Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [idiom]
Anytime! [idiom] [You're welcome.]
Immer wieder gerne! [Idiom] [Gern geschehen.]
Anytime. [idiom] [You're welcome.]
Gerne wieder. [Idiom] [Gern geschehen.]
Jederzeit wieder. [Idiom] [Gern geschehen.]
to father sth. [idiom]
etw.Akk. ins Leben rufen [Idiom] [Projekt, Firma etc.: gründen oder neu schaffen]
to humor sb. [Am.] [idiom]
jdm. seinen Willen lassen [Redewendung]
to shitcan sth. [Am.] [sl.] [idiom]
etw. in die Tonne treten [ugs.] [fig.] [Redewednung]
skyheimers [self-mocking idiom: absent-mindedness of an air stewardess]
[selbstironisch: Zerstreutheit bei Stewardessen]aviat.
Austriacism [word, idiom used in Austria]
Austriazismus {m}ling.
the works {pl} [coll.] [idiom] [everything available]
das volle Programm {n} [ugs.] [Redewendung] [alles]
at large {adv} [idiom] [escaped or not yet captured]
auf freiem Fuß [Redewendung] [geflohen od. noch nicht verhaftet]
at root {adv} [idiom]
im Grunde
Beats me! [idiom]
Da bin ich überfragt. [Redewendung]
behind me {adv} [behind my back] [idiom]
hinter meinem Rücken [fig.] [Redewendung]
beneath contempt {adj} [idiom]
unter aller Kritik [Redewendung]
beneath contempt {adj} [idiom] [performance, achievement etc.]
unter aller Kanone [ugs.] [Redewendung]
beneath criticism {adj} [idiom]
unter aller Kritik [Redewendung]
beneath notice {adj} [idiom]
nicht der Beachtung wert [Redewendung]
Bite me! [Am.] [coll.] [idiom]
Du kannst mich mal! [ugs.] [Redewendung]
Bless me! [idiom]
Du lieber Himmel! [Redewendung]
Bugger me! [Br.] [coarse] [idiom]
Meine Fresse! [ugs.] [Redewendung]
Eat me! [Am.] [vulg.] [idiom]
Du kannst mich mal! [ugs.] [Redewendung]
for peanuts {adv} [idiom]
für einen Apfel und ein Ei [Redewendung]idiom
from scratch {adv} [idiom]
von Grund auf [Redewendung]
Get cracking! [coll.] [idiom]
Komm in die Gänge! [ugs.] [Fang an!; Mach schneller!] [Redewendung]
Get cracking! [idiom]
Schick dich! [südd.] [Idiom] [Beeil dich!]
Get lost! [coll.] [idiom]
Mach dich vom Acker! [ugs.] [Redewendung]
Good call! [idiom]
Gute Idee!
Good Heavens! [idiom]
Ach, du dickes Ei! [ugs.] [Redewendung]
Holy Toledo! [coll.] [idiom]
(Ach, du) heiliger Strohsack! [ugs.] [Redewendung]
I say! [idiom]
Hören Sie mal! [Idiom] [formelle Anrede]
like mad {adv} [coll.] [idiom]
wie die Sau [ugs.] [Redewendung]
wie nicht gescheit [ugs.] [südd.] [Redewendung]
was das Leder hält [kämpfen, lügen] [ugs.] [Redewendung]
Nothing doing. [idiom]
Das kannst du vergessen. [Redewendung]
on purpose {adv} [idiom] [wilfully]
mutwillig
on tap {adv} [coll.] [idiom] [at hand]
zur Hand [verfügbar]
Potayto, potahto! [coll.] [idiom]
Kommt aufs Gleiche hinaus! [ugs.]
Something's up. [coll.] [idiom]
Etwas liegt in der Luft. [Redewendung]
Take care! [idiom] [Goodbye!]
Machen Sie es gut! [Idiom] [formelle Anrede]
Time flies. [idiom]
Die Zeit rast. [ugs.] [Redewendung]
Trouble's brewing! [idiom]
Dicke Luft! [ugs.] [Redewendung] [die Stimmung ist gereizt / angespannt.]
until doomsday {adv} [idiom]
bis zum Jüngsten Tag [Redewendung]
without demur {adv} [idiom]
ohne Anstand [ohne Bedenken, Einwand]
worlds apart {adj} {adv} [pred] [idiom]
Welten voneinander entfernt [Redewendung]
writ large {adj} [postpos.] [idiom]
wie er / sie / es im Buche steht [nachgestellt] [Idiom]
to bail on sb. [idiom] [coll.]
jdn. im Stich lassen [Idiom] [jdn. in einer Notlage allein lassen]
to bail on sb. [sl.] [idiom] [not offer help where expected]
jdn. sitzen lassen [Idiom] [ugs.] [jdn. in einer Notlage allein lassen]
to be game [idiom]
mitmachen [dabei sein]
to beat it [coll.] [idiom]
die Flatter machen [ugs.] [Idiom]
to beggar belief [idiom]
nicht zu fassen sein [Idiom]
to bid fair [idiom]
den Anschein haben [positiv]
to blow sb./sth. apart [idiom]
jdn./etw. (in der Luft) zerfetzen [Redewendung]
to bow out [idiom]
ausscheiden [sich zurückziehen]
to bowl sb. over [idiom]
jdm. die Sprache verschlagen [Redewendung]
to break ranks [idiom]
aus der Reihe tanzen [Redewendung]
to bring sth. home [make clear] [idiom]
etw. klarmachen
to buy into sb./sth. [coll.] [idiom]
an jdn./etw. glauben
to carry weight [idiom] [opinon, argument, etc.]
Gewicht haben [fig.] [Meinung, Argument etc.]
to change tack [idiom]
das Ruder herumwerfen [fig.] [Redewendung]
to cheat death [literary] [idiom]
dem Tod / Tode ein Schnippchen schlagen [ugs.] [Redewendung]
to cheat justice [idiom]
sichAkk. der (gerechten) Strafe entziehen
to come undone [Am.] [idiom] [person]
die Selbstkontrolle verlieren
to come unglued [coll.] [idiom] [plans or an enterprise, end in failure]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]
to count sb. in [idiom]
jdn. einplanen
to crunch numbers [idiom]
über Zahlen sitzen [Idiom]
to cry wolf [idiom]
blinden Alarm schlagen [fig.]
to cut sb. dead [idiom] [pretend you do not know someone in order to show you are angry]
jdn. wie Luft behandeln [ugs.] [Redewendung] [nicht beachten]
to cut sb. short [idiom]
jdm. das Wort abschneiden [Idiom]
to cut sb. short [idiom] [interrupt sb.]
jdm. ins Wort fallen [Redewendung]
to dig deeper [idiom] [ask additional questions]
nachhaken [ugs.] [weitere Fragen stellen]
to do sth. offhand [idiom]
etw. aus der Lamäng (heraus) tun [ugs.] [Redewendung]
to eat sb. alive [idiom]
jdn. in der Luft zerreißen [Redewendung] [verbal fertigmachen]
to feel fine [idiom]
sich wohl fühlen
to feel sb. out [idiom]
jdm. auf den Zahn fühlen [ugs.] [Redewendung]
to fly by [idiom] [weeks, months, etc.]
(wie) im Flug / Fluge vergehen [Redewendung] [Wochen, Monate etc.] [vorübergehen]
to gain ground [idiom]
an Boden gewinnen [Redewendung]
to get shirty [Br.] [coll.] [idiom]
in Rage geraten [Redewendung]
to get spliced [Br.] [idiom] [hum.] [to get married]
im Hafen der Ehe landen [Redewendung] [hum.]
to get to sb. [coll.] [idiom]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung]
to give sb. hell [coll.] [idiom]
jdn. zur Sau machen [derb] [Redewendung] [vernichtend kritisieren, beschimpfen]
to give sb. hell [coll.] [idiom] [severely reprimand sb.]
jdm. Zunder geben [ugs.] [Redewendung] [jdn. scharf zurechtweisen oder kritisieren]
to give sb. hell [coll.] [idiom] [tell sb. off]
jdm. die Hölle heißmachen [ugs.] [Redewendung] [hier: jdn. scharf zurechtweisen, heftig zusetzen]
to give sb. notions [idiom]
jdn. auf Ideen bringen [Redewendung]
jdn. auf Gedanken bringen [Redewendung]
to give sb. pause [formal] [idiom]
jdm. zu denken geben
to go ape [coll.] [idiom]
ausflippen [ugs.]
to go blue [coll.] [use obscenities] [rare] [idiom]
unter die Gürtellinie gehen [Redewendung] [vulgär, obszön werden]
to go downhill [idiom] [become worse, decline]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung ]
to go places [idiom] [be successful]
es zu etwas bringen [Idiom]
to go south [Am.] [coll.] [idiom] [plans, economy, etc.]
den Bach runtergehen [ugs.] [zunichtewerden] [Redewendung]
to go south [coll.] [idiom]
bergab gehen [fig.]
auf dem absteigenden Ast sein [ugs.] [Redewendung]
to go south [coll.] [idiom] [fail]
in die Binsen gehen [ugs.] [Redewendung] [misslingen]
to go south [esp. Am.] [coll.] [idiom] [of prices: to fall]
in den Keller gehen [ugs.] [Redewendung] [fallen: Preise etc.]econ.
to go west [coll.] [idiom] [to die]
das Zeitliche segnen [ugs.] [Idiom]
to hang fire [fig.] [idiom]
zögern
to haul ass [Am.] [Idiom] [fig.] [by car, bike etc.]
wie eine gesengte Sau fahren [ugs.] [fig.]
to have kittens [coll.] [idiom]
Zustände kriegen [ugs.] [Redewendung]
to have legs [continue for a long time] [idiom]
sich langfristig halten [andauern]
to head south [coll.] [idiom] [take a turn for the worse]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten