|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [figure]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [figure]

divisive {adj} [figure, issue]
umstritten
ballpark {adj} [attr.] [figure, cost, etc.] [coll.]
geschätzt [Zahl, Kosten etc.]
trim {adj} [figure, waist, organisation, etc.]
schlank [schmal: Figur, Taille etc.; auch: Organisation]
athletic {adj} [figure, build, person]
sportlich [durchtrainiert, athletisch]
father {adj} [attr.] [e.g. figure, fixation, substitute]
Vater- [z. B. Figur, Fixierung, Ersatz]
porcelain {adj} [attr.] [e.g. artist, cement, figure, furnace, painter]
Porzellan- [z. B. Künstler, Kitt, Figur, Brennofen, Maler]material
squat {adj} [stocky body figure]
gesetzt [gedrungen]
hourglass {adj} [attr.] [figure of a woman]
feminin [Figur: schlank und mit Wespentaille]
clay {adj} [attr.] [e.g. content, cylinder, deposit, figure, idol, mineral, mining]
Ton- [z. B. Gehalt, Zylinder, Lagerstätte, Figur, Idol, Mineral, Abbau]
ivory {adj} [attr.] [e.g. carving, figure, tablet, trade]
Elfenbein- [z. B. Schnitzerei, Figur, Tafel, Handel]
voluminous {adj} [figure]
üppig [Figur]
expanding {adj} [figure, stature, crown (of tree), etc.]
ausladend [Figur, Baumkrone etc.]
angel {adj} [attr.] [e.g. figure, hair, shark]
Engels- [z. B. Figur, Haar, Hai]
plumpish {adj} [face, figure]
rundlich [Gesicht, Figur]
standing {adj} [attr.] [e.g. cuvette, figure, leg, microphone, mirror]
Stand- [z. B. Küvette, Figur, Bein, Mikrofon, Spiegel]
synchronized {adj} [e.g. figure skating, synchronized swimming]
Synchron- [z. B. Eiskunstlauf, Synchronschwimmen]
to figure [represent as a figure]
abbildenart
to inscribe sth. [to draw a regular figure within another so as to touch in as many places as possible]
etw.Akk. einbeschreiben [einen Kreis bzw. Vieleck so in ein Vieleck bzw. Kreis zeichnen, dass die Ecken den Kreis berühren]math.
to circumscribe sth. [to construct one regular geometrical figure around another so as to touch as many points as possible]
etw.Akk. umbeschreibenmath.
to ballpark sth. [Am.] [coll.] [e.g. a ballpark estimate or figure]
etw. (grob) schätzen [Menge, Zeitaufwand, etc.]
[spiced biscuit in the shape of a human or other figure, eaten at Christmas]
Spekulatius {m}gastr.
dread [person, figure]
Schreckgestalt {f}
character [person, figure]
Gestalt {f} [Person, Figur]
exhibition [figure skating]
Schaulaufen {n}sports
type [figure of something to come]
Vorbild {n} [Urbild]bibl.
jobsworth [Br.] [coll.] [pej.] [overbearing petty authority figure]
Überzwerg {m} [ugs.] [pej.] [Bürokrat]
gate [attendance figure]
Zuschauerzahl {f}sports
Pantaloon [figure of the commedia dell'arte]
Pantalone {m}hist.theatre
crossover [figure skating]
Übersetzen {n} [Eiskunstlauf]sports
lift [figure skating]
Hebung {f}sports
Borussia [female allegorical figure as personification of Prussia]
Borussia {f} [allegorische weibliche Figur als Personifikation Preußens]myth.
bucentaur [mythological figure - half bull, half man]
Buzentaur {m} [Sagenungeheuer - halb Stier, halb Mensch]myth.
buffoon [traditional carnival figure]
Bajass {m} [regional]
cell [figure, motif]
(motivische) Zelle {f}mus.
charge [heraldic figure]
Wappenbild {n}herald.
eight [figure or symbol; also: playing card with eight pips]
Acht {f} [Zahl oder Ziffer; auch: Spielkarte mit acht Zeichen]
Esther [Old Testament figure]
Ester {f}bibl.
Hadubrand [figure in the Song of Hildebrand]
Hadubrand {m} [Gestalt im Hildebrandslied]lit.myth.
Mahdi [eschatological Islamic figure]
Mahdi {m}relig.
meiosis [rhetorical figure]
Meiose {f} [Stilfigur] [seltener] [Meiosis]rhet.
Pallas [female figure]
Pallas {f}myth.
Pallas [male figure]
Pallas {m}myth.
Picus [mythological figure]
Picus {m} [mythische Figur]myth.
Shulammite [central figure in the Song of Songs]
Sulamit {f}bibl.name
Trickster [supernatural figure]
Trickster {m}relig.
twizzle [figure skating]
Twizzle {m} [wandernde Drehungen im Eiskunstlauf]sports
two <2> [the digit / figure]
Zwei {f} <2> [die Ziffer]
heavily built {adj} [figure]
klobig
high-ranking {adj} [figure, etc.]
hochgestellt [attr.] [hochrangig] [Persönlichkeit etc.]
north of sth. {adv} [idiom] [more than a specified figure]
oberhalb von etw.Dat. [mehr als ein bestimmter Betrag]
rounded up {past-p} [price, figure]
aufgerundet
to dope sth. out [Am.] [coll.] [dated] [figure sth. out usually with effort]
etw.Akk. aushecken [ugs.] [mit List ersinnen, planen]
to dope sth. out [coll.] [dated] [figure sth. out usually with effort]
etw.Akk. austüfteln [ugs.]
to dope sth. out [sl.] [figure out]
etw. ausklamüsern [ugs.]
to round up [price, figure]
aufrunden
to work sth. out [figure sth. out]
etw.Akk. herausfinden
basic cell [figure, motif]
Grundgestalt {f}mus.
big boy [powerful figure]
einflussreiche Persönlichkeit {f}
big gun [coll.] [powerful figure]
einflussreiche Persönlichkeit {f}
complete view [figure shot]
Halbtotale {f}filmRadioTV
Emperor Norton [San Francisco figure]
Kaiser {m} Norton I.hist.
father bear [esp. animal figure]
Bärenvater {m} [bes. Tierfigur]
German average [short for: average figure for Germany as a whole]
Bundesdurchschnitt {m}
human dynamo [comics figure in diverse strips]
[eine Fantasiefigur, meistens böse, die mit Starkstrom geladen ist und damit töten kann]comics
mazurka (jump) [toe loop variant in figure skating]
[Toeloop-Variante im Eiskunstlauf]sports
plus-sign [in front of a figure]
positives Vorzeichen {n}math.
quad (jump) [short for: quadruple (jump)] [figure skating]
Vierfachsprung {m} [Eiskunstlauf]sports
quadruple (jump) [figure skating]
Vierfachsprung {m} [Eiskunstlauf]sports
shop display [cardboard, figure]
Werbeaufsteller {m}comm.
split jump [figure skating]
Spreizsprung {m} [Eiskunstlauf]sports
triple jump [figure skating]
Dreifachsprung {m} [Eiskunstlauf]sports
triple salchow [also: triple Salchow] [figure skating]
dreifacher Salchow {m} [Eiskunstlauf]sports
wacky wobbler [bobblehead figure]
Wackelfigur {f} [Wackelkopffigur]toys
in the ballpark {adv} [figure etc.] [coll.] [idiom]
in dieser Größenordnung [Zahl etc.]
a salary of ... [annual or monthly figure]
ein Gehalt {n} in Höhe von ... [jährlich oder monatlich]
six-figure salary [also: six figure salary]
sechsstelliges Gehalt {n}
the faithful Eckart [mythical figure in medieval German literature]
der getreue Eckartlit.
toe loop (jump) [figure skating]
Toeloop {m} [Eiskunstlauf]sports
Toe-Loop {m} [Eiskunstlauf]sports
to put a figure on it [idiom] [give an exact figure (for sth.)]
eine genaue / konkrete Zahl nennen
to put two and two together [idiom] [figure sth. out for oneself]
sichDat. etw.Akk. an den zehn Fingern abklavieren [regional]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung