Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [iron]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [iron]
unclad {adj} [e.g. iron]
unverkleidet [z. B. Eisen]tech.
damascened {adj} {past-p} [ornamented (as iron or steel) with inlaid work of precious metals]
tauschiert
fusible {adj} [iron-on]
zum Aufbügeln [nachgestellt]textil.
vinous {adj} [iron.]
weinselig [eher ironisch]
to press [iron]
bügeln
plätten [nordd.] [ostd.]
to refine [iron; chem.tech.]
frischenmaterial
to crease [with an iron]
eine Falte machen incloth.
eine Falte bügeln incloth.
to deferrize sth. [to remove iron from e.g. water]
etw.Akk. enteisenen [von Eisen befreien]chem.
to press sth. [iron]
etw. glätten [schweiz.] [bügeln]
copper [dated] [large copper or iron container for boiling laundry]
Waschkessel {m}
goose [a tailor's smoothing iron]
Schneiderbügeleisen {n}
asiderosis [deficiency of iron reserve of the body]
Eisenmangel {m}med.
[celebration of the award of a Knight's Cross of the Iron Cross]
Ritterkreuzfeier {f} [selten]hist.mil.
[metal insert in iron]
Ochsenzunge {f} [in Bügeleisen]hist.tools
baikalite [iron-bearing diopside]
Baikalit {m} [eisenhaltiger Diopsid]mineral.
bilbo [iron bar with sliding shackles]
(festes) Fußeisen {n} [Stange mit Fußfesseln]
bilboes {pl} [usually pl.] [iron bar used as a foot restraint]
Fußeisen {n} {pl}hist.
blanfordite [iron-rich aegirine-augite variety]
Blanfordit {m} [eisenreiche Aegirin-Augit-Varietät]mineral.
coppers [dated] [large copper or iron containers for boiling laundry]
Waschkessel {pl}
grothite [titanite rich in aluminium and iron]
Grothit {m} [Al- und Fe-reiche Varietät von Titanit]mineral.
hyalosiderite [olivine rich in iron]
Hyalosiderit {m} [ein eisenreicher Olivin]mineral.
ortstein [iron pan]
Ortstein {m}geol.
pig [oblong mass of iron or lead from a smelting furnace]
Massel {f} [Hüttenwesen]ind.
refiner [one who refines iron]
Frischer {m} [Hüttenwesen]tech.
sideropenia [iron deficiency]
Sideropenie {f} [Eisenmangel]med.
soleplate [e.g. in building construction, on an electric iron]
Sohlplatte {f} [z. B. im Bauwesen, an einem Bügeleisen]constr.tools
thuringite [chamosite, with iron]
Thuringit {m} [eisenhaltiger Chamosit]mineral.
de-ironed {past-p} [iron is removed]
enteisentchem.FoodInd.gastr.
ironing dry {adj} [Br.] [less common for iron dry]
bügelfeucht
baking surface [e.g. of waffle iron]
Backplatte {f} [z. B. eines Waffeleisens]
bright spark [iron.]
Intelligenzbolzen {m} [iron.]
burner arrangement [e. g. iron and steel industries]
Brenneranordnung {f} [z. B. Eisen- und Stahlindustrie]ind.tech.
direct reduction [esp. in iron ore processing]
Direktreduktion {f} [bes. durch Eisenerzaufbereitung]tech.
fine friend [iron.]
treulose Tomate {f} [ugs.]
Fleischer ring [also: Fleischer's ring] [caused by iron deposits]
Fleischer-Ring {m}med.
Gunflint Formation [also: Gunflint Iron Formation]
Gunflint-Formation {f} [auch: Gunflint-Iron-Formation]geol.
iron monoxide [FeO] [coll.] [iron(II) oxide]
Eisen(II)-oxid {n}chem.
soldering bolt [soldering iron]
Lötkolben {m}tools
deficient in iron {adj} [postpos.] [suffering from iron deficiency]
an Eisenmangel leidend [attr.]
Iron sharpens iron.
Eisen schärft Eisen.bibl.proverb
Keep on dreaming! [iron.]
Träum weiter! [iron.]
not exactly edifying {adj} [iron.]
wenig erbaulich [iron.]
wenig erquicklich [iron.]
not exactly talkative {adj} [iron.]
nicht gerade gesprächig [iron.]
Thanks for nothing! [iron.]
Danke für die Blumen! [iron.]
Vielen Dank für die Blumen! [iron.]
to press sth. inside out [iron]
etw. von links bügelntextil.
chromium alloy steel [alloy of iron and chromium]
Chromstahl {m}material
negative pressure ventilator <NPV> [iron lung]
eiserne Lunge {f}med.MedTech.
That's progress (for you). [iron.]
Und das nennt man nun Fortschritt.
Frederick II of Brandenburg [the Iron or Irontooth; Germany: Friedrich II.; 1413-1471]
Friedrich II. {m} von Brandenburg [der Eiserne oder Eisenzahn; Deutschland: Friedrich II.]hist.
spheroidal graphite (cast) iron <SG iron, SGI, SGCI>
Sphäroguss {m}material
spherulitic graphite cast iron <SG iron, SGCI>
Gusseisen {n} mit Kugelgraphit <GJS> [früher GGG, globularer Grauguss]material
Thank you very much, I'm sure! [iron.]
Danke für die Blumen! [iron.]idiom
clasp "1939" of the Iron Cross [WW II German Armed Forces, awarded to previous recipients of the 1914 Iron Cross]
Spange {f} "1939" zum Eisernen Kreuz [2. WK dt. Wehrmacht, verliehen an Träger des EK 1914]hist.mil.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten