Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [glass]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [glass]

Chug! [to empty the glass in one go]
Ex! [das Glas mit einem Schluck leeren]
dead {adj} [empty (bottle, glass)]
leer [Flasche, Glas]
watch {adj} [attr.] [e.g. glass, chain, hand, mechanism]
Uhr- [z. B. Glas, Kette, Zeiger, Werk (einer Armband- oder Taschenuhr)]watches
molten {adj} [glass, lava]
flüssig [geschmolzen]
steamy {adj} [window, glass]
beschlagen [Glas]
opaque {adj} [glass etc.]
matt [undurchsichtig]
cut {adj} {past-p} [gemstone, glass]
geschliffen [Edelstein, Glas]
frosted {adj} {past-p} [glass, etc.]
matt [Glas usw.]
blown {adj} [glass]
mundgeblasen
colored {adj} [Am.] [e.g. glass, marble, paper, pencil]
Bunt- [z. B. Glas, Marmor, Papier, Stift]
coloured {adj} [Br.] [e.g. glass, marble, paper, pencil]
Bunt- [z. B. Glas, Marmor, Papier, Stift]
drinking {adj} [attr.] [e.g. glass, culture, song, chocolate, water]
Trink- [z. B. Glas, Kultur, Lied, Schokolade, Wasser]
flat {adj} [e.g. coast, country, file, glass, roof, screen]
Flach- [z. B. Küste, Land, Feile, Glas, Dach, Bildschirm]
vitreous {adj} [made of glass]
aus Glas [nachgestellt]
to drain [glass]
austrinken
to cut [gemstone, glass etc.]
schleifen [Edelsteine, Glas etc.]
to crack [glass, china etc.]
springen [Glas, Porzellan etc.]
to smash sth. [glass, crockery, etc.]
etw.Akk. zerdeppern [ugs.] [(mutwillig) zerschlagen]
etw.Akk. zerteppern [ugs.] [(mutwillig) zerschlagen]
to found [metal, glass]
gießentech.
to stain sth. [dye paper, glass etc.]
etw. färben [Papier, Glas]
to replace sth. [to put back, e.g. a glass, a book, etc.]
etw. zurückstellen [wieder an seinen Platz]
to nurse sth. [glass, cup etc.]
[etw. lange in Händen halten, langsam konsumieren]
[priming / rinsing a wine glass with wine before use]
etw.Akk. weingrün machen [das Avinieren / Ausspülen eines Weingefäßes mit etwas Wein vor der Verwendung]gastr.oenol.
Vinieren {n} [Avinierung]gastr.oenol.
Avinieren {n} [Avinierung]gastr.oenol.
Avinierung {f} [das Ausspülen eines Weingefäßes mit etwas Wein vor der Verwendung]gastr.oenol.
[to break glass by singing tones of high frequencies]
zersingen [durch Singen eines Tones von hoher Schwingung Glas zerspringen lassen]phys.
[to rinse a wine glass with a little wine]
etw.Akk. avinierenoenol.
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects]
klirrend aufeinandertreffen
klirrend aufeinander treffen [alt]
to prime sth. [wine glass]
etw. avinieren [Weinglas]gastr.oenol.
to quaff sth. [to empty in few gulps] [glass, tumbler, etc.]
etw. mit wenigen Schlucken leeren [Glas, Becher usw.]
cabinet [glass cabinet]
Vitrine {f} [Glasschrank]furn.
Glasschrank {m}furn.
glasses [containers; spectacles; sorts of glass]
Gläser {pl}
laceration [from glass]
Schnittwunde {f}med.
fragment [of glass, china etc.]
Scherbe {f}
bead [glass bead]
Glasperle {f}
tumbler [drinking glass with straight sides and no handle or stem, originally with a rounded bottom]
Trinkglas {n} [Becherglas]
brim [of cup, glass etc.]
Trinkrand {m}
glass [drinking glass; sort of glass]
Glas {n} [Trinkglas; Glassorte]
flinders [of glass etc.]
Scherben {pl} [kleine Stücke]
pole [beer glass, 0.3 or 0.25 l]
Stange {f} [regional] [Bierglas]brew
tumbler [drinking glass]
Wasserglas {n} [becherartiges Glas]
crystal [glass]
Kristall {n} [Kristallglas]
crushing [glass, rock, etc.]
Zerkleinern {n} [von Glas, Gestein etc.]
stem [beer glass, 0.3 or 0.25 l]
Stange {f}brew
paste [glass]
Strass {m}
cloudiness [of glass, liquids, plastics etc.]
Trübung {f}
rod [beer glass, 0.3 or 0.25 l]
Stange {f}brew
stick [beer glass, 0.3 or 0.25 l]
Stange {f}brew
flute [tulip-shaped glass for wine or champagne]
Tulpenglas {n} [für Wein oder Sekt]gastr.
glasser [person who cuts glass]
Glaser {m}jobs
crystal [watch glass]
Uhrglas {n}watches
Uhrenglas {n}watches
leading [in stained or leaded glass windows]
Bleifassung {f}
[automatic assembly line] [glass production]
Eiserner Mann {m} [ugs.] [fig.] [automatische Fertigungsstraße in der Glasherstellung]ind.
[beer glass, 0,1 l; esp. North Rhine-Westphalia]
Stößchen {n} [regional, z. B. ein Stössje Kölsch; 0,1 l]brew
[circle of bubbles around the collar of a champagne glass]
Perlenkranz {m} [am Rand des Sektglases]oenol.
[Cologne beer glass, 0.2 l, cylindrical shape]
Kölner Stange {f} [0,2 l]brew
Kölschstange {f} [0,2 l] [Kölner Stange]brew
[ink used on glass]
Glastinte {f}tech.
[the last (warm) gulp of beer in a glass]
Hansl {m} [ugs.] [österr.] [bayr.] [auch. Hansel] [der letzte, meist warme Schluck im Glas]
bezel [watch glass]
Rille {f} [Uhrglas]watches
clepsammia [obs.] [sand glass]
Sanduhr {f}
cloche [a bell-shaped cover of metal or glass placed over food in cooking or serving]
Cloche {f}gastr.
crizzling [of glass]
Crizzling {n} [Verschlechterung von Glas durch Risse]chem.
crystal [glass cover over a watch dial]
Deckglas {m}watches
flute [also: flûte] [glass]
Flöte {f} [Glas]gastr.
glass [champagne glass]
Kelch {m} [Sektkelch]
isinglass [Muscovy glass (muscovite)]
weißer Glimmer {m} [weißer bzw. silbriggrauer Muskovit]
jar [Br.] [coll.] [glass of beer]
Glas {n} Biergastr.
jarful [glass jar]
Glas {n} voll
lampworking [shaping objects from glass rods or tubes using an open flame from a lamp or from a torch]
Glasblasen {n} vor der Lampeind.
mounting [of glass objects with silver or other metals]
Montierung {f} [von Glasobjekten mit Silber oder anderen Metallen]art
murrhines [inclusions in glass]
Murrine {pl} [Einschmelzungen in Glas]
perlite [an amorphous volcanic glass]
Perlit {m} [ein vulkanisches Glas]geol.
Perlstein {m} [ein vulkanisches Glas]geol.
pony [esp. Am.] [coll.] [small glass or measure of alcohol]
Gläschen {n}
rinser [Am.] [glass cooler]
Glaskühler {m}
windex [Am.] [often used as a generic term for any glass cleaner] [Windex®]
Glasreiniger {m} [Putzmittel]
half-drunk {adj} {past-p} [glass / cup of sth.]
halb getrunken
halb ausgetrunken
mist-free {adj} [glass, mirror]
beschlagfrei
mold-blown {adj} [glass] [Am.]
formgeblasen [Glas]
mould-blown {adj} {past-p} [glass] [Br.]
formgeblasen [Glas]
salt-rimmed {adj} [esp. glass]
mit Salzrand [nachgestellt]gastr.
sugar-rimmed {adj} [esp. glass]
mit Zuckerrand [nachgestellt]gastr.
to film over [mirror, glass]
anlaufen
to film up [mirror, glass]
anlaufen
to indulge in sth. [a glass of wine, etc.]
sichDat. etw. genehmigen [ein Glas Wein etc.]
to put sth. down [the luggage, a suitcase, a glass, etc.]
etw.Akk. absetzen [das Gepäck, einen Koffer, ein Glas etc.]
(lead) came [stained glass]
Bleirute {f} [Glasmalerei]archi.artspec.
a jar [Br.] [coll.] [glass of beer]
ein Bier [bei einer Bestellung]gastr.
blackberry prunt [e.g. on a wine glass]
Brombeernuppe {f} [z. B. am Weinglas]oenol.spec.
blowing iron [glass blowing]
Blasrohr {n} [Glasbläser]tech.
bottle bank [Br.] [glass recycling]
Glascontainer {m}ecol.urban
ceran stove [generic term for glass-ceramic stoves] [CERAN®]
Ceranherd {m} [Gattungsname für Glaskeramikherde] [CERAN®]gastr.
drawing temperature [steel and glass processing]
Ziehtemperatur {f} [Stahl-, Glasverarbeitung]ind.tech.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung