Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [general]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [general]

archaic {adj} [no longer in general use, but still found in some contemporary texts (e.g. the Bible) and generally understood; a stronger term than »dated«, but not as strong as »obsolete«]
veraltetling.
current {adj} [common, in general use]
gängig [allgemein üblich, gebräuchlich]
gebräuchlich
sweeping {adj} [very general]
pauschal
common {adj} [general, e.g. name, expression]
landläufig
popular {adj} [general]
allgemein
Bundist {adj} [pertaining to the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
Bund- [betreffend den Allgemeinen jüdischen Arbeiterbund von Litauen, Polen und Russland (Bund)]hist.
garment [archaic] [clothing in general]
Anzug {m} [geh.] [veraltend] [Kleidung, äußere Erscheinung]cloth.
view [general view, summary]
Überblick {m}
[regulations on general terms and conditions of the supply of natural gas]
Gasgrundversorgungsverordnung {f} <GasGVV>law
tetchiness [as a general characteristic]
Reizbarkeit {f}
businessmen {pl} [in general]
Unternehmerschaft {f}econ.
[established part of one's general education]
Bildungsgut {n}
[general higher education entrance qualification in Europe]
allgemeine Hochschulreife {f} [Abitur; österr., schweiz: Matura]educ.
[general of the fighter arm - a position rather than a rank]
General {m} der Jagdflieger [Luftwaffe]mil.
[general tax form and additional tax forms] [for income tax return]
Mantelbogen und Anlagen [Steuererklärung]
[General Terms and Conditions for the Supply of Gas]
Allgemeine Bedingungen {pl} für die Gasversorgung <AVBGas>law
[General Treaty for the Renunciation of War; signed on August 27, 1928]
Kriegächtungspakt {m} [vom 27. August 1928]hist.pol.
[regulation on general conditions for the gas supply of tariff customers]
Verordnung {f} über allgemeine Bedingungen für die Gasversorgung von Tarifkunden <AVBGasV>law
[three-star general of the artillery branch of German Armed Forces of the 19th and 20th cent.]
General {m} der Artilleriehist.mil.
[U.S. Lt. General equivalent in aviator's branch of the Wehrmacht]
General {m} der Flieger <G.d.Fl., GdFl., Gen.d.Fl.>hist.mil.
[U.S. Lt. General equivalent of the 19th and 20th cent. German Armed Forces calvary corps]
General {m} der Kavalleriehist.mil.
[U.S. Lt. General equivalent of the engineer corps of German Wehrmacht]
General {m} der Pioniere <G.d.Pi., GdPi., Gen.d.Pi.>hist.mil.
[U.S. Lt. General equivalent of the German Wehrmacht's airborne corps]
General {m} der Fallschirmtruppe <Gen.d.Fallsch.Tr.>hist.mil.
[U.S. Lt. General equivalent of the German Wehrmacht's armored corps]
General {m} der Panzertruppe <G.d.Pz.tr., GdPztr., Gen.d.Pz.Tr.>hist.mil.
[U.S. Lt. General equivalent of the infantry branch of German Armed Forces of the 19th and 20th cent.]
General {m} der Infanteriehist.mil.
[U.S. Lt. General equivalent of the mountain corps of the German Wehrmacht]
General {m} der Gebirgstruppen <G.d.Geb.Tr., GdGebTr., Gen.d.Geb.Tr.>hist.mil.
[U.S. Lt. General equivalent of the signal corps of German Wehrmacht]
General {m} der Nachrichtentruppen <G.d.Na.Tr., GdNaTr., Ge..d.Na.Tr.>hist.mil.
[U.S. Lt. General general equivalent of the paratroop branch of German Wehrmacht]
General {m} der Fallschirmtruppen <G.d.Falls., GdFalls., Ge.Falls.>hist.mil.
absolvement [religious absolution / general acquittal]
Freisprechung {f} [von Sünden etc.]lawrelig.
amnesty [general pardon]
Gnadenerlass {m}lawpol.
Bonifatius [Roman general] [also: Bonifacius, Boniface]
Bonifatius {m} [Römischer Feldherr]hist.mil.
Bundist [female member of the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
Bundistin {f} [Mitglied des Allgemeinen jüdischen Arbeiterbunds von Litauen, Polen und Russland (Bund)]hist.
Bundist [member of the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
Bundist {m} [Mitglied des Allgemeinen jüdischen Arbeiterbunds von Litauen, Polen und Russland (Bund)]hist.
Bundists [female members of the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
Bundistinnen {pl} [Mitglieder des Allgemeinen jüdischen Arbeiterbunds von Litauen, Polen und Russland (Bund)]hist.
Bundists [members of the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
Bundisten {pl} [Mitglieder des Allgemeinen jüdischen Arbeiterbunds von Litauen, Polen und Russland (Bund)]hist.
catfish {pl} [family Amphiliidae] [in general]
Quappenwelse {pl}fishT
checkup [esp. Am.] [especially a general physical examination]
Check-up {m} {n} [medizinische Vorsorgeuntersuchung, Überprüfung]dent.med.
codfish {pl} [family Gadidae] [in general]
Dorsche {pl}fishT
feature [archaic] [general form]
übliche Form {f}
hock [esp. Br.] [Hockamore, also Rhine wine in general]
(trockener) weißer Rheinwein {m} [bes. Hochheimer]oenol.
licentiousness [here: rare] [general immorality]
Unmoral {f}
outcry [esp. general, by many people]
Geschrei {n}
Perdiccas [general under Alexander the Great]
Perdikkas {m}hist.
sleekness [of general appearance]
Gepflegtheit {f}
at large {adv} [in general]
im Allgemeinen
at large [in general]
im Großen und Ganzen
Baltic rim [as a general area]
Ostseeraum {m}geogr.
Ostseeregion {f}geogr.
black lentils [in general]
schwarze Linsen {pl} [allgemein]gastr.
blowing class [for wind instruments in general]
Bläserklasse {f}mus.
check-up [esp. Br.] [especially a general physical examination]
Check-up {m} {n} [medizinische Vorsorgeuntersuchung, Überprüfung]dent.med.
General Government [also: General Governorate]
Generalgouvernement {n}hist.pol.
General Governorate [less common] [General Government]
Generalgouvernement {n}hist.pol.
general psychology [also: General Psychology]
Allgemeine Psychologie {f} [auch: allgemeine Psychologie]acad.psych.
Governor General [Br.] [also: Governor-General]
Generalgouverneur {m}jobspol.
human being [in general, i.e. the being that humans possess]
Menschsein {n}philos.relig.
Indian lodge [as a general term for Indian dwellings]
Indianerhütte {f}
Minister General [also: minister general]
Ordensgeneral {m} [Franziskaner]jobsrelig.
mountain population [people in general]
Bergbevölkerung {f}
north pole [in general, e.g. Venus's north pole; or of a magnet]
Nordpol {m} [allegemein, z. B. Nordpol der Venus; oder eines Magneten]astron.geogr.
ornamental plant [plant which is grown for display purposes, in general]
Stinsenpflanze {f}bot.
Stinzenpflanze {f} [Rsv.]bot.
public interest [of relevance for the general public]
öffentlicher Belang {m}
Reichsführer-SS [rank, general of the army of the SS]
Reichsführer-SS {m}hist.mil.
royal stag [coll.] [in general, having many antler tines]
kapitaler Bock {m} [ugs.] [allgemein: Hirsch mit vielen Geweihenden]huntingzool.
SG&A costs [Sales, General and Administration]
Vertriebs- und Verwaltungskosten {pl}econ.
sight defect [general]
Sehschwäche {f} [allgemein]med.
SS-Brigadeführer [brigadier general of the SS]
SS-Brigadeführer {m}hist.mil.
SS-Gruppenführer [major general of the SS]
SS-Gruppenführer {m}hist.mil.
SS-Oberführer [rank of the SS between colonel and brigadier general, no english equivalent]
SS-Oberführer {m}hist.mil.
SS-Obergruppenführer [lieutenant general of the SS]
SS-Obergruppenführer {m}hist.mil.
SS-Oberstgruppenführer [general of the SS]
SS-Oberstgruppenführer {m}hist.mil.
street furniture [general]
Stadtmöblierung {f}urban
The Bund [General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia]
Der Bund [Allgemeiner jüdischer Arbeiterbund von Litauen, Polen und Russland]hist.
village shop [Br.] [general store]
Tante-Emma-Laden {m} [auf dem Land]
visual disorder [general]
Sehschwäche {f} [allgemein]med.
weak eyesight [general]
Sehschwäche {f} [allgemein]med.
conditional repayment claim [General Commercial English]
bedingter Rückzahlungsanspruch {m}comm.
disarming of militias [general task]
Entwaffnung {f} von Milizenmil.
house of parliament [in a general sense]
Abgeordnetenhaus {n} [im allg. Sinn]pol.
primary care provider <PCP> [general practitioner]
medizinischer Erstversorger {m} [Hausarzt]med.
pull (along) toys {pl} [in general]
Nachziehspielzeug {n}toys
snow load zone <SLZ> [Eurocode 1: Actions on structures Part 1-3 General actions – Snow Loads]
Schneelastzone {f} <SLZ> [Eurocode 1: Einwirkungen auf Tragwerke - Teil 1-3: Allgemeine Einwirkungen - Schneelasten]constr.
Trans-European Network <TEN> [also: trans-European network (in general)]
Transeuropäisches Netz {n} <TEN> [auch: transeuropäisches Netz (im Allgemeinen)]traffictransp.
UN General Assembly [United Nations General Assembly] <UNGA>
UN-Generalversammlung {f} [Generalversammlung der Vereinten Nationen]pol.
marshal of the camp [rank and task of 17th century European armies, comparable to major general]
Generalwachtmeister {m} [auch: Generalfeldwachtmeister] [Rang und Aufgabe europäischer Armeen des 17. Jh., vergleichbar dem Generalmajor]hist.mil.
A good plan today is better than a perfect plan tomorrow. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Ein guter Plan heute ist besser als ein perfekter Plan morgen.quote
Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle. [George S. Patton Jr. - General of the US Army - at the beginning of Battle of the Bulge]
Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand.quote
Don't tell people how to do things. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen.quote
It doesn't take a hero to order men into battle. It takes a hero to be one of those men who goes into battle. [General H. Norman Schwarzkopf jr.]
[Es bedarf keines Helden, Soldaten in die Schlacht zu schicken. Es bedarf eines Helden, einer der Männer in der Schlacht zu sein.]quote
May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben.quote
The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Es ist nicht das Ziel des Krieges für dein Land zu sterben, sondern den anderen Bastard für seins sterben zu lassen.quote
The Government Inspector [also; The Inspector General] [Nikolai Gogol]
Der Revisorlit.theatreF
We Were Soldiers [Randall Wallace] [based on the book We Were Soldiers Once ... And Young by Lieutenant General (Ret.) Hal Moore and reporter Joseph L. Galloway]
Wir waren Heldenfilmlit.F
airbreathing catfish {pl} [family Clariidae] [in general]
Kiemensackwelse {pl}fishT
bumblebee catfish {pl} [family Pseudopimelodidae] [in general]
Großmaul-Antennenwelse {pl}fishT
driftwood catfish {pl} [family Auchenipteridae] [in general]
Trugdornwelse {pl}fishT
Falsche Dornwelse {pl}fishT
dwarf marbled catfish {pl} [family Pseudopimelodidae] [in general]
Großmaul-Antennenwelse {pl}fishT
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung