Spezi“ oder Biermischgetränk, z. B. „Cola-Weizen“]gastr.
[hastened death by self-denial of food and drink]
Sterbefasten {n}
[person who loves to drink too much wine regularly]
Weindrossel {f} [ugs.] [hum.] [pej.]
[pre-dinner drink, aperitif, appetizer, etc.]
Aperetif {m} [FALSCH für: Aperitif]gastr.
[soft drink industry]
alkoholfreie Getränkeindustrie {f} [FALSCH für: Industrie für alkoholfreie Getränke, Alkoholfreie-Getränke-Industrie]
ayran [yogurt-based drink]
Ayran {m} {n} [Joghurtgetränk]gastr.
bombilla [straw to drink mate]
Bombilla {f} [Trinkröhrchen für Mate-Tee]gastr.
bumper [archaic] [a generous glassful of an alcoholic drink, typically one drunk as a toast]
volles Glas {n} [mit Alkoholhaltigem (bes. zum Zuprosten)]
connoisseur [esp. of food and drink]
Genussspecht {m} [österr.] [südd.] [ugs.] [Genießer]
Fizzies™ [Am.] [drink tablets]
Brausetabletten {pl} [zum Auflösen in Wasser für einen Softdrink]gastr.
Jägerbomb [coll.] [also: jager bomb] [mix drink]
Turbojäger {m} [ugs.] [Mixgetränk]gastr.
Flying Hirsch {m} [ugs.] [Mixgetränk]gastr.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung