|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [first]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [first]

top {adj} [first-rate]
erstklassig
principal {adj} [attr.] [main, first in order or importance]
Haupt- [wichtigste, erste]
former {adj} [attr.] [first mentioned]
erstgenannt
crack {adj} [first-rate]
erstklassig
principal {adj} [first in importance]
bedeutendste
first {adv} [for the first time]
erstmals
primary {adj} [first-rate]
erstklassig
top {adj} [first-rate, excellent]
toll [ugs.]
primary {adj} [earliest, first]
erste [Aufgabe usw.]
top {adj} [attr.] [first-class, best]
beste [attr.] [erstklassige] [z. B. beste Qualität, bester Wein, bestes Hotel]
[able to be used in the forefield (first position) of a German sentence] {adj}
vorfeldfähigling.
[first and foremost] {adv}
zu allererst [FALSCH für: zuallererst]
[German quote from 1806 to the effect that peace and order are the citizen's first duty]
Ruhe ist die erste Bürgerpflicht. [Redewendung]quote
[not usable in the forefield (first position) of a German sentence] {adj}
vorfeldunfähigling.
sterling {adj} [excellent, first-rate]
von höchster Qualität [nachgestellt]
to see sth. [experience, witness] [e.g. the turn of the century, the first lunar landing]
etw.Akk. erleben [z. B. die Jahrhundertwende, die erste Mondlandung]
[a hoax foreign word created in Germany in the first half of the 20th century]
repunsieren
to clip sth. [shorten vowels, syllables, esp. first and last]
etw.Akk. verkürzen [Aussprache von Vokalen, Silben, bes. am Wortanfang oder Ende]ling.
to meet sb. [for the first time]
jds. Bekanntschaft machen
deposit [first payment]
Anzahlung {f}
introduction [first contact]
Vorstellung {f} [erster Kontakt]
premiere [first performance, showing ever]
Uraufführung {f} <UA, U>filmmus.theatre
aughts [first decade of a century]
Nullerjahre {pl} [ugs.] [das erste Jahrzehnt eines neuen Jahrhunderts]
premiere [first performance of a production, film]
Premiere {f}filmtheatre
paradox [a seemingly contradictory statement that might be true] [a self-contradictory statement that at first seems true]
Paradoxon {n} [geh.] [Widerspruch in sich selbst]
premiere [first performance in a country or language]
Erstaufführung {f}filmtheatre
[provisions permitting abortion within the first three months of pregnancy]
Fristenregelung {f} [Abtreibung]law
paunch [first stomach of ruminant; rumen]
Pansen {m}VetMed.zool.
[first showing in Germany]
Deutschlandstart {m}film
["autumn championship": first place at half-season, esp. in soccer]
Herbstmeisterschaft {f}sports
lifer [birdwatching jargon for the first-ever personal sighting of a bird species]
[Vogelbeobachtungsjargon für die allererste persönliche Sichtung einer Vogelart]
[common title for the first draft of Goethe's "Faust"]
Urfaust {m} [Goethe]lit.
[crossing or wandering eyes of babies during the first few months of life]
Babyschielen {n}med.
[family whose first child is a girl]
Bixnmacherei {f} [bayer.] [hum.] [pej.]
[first draft from a freshly tapped cask of beer]
Bieranstich {m}gastr.
[first German postage stamp]
Schwarzer Einser {m} [Briefmarke]philat.
[first part of Minnelied bar form]
Aufgesang {m} [Minnelied]mus.
[first year at a German secondary school]
Sexta {f} [veraltend]educ.
[German unemployment benefit paid after the first 12-18 months of unemployment]
Hartz IV {n} [ugs.] [Arbeitslosengeld II]
Arbeitslosengeld II {n} <Alg II, ALG II>admin.
[German unemployment benefit paid during the first 12-18 months of unemployment]
Arbeitslosengeld I {n} <Alg I, ALG I>admin.
[Lutheran prayer book first edited by Michael Cubach in 1654]
Cubach {m}publ.relig.
[male fawn of roe deer, chamois, or ibex, in its first year of life]
Bockkitz {n} [Kitzbock]zool.
[numeric semi-hidden slogans such as 88 for Heil Hitler formed by taking the alphabetical order of the first letter of each word in the slogan]
Szenecode {m}ling.
[unofficial title used by a theologian in German speaking regions after completion of the first (theoretical) examination]
Kandidat {m} der Theologie <cand. theol.> [deutschspr. Raum]educ.relig.
ABBA® [Swedish pop group] [ABBA is an acronym of the first letters of the band members' first names]
ABBA® {f} [schwedische Popgruppe]hist.mus.
addend [formerly often: any of the summands, but not the first one (the "augend")]
zweiter / dritter / ... Summand {m} [früher oft: Addend]math.
Addend {m} [heute selten] [zweiter / dritter / ... Summand]math.
affination [raw sugar; first refining step]
Affinierung {f} [Rohzucker]FoodInd.
archiloquy [archaic] [rare] [first part of a speech]
Einleitung {f} [Rede]
Delaware <DE> [The First State]
Delaware {n} [US-Bundesstaat]geogr.
Hilary [male first name]
Hilarius {m}name
oughts [spv.] [first decade of a century]
Nullerjahre {pl} [ugs.] [das erste Jahrzehnt eines neuen Jahrhunderts]
Reto [Swiss male's first name]
Reto {m} [selten auch: Räto] [schweiz.] [rätoromanischer Vorname]name
six [cricket: a hit that reaches the boundary without first striking the ground, scoring six runs]
[Schlag, mit dem man sechs Punkte gewinnt]sports
the Gadget [coll.] [first atomic bomb] [Trinity test]
das Gerät {n} [Atombombe]hist.spec.weapons
Tishri [first month of the Jewish calendar]
Tischri {m}relig.
Userkaf [first pharaoh of the 5th dynasty]
Userkaf {m} [erste Pharao der 5. Dynastie]hist.
arse first {adv} [Br.] [coarse] [also: arse-first]
ärschlings [derb] [mit dem Hinterteil voran]
ass-first {adv} [Am.] [coll.] [coarse] [also: ass first]
arschlings [österr.] [südd.] [derb] [mit dem Hinterteil voran] [vgl. ärschlings]
face first {adv} [also: face-first]
mit dem Gesicht zuerst
first up {adv} [coll.] [esp. Br.] [first of all]
als Erstes
in one {adv} [coll.] [at first attempt]
auf Anhieb
to cut into sth. [cut the first piece of]
etw. anschneiden
to introduce sb. to sth. [bring a subject to the attention of sb. for the first time]
jdn. an etw.Akk. heranführen [jdm. etw. näherbringen (und sein Interesse dafür wecken)]
atlas vertebra <C1, C1 vertebra> [Vertebra cervicalis I] [first cervical vertebra]
Atlas {m} <C1, C 1> [erster Halswirbel]anat.VetMed.
best butter [first grade of butter]
Markenbutter {f}FoodInd.
Bosnian crisis [also: annexation crisis, First Balkan Crisis] [1908]
Bosnische Krise {f} [auch: Bosnische Annexionskrise]hist.
concept phase [first stage, early stage]
Konzeptstadium {n}
dressing station [a first-aid post close to a combat area]
Verbandplatz {m}FireRescmed.mil.
editio princeps [Latin: first printed edition of the work, that previously had existed only in manuscripts]
Erstausgabe {f} <EA> [Editio princeps]publ.
enrollment ceremony [Am.] [for new students in their first year]
Einschulungsfeier {f}educ.
Euclid's lemma [Euclid's first theorem]
Lemma {n} von Euklidmath.
Eye Corps [byname of the First Corps]
sehendes Korps {n} [Spitzname des I. US-Korps]mil.
first aider <FA> [also: first-aider]
Ersthelfer {m} <EH>med.
First Grammarian [later name of the anonymous Old Icelandic author of the First Grammatical Treatise]
Erster Grammatiker {m} [späterer Name des anonymen altisländischen Autors des Ersten Grammatischen Traktats]ling.name
first match [first-leg match] [football / soccer]
Hinspiel {n} [bei Meisterschafts- oder Pokalwettbewerben]sports
first night [first performance in a country or language]
Erstaufführung {f}theatre
first-timer [criminal, first-offender]
Ersttäter {m}law
foal estrus [Am.] [first postpartum estrus]
Fohlenrosse {f} [erste Rosse der Stute nach der Geburt des Fohlens]equest.VetMed.
foal oestrus [Br.] [first postpartum oestrus]
Fohlenrosse {f} [erste Rosse der Stute nach der Geburt des Fohlens]equest.VetMed.
foreshortened stage [between proscenium and first wing]
kurze Bühne {f} [im Gegensatz zur tiefen Bühne]hist.theatre
front page [first page of a newspaper]
erste Seite {f} [Titelseite einer Zeitung]journ.
Grand Pensionary [first minister of Holland, 1618-1795]
Ratspensionär {m} [Staatssekretär von Holland, 1618-1795]hist.
Grimm's Law [also: First Germanic Sound Shift or Rask's rule]
Erste Lautverschiebung {f} [auch: germanische Lautverschiebung]audioling.
isomorphism theorems [first, second, third isomorphism theorem]
Isomorphiesätze {pl} [erster, zweiter, dritter Isomorphiesatz]math.
Jesus Christ <XP> [from the first two Greek letters of 'CHRISTOS']
Jesus Christus {m} <XP> [aus den ersten beiden griechischen Buchstaben von 'CHRISTOS']relig.
Labor Day [Am.] [federal holiday in the United States; first Monday in September]
Labor Day {m} [Tag der Arbeit]
low wines {pl} [whisky; first distillation liquid]
Rohbrand {m} [Whisky]
murder one [Am.] [coll.] [first-degree murder]
[vorsätzlicher Mord oder zur Förderung eines anderen Verbrechens begangener Mord]law
olfactory nerve <CN I, CNI, I> [Nervus olfactorius] [first cranial nerve]
Geruchsnerv {m} <I>anat.
Olfaktorius {m} [kurz für: Nervus olfactorius]anat.biol.
orientation stage [first 2 years of secondary education]
Orientierungsstufe {f}educ.
outer wall [first defensive wall]
Vormauer {f}
pencil jump [diving technique; feet first with your arms held tightly to your sides]
Kerze {f} [ugs.] [z. B. beim Turmspringen; Sprung mit den Füßen zuerst, Arme eng am Körper angelegt]sports
primal cut [Am.] [first division of a carcass]
Grobzerlegung {f} [Zerlegung von Schlachtkörpern]FoodInd.gastr.
primary closure [healing by first intention]
primäre Wundheilung {f}med.
principal [first] violinist [esp. chamber music or string quartet]
Primgeiger {m}mus.
response paper [reaction paper written in the first person]
Lektürekommentar {m} [vom Leser in der 1. Person verfasst]educ.lit.
SS-Oberschütze [private first class of the Waffen-SS]
SS-Oberschütze {m}hist.mil.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung