Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [item]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [item]
awkward {adj} [item]
sperrig
mandatory {adj} [e.g. celibacy, details, insurance, item, payment]
Pflicht- [z. B. Zölibat, Angaben, Versicherung, Feld, Zahlung]
to wear sth. [an item of clothing (but not a hat)]
etw. anhaben [ugs.] [(ein Kleidungsstück) tragen]cloth.
to don sth. [an item of clothing (but not a hat)]
etw. anziehencloth.
to don sth. [an item of clothing (but not shoes or a hat)]
etw. anlegen [geh.] [Kleidung]cloth.
to cut sth. [cut off from a bigger item]
etw. abschneiden [Scheibe Brot etc.]
to invoice sth. [an item on a bill]
etw. berechnen [auf die Rechnung setzen]
to manhandle sth. [a heavy item]
etw.Akk. hieven [ugs.]
to carry sth. [item in shop/store]
etw. führen [Waren]comm.
to price sth. [the goods, an item, etc.]
etw.Akk. auszeichnen [mit Preisen versehen] [die Ware, einen Artikel etc.]comm.
to enrobe sth. [coat a food item with a coating medium]
etw. überziehen [z. B. mit Schokolade]FoodInd.
to price sth. [attach price labels to an item]
etw. auspreisen [einen Artikel auszeichnen]comm.
to price sth. [attach price labels (to an item)]
etw. mit Preisschildern versehen [fachspr.: (Ware) auspreisen]comm.
loan [item on loan]
Leihgabe {f}
cull [rejected item]
Ausschuss {m}
Tools [Microsoft Windows menu item]
Extras {pl} [Menüpunkt in Microsoft Windows]comp.
loaner [sth. lent for an item being serviced or repaired]
Ersatz- [z. B. Ersatzgerät, Ersatzwagen]comm.
removal [of an item from the agenda]
Absetzung {f} [eines Punktes von der Tagesordnung]law
[item in an insurance claim]
Anspruchsposten {m}law
[negative item on credit report]
negativer Schufa-Eintrag {m}
[pairs or sets, e.g. a pair of shoes, where the loss of one item reduces the value of the remaining item(s)]
(einheitliche) Sachmehrheit {f}insur.
agendum [agenda item]
Tagesordnungspunkt {m}
dish [Am.] [sl.] [item of gossip, intimate information]
Gerücht {n} [hier als Klatschthema oder vertrauliche Information verstanden]
enrober [machine used to coat a food item with a coating medium, typically chocolate]
Überziehanlage {f}FoodInd.ind.
corrected for [in place of sth.] [e.g.: corrected for "item" (to "time")]
korrigiert von [+Dat.] [z. B.: korrigiert von „Alge“ (auf „Lage“)]
corrected to [in favor of sth. else] [e.g.: corrected to "time" (for "item")]
korrigiert auf [+Akk.] [z. B.: korrigiert auf „Lage“ (für „Alge“)]
artificial plant [decorative item]
Kunstpflanze {f} [Dekoartikel]
brass fastener [esp. a stationery item]
Rundkopfklammer {f} [bes. Büromaterial]
brass fastener [stationery item]
Musterbeutelklammer {f} [Büromaterial]
Postklammer {f} [früher für: Musterklammer, Musterbeutelklammer]
catalogue number [for ordering an item to purchase]
Bestellnummer {f} [Katalognummer]comm.
collection data [data referring to collecting an item, specimen, etc.]
Funddaten {pl}spec.
hot item [coll.] [fig.] [highly coveted item]
begehrter Artikel {m}
new proposal <NP> [for a work item] [proposal stage] [ISO, IEC]
neuer Vorschlag {m} [ISO-Normungsprozess; Stufe: Vorschlag]QM
paper fastener [stationery item]
Flachkopfklammer {f} [Spreizklammer]
performance component [item in a list of tasks]
Leistungsbestandteil {m}
price dispersion [variation in prices across sellers of the same item]
Preisdispersion {f} [unterschiedliche Produktpreise bei verschiedenen Anbietern]comm.
red herring [coll.] [diversion of attention from an item of significance]
Finte {f}
split pin [Br.] [esp. a stationery item]
Spreizklammer {f} [bes. Büromaterial]
Valentine's package [gift item]
Valentinspäckchen {n}
item by item
Punkt für Punkt
to carry (a product) [e.g.: We do not carry the item.]
im Programm haben [z. B.: Wir haben den Artikel nicht im Programm.]comm.
to place sth. on hold [an item such as a book]
etw. vormerkenlibr.
pull (along) toy [single item]
Nachziehspielzeug {n}toys
to place a hold on [an item such as a book]
vormerkenlibr.
corrected item-total correlation [item discrimination]
Itemtrennschärfe {f}stat.
It fell off the truck. [Am.] [coll.] [stolen item]
Es ist vom Laster gefallen. [ugs.] [gestohlen]
Es ist vom Lastwagen gefallen. [ugs.] [gestohlen]idiom
to be not off the table [topic, item]
noch nicht vom Tisch sein [Thema, TOP]
to be sold over the counter [store / shop item]
über den Ladentisch gehencomm.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten