Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [go]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [go]
Chug! [to empty the glass in one go]
Ex! [das Glas mit einem Schluck leeren]
someplace {adv} [go] [esp. Am.] [coll.]
irgendwohin
[Americans Go Home!]
Amis, geht heim!
[Only fools go around defacing things.]
Narrenhände beschmieren Tisch und Wände.proverb
[Rather get an upset stomach than let anything go back to the innkeeper.]
Lieber den Magen verrenken, als dem Wirt etwas / was schenken. [auch: Lieber den Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenkt.]proverb
Shoo! [go away]
Weg! / Geh weg!
to match [go together]
zusammenpassen
to reverse [go back]
umkehren
to leave [go away]
weggehen
gehen [weggehen]
sich verziehen [ugs.] [weggehen]
sich vom Acker machen [ugs.] [hum.]
to embark [go on board of a boat / ship or aircraft]
einsteigen [in ein Boot / Schiff oder Flugzeug]
to leave [make move, go]
aufbrechen [weggehen]
to pass [go past, go by]
passieren [vorbeigehen]
to depart sth. [archaic] [go away from sth., leave sth.]
etw. verlassen [weggehen]
to see sb. [to go to see sb.]
jdn. aufsuchen
to leave [depart, go]
davonziehen [literarisch]
to break [go to pieces]
kaputtgehen [ugs.]
entzweigehen
to haunt sth. [go there frequently]
etw. frequentieren
to chug sth. [Am.] [coll.] [drink in one go]
etw. exen [ugs.]
etw. in einem Zug trinken
etw. (auf) ex trinken [ugs.]
to rage [go wild]
ausflippen [ugs.]
to head [go]
gehen [in eine bestimmte Richtung]
to stray [to go astray, deviate]
abweichen [vom rechten Weg]
to overreach [go too far, exaggerate]
überziehen [zu weit gehen, übertreiben]
to overreach [go to excess, exaggerate]
übertreiben
to gallivant [to go out for amusement with no particular destination]
herumziehen [zum Vergnügen ausgehen ohne bestimmtes Ziel]
to return [go back]
zurückgehen
zurücklaufen
to starve [go without food]
fasten
to spoil [go bad]
gammeln [ungenießbar werden]
to fare [archaic] [to go, travel]
gehentravel
to outrun sth. [to go beyond or exceed]
etw. überschreiten
to seek sth. [archaic] [go to (a place)]
etw. aufsuchen [sich (an einen Ort) begeben]
to bomb [coll.] [go fast]
fegen [ugs.] [rasen]
rasen [sich schnell bewegen]
to pelt [coll.] [go fast]
pesen [ugs.]
to down sth. [sl.] [drink in one go]
etw. exen [ugs.] [auf ex trinken]
to ghost [go about like a ghost]
geistern [wie ein Geist umgehen]
to fail [go wrong]
missraten
[to go very slow with maximum attention, ready to stop any moment]
auf Sicht fahrenautomot.railsports
to backtrack [go back]
wieder zurückgehen
to bathe [esp. Br.] [swim, go swimming]
baden (gehen) [schwimmen (gehen)]
to disco [go to discotheques]
in Discos gehen
to disembark [to go ashore]
sich ausschiffen [an Land gehen]naut.
to drop [let go]
fallen lassen
to ecstasiate [go into an ecstasy]
in Ekstase verfallen
to interfere [go against another idea, concept]
sichDat. / einander widersprechen [im Widerspruch stehen]
to pass sb. [to allow to go through a gate, barrier, etc.]
jdn. passieren lassen
to pass sth. [go beyond]
etw.Akk. überschreiten
to pass sth. [go past, leave behind]
an etw.Dat. vorbeikommen
to pass sth. [walk by, go past]
an etw.Dat. vorbeigehen
to retire [go to bed]
zu Bett gehen
to rusticate [dated] [to go to live in the countryside]
aufs Land ziehen
to separate [go separate ways]
auseinandertretenphilos.
to train [dated] [go by train]
mit dem Zug fahrenrailtravel
to travel [go on a journey]
auf Reisen gehentravel
to walk [sl.] [stage a walkout, go on strike]
die Arbeit niederlegen [streiken]
bust [coll.] [as in: go bust]
Pleite {f} [in: Pleite machen / gehen]
roundabout [Br.] [merry-go-round]
Karussell {n}
Ringelspiel {n} [österr.]
gomer [sl.] [pej.] [short for "go out of my emergency room"]
Gomer {m} [Jargon] [pej.] [unerwünschter Krankenhauspatient]med.
pander [go-between]
Kuppler {m}
hustler [esp. Am.] [coll.] [aggressive go-getter]
Dränger {m} [aggressiver Draufgänger]
pander [female] [go-between] [obs.]
Kupplerin {f}
hustler [esp. Am.] [coll.] [go-getter]
Wühler {m} [ugs.] [regional] [tatkräftiger Mensch]
[day in German schools on which pupils go rambling]
Wandertag {m}
bedtime [time when a person should go to bed]
Zeit {f} zum Ins-Bett-Gehen [auch: Zeit zum ins Bett Gehen]
gobo [graphical optical blackout] [Go Between]
Gobo {n}filmphoto.
tesuji [Go]
Tesuji {n} [Go]games
any place {adv} [go] [esp. Am.] [coll.]
irgendwohin
Buzz off! [coll.] [Go away!]
Lass mich alleine! [ugs.] [Lass mich allein!]
one-shot {adj} [in one go]
in einem Zug
to abstain from sth. [go without]
verzichten auf etw.
to back up [go backwards]
zurückgehen
to be incompatible [not to go together]
sich beißen [ugs.] [nicht zueinander passen, auch technisch]
to be off [coll.] [to go away]
es packen [ugs.] [fortgehen]idiom
to clear off [coll.] [to go away]
verduften [ugs.] [abhauen]
sich aus dem Staub machen [ugs.]idiom
to come about [also: to go about or to tack]
wendennaut.
to come along [go somewhere later]
nachkommen [später eintreffen]
to come out [archaic] [go into society]
debütieren [veraltet]
to crack up [coll.] [go insane]
überschnappen [ugs.]
to crash out [coll.] [go to sleep]
sichAkk. hinhauen [ugs.] [salopp] [schlafen gehen]
to creep by [to go by very slowly] [of time, to pass very slowly]
dahinschleichen [sich sehr langsam fortbewegen] [Zeit: sehr langsam vergehen]
to cry off [Br.] [coll.] [go back on a promise]
einen Rückzieher machen [ugs.] [ein Versprechen zurücknehmen]idiom
to escape notice [to go unnoticed]
unbemerkt bleibenidiom
to get about [travel, go places]
umher kommen [seltener] [herumkommen]
to get lost [go astray]
sich verirren
to get lost [go missing]
flöten gehen [ugs.]
to get spoiled [go bad (food)]
vergammeln [ugs.] [verderben (Nahrungsmittel)]
to go abroad [go away from home]
in die Fremde gehen [geh.]
to go apeshit [vulg.] [to go berserk]
fuchsteufelswild werden [ugs.]idiom
to go awry [fail, go amiss]
in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung] [misslingen, schiefgehen]
to go bad [deal, etc.] [to go wrong, to fail]
in die Hose gehen [ugs.]idiom
to go bananas [coll.] [go insane]
überschnappen [ugs.]
to go batty [coll.] [go insane]
überschnappen [ugs.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten