Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [fire]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [fire]
dead {adj} [volcano; fire; fig.: feelings]
erloschen [Vulkan; geh.: Feuer; fig. geh.: Gefühle]
smoky {adj} [chimney, fire]
qualmend
dead {adj} [put out, extinguished (fire, cigarette etc.)]
aus [nur prädikativ] [ausgegangen (Feuer, Zigarette etc.)]
poked {adj} {past-p} [fire]
geschürt [Feuer]
withering {adj} [fire]
vernichtend [Feuer]mil.
dying {adj} {pres-p} [fire, embers]
verglühend
unlit {adj} [fire, cigarette]
unangezündet
responding {adj} {pres-p} [e.g. fire engine]
ausrückend [z. B. Löschfahrzeug]FireResc
[German nursery rhyme to mark knives, forks, scissors and fire as dangerous items]
Messer, Gabel, Schere, Licht sind für kleine Kinder nicht!proverb
dying {adj} {pres-p} [fire, embers, light, etc.]
erlöschend [Feuer, Glut, Licht etc.]
fiery {adj} [hot like a fire]
glühend heiß
flat {adj} [attr.] [esp. Br.] [e.g. fire, hunt, owner]
Wohnungs- [z. B. Brand, Suche, Eigentümer]
unlit {adj} [e.g. lamp, fire]
nicht angezündet
to light sth. [e.g. a fire, a match, a candle, a cigarette]
etw. anzünden [z. B. ein Feuer, ein Streichholz, eine Kerze, eine Zigarette]
to light sth. [a lamp, the oven, a fire, etc.]
etw. anmachen [ugs.] [eine Lampe, den Ofen, ein Feuer etc.]
to poke sth. [fire, embers]
etw. schüren [Feuer, Glut]
to return sth. [a visit, a kiss, a look, fire, etc.]
etw. erwidern [einen Besuch, eine Kuss, einen Blick, das Feuer etc.]
to gut sth. [inside of a building by accidental fire]
etw. ausbrennen [Gebäude im Innern durch Feuer]
to immolate sth. [relig.: esp. by fire; also fig. literary]
etw. opfern [relig.: bes. als Brandopfer; auch fig.]
to scathe [archaic] [dialect] [harm or injure, esp. by fire]
verletzen [bes. durch Feuer]
to douse sth. [a candle, a light, a fire]
etw. ausmachen [ugs.] [eine Kerze, ein brennendes Streichholz, ein Feuer löschen]
to spit [fire]
knistern [Feuer]
to consume sb./sth. [sth. consumes sb./sth., e.g. grief, fire]
jdn./etw. verzehren [geh.] [etw. verzehrt jdn./etw., z. B. Kummer, Feuer]
to can sb. [Am.] [coll.] [fire sb.]
jdn. feuern [ugs.] [jdn. entlassen]jobs
to decruit [euph.] [lay off, fire]
freisetzen [euph.] [entlassen, feuern]jobs
to summon [police, fire brigade etc.]
rufen [Polizei, Feuerwehr etc.]
to nurse sth. [fire, object]
etw. hüten [Feuer, Gegenstand]
to loose [to fire]
schießenmil.
to roar [fire]
bullern [Feuer]
[to lose everything in a fire]
abbrennen [ugs.] [durch einen Brand alles verlieren]
to enfilade [to fire from a flank]
von der Flanke unter Feuer nehmenmil.
to enfilade [to move in a position to be able to fire from a flank]
überflügeln [an den Flügeln umgehen]mil.
to instigate [e.g. a fire]
in Auftrag geben [z. B. Brandlegung]
bonfire [campfire, outdoor fire for warmth or entertainment]
Lagerfeuer {n}
spotter [plane used for artillery fire direction]
Artillerieflugzeug {n}aviat.mil.
campfire [outdoor fire for warmth or cooking]
Lagerfeuer {n}
Campingfeuer {n}
crackle [of paper, fire]
Knistern {n}
hearth [fire, fireplace]
Kochstelle {f}
siren [police, ambulance, fire-engine]
Martinshorn {n}
Einsatzhorn {n}
Tonfolgehorn {n}
spill [a strip of twisted paper for lighting fire]
Fidibus {m} [ein Streifen gerolltes Papier zum Anzünden von Feuer]
radiator [Aus.] [NZ] [electric fire]
Strahler {m} [Heizstrahler]
appliance [Br.] [fire engine]
Löschfahrzeug {n}FireResc
burn [forest fire]
Waldbrand {m}FireRescfor.
ingle [fire in a fireplace or stove]
Kaminfeuer {n}
splint [for fire lighting]
Spreißel {n} [österr.] [Span]
Span {m} [zum Feuer anzünden]
[people who have lost everything in a fire]
Abbrandler {pl} [österr.] [veraltend]
[the sound a European police/fire siren makes]
Tatütata {n}
blaze [fire]
Geloder {n} [geh.]
burn [brush fire]
Buschfeuer {n}FireRescfor.
compartmentalization [fire protection] [Am.]
Brandabschottung {f}
compartmentation [e.g. of fire sections]
Unterteilung {f} [z. B. von Brandabschnitten]FireResc
firebase [also: fire support base <FSB>] <FB>
Artilleriestützpunkt {m}mil.
firedog [also: fire dog]
Feuerhund {m} [Feuerbock]
firefight [spv.] [fire fight]
Feuerkampf {m}mil.
firenado [Am.] [short for fire tornado]
Feuerhose {f} [Feuertornado]FireRescmeteo.neol.
fratricide [friendly fire]
Verlust {m} durch eigenes Feuermil.
rataplan [of machine-gun fire]
Knattern {n} [eines Maschinengewehrs]
siren [police, fire brigade etc.]
Folgetonhorn {n} [österr.]
Cover me! [provide cover fire for me]
Gebt / Gib mir Deckung!mil.
died down {past-p} [fire] [also fig.]
verglüht [Feuer] [auch fig.]
gone out {past-p} [fire etc.]
verlöscht [selten / fachspr.: verloschen]
gone out {past-p} [fire]
verloschen
permanently manned {adj} {past-p} [e.g. fire station, reception, etc.]
durchgehend besetzt [z. B. Feuerwache, Rezeption usw.]
put out {past-p} [fire]
verloschen
sth. goes out [fire, light]
etw. erlischt
etw. verlischt
sth. went out [fire etc.]
etw. verlosch
sth. went out [fire etc]
etw. erlosch
sth. went out [fire, light]
etw. verlöschte
to blaze away [fire etc.]
lodern
to boot sb. out [coll.] [to fire]
jdn. entlassenjobs
to break out [epidemic, fire, war, illness, etc.]
ausbrechen [beginnen, einsetzen]
to burn out [fire, candle]
ausgehen
to die down [fire]
verglühen [Feuer]
herunterbrennen [Feuer]
to die out [fire, cigarettes, etc.]
verglimmen
to go out [fire etc.]
verlöschen
to go out [fire]
verglimmen
to go out [light, fire]
ausgehen [aufhören zu brennen]
to jump over sth. [fire]
auf etw. überspringen [Feuer]
to leap to sth. [fire: spread to sth.]
auf etw.Akk. überspringen [Feuer: auf etw. übergreifen]
to play on sth. [water on fire etc.]
auf etw. spritzen [einen Wasserstrahl auf etw. richten, mit schwenkender Bewegung]
to play with sth. [also fig.: with sb.'s feelings, with fire, etc.]
mit etw.Dat. spielen [auch fig.: mit jds. Gefühlen, mit dem Feuer etc.]
to put sth. out [fire, candle; light]
etw. ausmachen [ugs.] [Feuer, Kerze; Licht]
to spread to sb./sth. [fire, epidemic, panic etc.]
auf jdn./etw. übergreifen [Feuer, Epidemie, Panik usw.]
to turn out [of a fire brigade or police]
ausrücken [sich zu einem Einsatz begeben]FireResc
bog fire [peat fire; wildfire]
Torfbrand {m}
camp fire [outdoor fire for warmth or cooking]
Lagerfeuer {n}
castle fire [palace fire]
Schlossbrand {m}
clapper valve [fire hydrant]
Fußventil {n}engin.
control operator [fire & rescue]
Leitstellendisponent {m}
drinking spree [rapid fire or slam drinking]
Sturztrunk {m}
fire picket [also: fire piquet]
Brandschutzposten {m}FireRescjobs
fire run [brigade or other fire dept. unit]
Feuerwehreinsatz {m}FireResc
firing line [position from which fire is delivered]
Schießlinie {f}
hot pot [fire pot, Chinese fondue]
Feuertopf {m} [chinesisches Fondue]gastr.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten