Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [game]
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [game]
inaugural {adj} [e.g. exhibition, game or match, ceremony, address]
Eröffnungs- [z. B. Ausstellung, Spiel, Feier, Ansprache]
letter {adj} [attr.] [e.g. code, game, sequence]
Buchstaben- [z. B. Code, Spiel, Folge]
poached {adj} {past-p} [stolen game]
gewildert
lifeless {adj} [game, story]
fad [österr.] [südd.]
fade
sb. poached [stole game]
jd. wilderte
standalone {adj} [computer game]
allein lauffähig [Computerspiel]games
to lose [game, match]
vergeigen [ugs.]sports
to pass [card game]
passen [Kartenspiel]games
to tag [touch in the game of tag]
fangen [beim Fangen spielen]games
to skunk sb. [Am.] [coll.] [defeat overwhelmingly in a game or contest]
jdn. fertigmachen [ugs.] [völlig besiegen]idiomsports
to dress sth. [game animal]
etw. ausnehmen [Wild]hunting
to open [game, chess match]
eröffnen [Spiel, Schachpartie]
to scatter sth. [game]
etw. zersprengen [Wild]hunting
to kibitz [at card game]
kiebitzen [beim Kartenspiel]
to throw sth. [match, game, fight]
etw. abschenkensports
[to participate in sth. as a viewer or member of an audience e.g. a game show, in order to hazard a guess at the answer of a posed question]
bei etw.Dat. mitratenRadioTV
[to spoil a game by overblowing the whistle or pernickety refereeing]
etw. zerpfeifen [ugs.] [z. B. ein Fußballspiel]sports
to break sb. [win a tennis game in which the opponent is serving]
jdm. das Aufschlagspiel abnehmen [Tennis]sports
to gin [game]
in einer Schlinge fangen [Wild]hunting
to mate [hoofed game]
beschlagen [begatten beim Schalenwild]hunting
to poach [hunt wild game on land where not permitted]
schwarzgehen [ugs.] [wildern]hunting
to ref sth. [coll.] [to referee a match, a game]
etw.Akk. pfeifen [ein Spiel, ein Match] [ein Match als Schiedsrichter leiten]
to resurrect sb. [online roll playing game]
jdn. rezzen [ugs.] [auch: ressen] [wiederbeleben in einem Online Roll Playing Game]games
to spring [game, e.g. partridges]
aufjagen [Wild, z. B. Rebhühner]hunting
draw [tied game]
Unentschieden {n}sports
Gleichstand {m}sports
Remis {n}gamessports
set [part of a game, e.g. tennis]
Satz {m} [Spielabschnitt, z. B. bei Tennis]sports
dice {sg} [game]
Würfelspiel {n}games
move [in game]
Zug {m} [im Spiel]games
darts [game] [treated as sg]
Darts {n}gamessports
scumbag [Aus.] [president] [card game]
Arsch [ohne Artikel] [auch: Einer ist immer der Arsch; Arschloch] [Kartenspiel]games
round [of a game]
Spielrunde {f}sports
tee [mark aimed at in a game]
Zielpunkt {m}gamessports
blood [of game]
Schweiß {m}hunting
hopscotch [children's / playground game]
Hüpfspiel {n} [Himmel und Hölle]games
Hickelsches / Hickerles / Hinkepinke [regional, mundartl. für Himmel und Hölle]games
Paradiesspiel {n} [Hüpfkastenspiel]games
Hüpfekästchen [Hüpfspiel für Kinder]games
Tempelhüpfen {n} [Hüpfspiel für Kinder]games
Hopse [Himmel und Hölle, Kinderhüpfspiel]games
Hinkeln [Himmel und Hölle, Kinderhüpfspiel]games
Hüppekästchen [regional] [Hüpfspiel für Kinder]games
Hickelkasten [regional für: Himmel und Hölle (Hüpfspiel)]games
Huppekästchen [regional, bes. Thüringen, Sachsen] [Hüpfspiel für Kinder]games
kill [predator game]
Riss {m} [Beute des Raubwildes]hunting
Scrabble® [board game]
Scrabble® {n} [Brettspiel]games
spoor [esp. of hoofed game]
Fährte {f}hunting
bum [president] [card game]
Bettler {m} [meist ohne Artikel] [Kartenspiel]games
controller [video game]
Joystick {m}comp.games
Gamepad {n}comp.games
Controller {m}comp.games
mudbath [game on a very muddy pitch]
Schlammschlacht {f}sports
bridge [card game]
Bridge {n} [Kartenspiel]games
icebreaker [fig.] [introductory game]
Kennenlernspiel {n}games
transmuter [e.g. role playing game]
Verwandler {m} [z. B. Rollenspiele]comp.games
Monopoly [game]
Monopoly {n}games
piquet [French card game]
Pikett {n} [französiches Kartenspiel]games
["The Calling of a King" Tarock; trick-taking game of the European Tarot card game family]
Königrufen / Königsrufen {n}games
[a forester to whom the care of the wood is committed but not of the game]
Holzförster {m}for.hist.jobs
[German-style board game]
Autorenspiel {n}games
[heart, lungs, liver and kidneys of hoofed game]
Geräusch {n} [bes. Jägersprache]gastr.hunting
[stick used in a game of "Mikado" or "pick-up sticks"]
Mikadostäbchen {n}games
[trick-taking card game similar to Oh, Hell! or Screw Your Neighbour]
Strulli-Wulli {n} [oberösterr.] [Stiche-Raten]games
Stiche-Raten {n} [auch: Streichholzbridge, Cravallo, Wist usw.]games
Stichansagen {n} [österr.] [bayer.] [schweiz. auch: Stichasägä; österr. auch: Stichschätzen]games
[zero count value card in the game of Skat]
Lusche {f}games
ace [card game]
Daus {n} [Ass im deutschen Kartenspiel]games
ace [Schafkopf / sheephead card game]
Sau {f} [ugs.] [bayer.] [Ass beim Schafkopf]games
Aggravation [Am.] [board game]
[Variante von Mensch ärgere dich nicht]games
Barricade [board game] [also known as Malefiz]
Malefiz {n} [Brettspiel]games
blackjack [card game]
Blackjack {n} [Kartenspiel]games
Siebzehnundvier {n} [Kartenspiel]games
boccia [Italian game similar to bowls]
Boccia {n} [auch {f}]gamessports
bosseln [game involving the throwing of a ball along country roads]
Boßeln {n} [nordd.]games
Bullshit [Am.] [Cheat] [card game]
Bullshit {n} [Kartenspiel]games
Carcassonne [board game]
Carcassonne {n} [Brettspiel]games
catch [children's game] [throwing and catching an object, e.g. a ball]
Werfen und Fangen {n} [Kinderspiel]games
cupset [sl.] [Br.] ["cup upset"; sports cup game where the underdog wins]
Pokalsensation {f} [Pokalspiel, bei dem der Nicht-Favorit gewinnt]neol.sports
Doppelkopf [German card game]
Doppelkopf {m}games
entrails {pl} [of game animals]
Gescheide {n}hunting
eye [of game animal]
Licht {n} [Auge des Haarwildes]hunting
eyes [of game animals]
Lichter {pl} [Augen des Haarwildes]hunting
Faro [card game]
Pharao {n} [Kartenspiel]
Pharo {n} [Kartenspiel]games
fingerplay [children's song and game]
Fingertheater {n} [Fingerspiel in Form eines Kinderreims bzw. gesungenen Kinderliedes]
Fingerlied {n} [Fingerspiel]games
Fingerspiel {n} [in Form eines Kinderreims bzw. gesungenen Kinderliedes]games
Flunkyball [German drinking game]
Flunkyball {n}games
forfeit [penalty for a breach of the rules in a game]
Forfait {n}sports
go [board game]
Go {n} [Brettspiel]games
hearts [treated as sg.] [card game]
Hearts {n} [Kartenspiel] [Microsoft Network-Hearts, Microsoft-Netzwerk mit Herz]games
kill [killed game]
erlegtes Wild {n}hunting
klaberjass [also: klabberjass, clabber, clob, clobber, jass, klab, klob] [card game]
Klaberjass {n} [Kartenspiel]games
knucklebones [game]
Astragaloi {n}hist.
Labyrinth™ [board game]
Das verrückte Labyrinth™games
Mia [dice game]
Meiern {n} [auch: Meier] [Würfelspiel]games
Mäxchen {n} [auch: Mäx, Mäxle, Lügenmax, Lügenmäxchen, Schummelmax, Schwindelmäx, Mexican, Mexico, Meterpeter, Mäxchen Meier, Lügen, Lügenpaschen, Riegen, Einundzwanzig]games
newb [coll.] [short for: newbie] [new participant, e.g. in a game or forum]
Anfänger {m} [bes. bei Computerspielen]comp.gamesInternet
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten