Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [jack]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [jack]
connection {adj} [attr.] [e.g. cable, charges, flight, jack, nozzle]
Anschluss- [z. B. Kabel, Gebühren, Flug, Buchse, Stutzen]
jack {adv} [Am.] [sl.] [vulg.] [short for: jack shit] [anything at all]
scheiß gar nichts [ugs.] [vulg.]
socket [jack socket]
Buchse {f}electr.
jack [Caranx hippos] [short for: common jack, crevalle jack]
Pferdemakrele {f} [Cavalla]fish
trevally [esp. Aus., NZ] [Caranx hippos] [crevalle jack]
Pferdemakrele {f} [Cavalla]fish
to jack-knife [e.g.: the trailer jack-knifed]
sich quer stellen [z. B. Anhänger einer Zugmaschine]transp.
(red) snapper [Lutjanus argentimaculatus] [mangrove jack, mangrove red snapper]
Mangroven-Schnapper / Mangrovenschnapper {m} [Mangrovenbarsch]fish
American arum [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]
Dreiblatt-Feuerkolben {m}bot.
couvalli jack [Caranx hippos] [crevalle jack]
Cavalla {f} [Pferdemakrele]fish
devil's ear [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]
Dreiblatt-Feuerkolben {m}bot.
dog bream [Aus.] [Lutjanus argentimaculatus] [mangrove jack, mangrove red snapper]
Mangroven-Schnapper / Mangrovenschnapper {m} [Mangrovenbarsch]fish
dragon root [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]
Dreiblatt-Feuerkolben {m}bot.
dragon turnip [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]
Dreiblatt-Feuerkolben {m}bot.
dragon's root [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]
Dreiblatt-Feuerkolben {m}bot.
green jack [Caranx hippos] [crevalle jack]
Cavalla {f} [Pferdemakrele]fish
horse crevalle [Caranx hippos] [crevalle jack]
Pferdemakrele {f} [Cavalla]fish
horse mackerel [Caranx hippos] [crevalle jack]
Pferdemakrele {f} [Cavalla]fish
Jack's test [also: Jack test] [podology]
Jack-Test {m} [Podologie]med.
lifting jack [also: lifting-jack]
Hebelade {f}tech.tools
pepper turnip [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]
Dreiblatt-Feuerkolben {m}bot.
priest's pintle [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]
Dreiblatt-Feuerkolben {m}bot.
red bass [Aus.] [Lutjanus argentimaculatus] [mangrove jack, mangrove red snapper]
Mangroven-Schnapper / Mangrovenschnapper {m} [Mangrovenbarsch]fish
red perch [Aus.] [Lutjanus argentimaculatus] [mangrove jack, mangrove red snapper]
Mangrovenbarsch {m} [Mangrovenschnapper]fish
river snapper [S.Afr., Ind., etc.] [Lutjanus argentimaculatus] [mangrove jack, mangrove red snapper]
Mangroven-Schnapper / Mangrovenschnapper {m} [Mangrovenbarsch]fish
rock barramundi [Aus.] [S.Afr.] [Lutjanus argentimaculatus] [mangrove jack, mangrove red snapper]
Mangroven-Schnapper / Mangrovenschnapper {m} [Mangrovenbarsch]fish
wild pepper [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]
Dreiblatt-Feuerkolben {m}bot.
wild turnip [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]
Dreiblatt-Feuerkolben {m}bot.
yellow cavalli [Caranx hippos] [crevalle jack]
Cavalla {f} [Pferdemakrele]fish
(creek) red bream [Aus.] [Lutjanus argentimaculatus] [mangrove jack, mangrove red snapper]
Mangroven-Schnapper / Mangrovenschnapper {m} [Mangrovenbarsch]fish
horse-eye jack [Caranx hippos] [crevalle jack]
Pferdemakrele {f} [Cavalla]fish
knave of hearts [obsolete for: jack of hearts]
Herzunter {m} [Spielkarte; bes. deutsches Blatt]games
knave of spades [obsolete for: jack of spades]
Grünunter {m} [Spielkarte]games
lords and ladies {pl} [treated as sg.] [Arisaema triphyllum, syn.: A. atrorubens, Alocasia triphylla, Arum atrorubens, A. triphyllum] [Jack-in-the-pulpit]
Dreiblatt-Feuerkolben {m}bot.
purple sea perch [Aus.] [Lutjanus argentimaculatus] [mangrove jack, mangrove red snapper]
Mangroven-Schnapper / Mangrovenschnapper {m} [Mangrovenbarsch]fish
red reef bream [Aus.] [Lutjanus argentimaculatus] [mangrove jack, mangrove red snapper]
Mangrovenbarsch {m} [Mangrovenschnapper]fish
river roman / Roman [Aus.] [S.Afr.] [Lutjanus argentimaculatus] [mangrove jack, mangrove red snapper]
Mangroven-Schnapper / Mangrovenschnapper {m} [Mangrovenbarsch]fish
A Daughter of the Snows [Jack London]
An der weißen Grenze [auch: Das Alaska-Mädchen]Flit.
A Game for Heroes [Jack Higgins]
HeldenspielFlit.
A Nightmare on Elm Street, Part 2: Freddy's Revenge [Jack Sholder]
Nightmare II – Die RacheFfilm
A Prayer for the Dying [Jack Higgins]
Die Mordbeichte [Alternativtitel: Auf den Schwingen des Todes]Flit.
A Season in Hell [Jack Higgins]
Hölle auf ZeitFlit.
Alone in the Dark [Jack Sholder]
Zwei Stunden vor MitternachtFfilm
Angel of Death [Jack Higgins]
Die TodesbrautFlit.
Bad Company [Jack Higgins]
Im Auftrag des BösenFlit.
Before Adam [Jack London]
Vor Adams ZeitenFhist.lit.
Beyond this Place [Br.] [Jack Cardiff]
Hinter diesen Mauern [DDR-Titel: Jenseits des Rechts]Ffilm
Bleeding Hearts [Jack Harvey]
Bis aufs BlutFlit.
Blood Hunt [Jack Harvey]
Sein Blut soll fließenFlit.
Boom Town [Jack Conway]
Der Draufgänger [Film von 1940]Ffilm
Chicken Soup for the Soul [Jack Canfield & Mark Victor Hansen]
Hühnersuppe für die SeeleFlit.
Cold Harbour [Jack Higgins]
Das große DoppelspielFlit.
Comes the Dark Stranger [Jack Higgins]
Dunkler FremderFlit.
Confessional [Jack Higgins]
Die Stunde des JägersFlit.
Creature from the Black Lagoon [Jack Arnold]
Der Schrecken vom AmazonasFfilm
Cry of the Hunter [Jack Higgins]
Gehetzt bis zum Morgen [Alternativtitel: Schrei in der Nacht]Flit.
Dark Justice [Jack Higgins]
Netzwerk des BösenFlit.
Dark of the Sun [US title] [Jack Cardiff]
KatangaFfilm
Day of Judgement [Jack Higgins]
Der Schrei aus der KälteFlit.
Day of Reckoning [Jack Higgins]
Stunde der AngstFlit.
Drink with the Devil [Jack Higgins]
Goldspur des TodesFlit.
East Of Desolation [Jack Higgins]
EishölleFlit.
Edge of Danger [Jack Higgins]
Auge um AugeFlit.
Exocet [Jack Higgins]
ExocetFlit.
Eye of the Storm [Jack Higgins]
Die Lerche fliegt im MorgengrauenFlit.
Fight of the Cougar [Jack B. Hively, Dick Moder, William Beaudine]
Lassie geht eigene WegeFfilm
Flight of Eagles [Jack Higgins]
Der Flug der AdlerFlit.
Goin' South [Jack Nicholson]
Der GalgenstrickFfilm
Happy Days Are Here Again [1929, music: Milton Ager, lyrics: Jack Yellen]
Wochenend und Sonnenschein [1930, Musik: Milton Ager, Text: Charles Amberg]Fmus.
In the Hour before Midnight [Jack Higgins]
Nacht ohne ErbarmenFlit.
It Came from Outer Space [Jack Arnold]
Gefahr aus dem WeltallFfilm
John Barleycorn [Jack London]
König AlkoholFlit.
Julia Misbehaves [Jack Conway]
Die unvollkommene Dame [auch: Julia benimmt sich schlecht]Ffilm
Lassie - Adventures of Neeka [Jack B. Hively, Dick Moder]
Lassie und ihr Freund NeekaFfilm
Lassie - Neeka [Dick Moder, Wolfgang Schick, Rudolf Krause, Jack B. Hively]
Lassies Abenteuer in AlaskaFfilm
Lassie - Voyager [Lassie the Voyager] [Jack B. Hively]
Lassie unterwegsFfilm
Lassie - Well of Love [James B. Clark, Jack B. Hively]
Alle lieben LassieFfilm
Lassie in Handford's Point [Jack B. Hively, Robert Sparr]
Lassie in HandfordFfilm
Lassie: Joyous Sound [Jack Wrather]
Ich höre dich, LassieFfilm
Living Free [Jack Couffer]
Drei Strolche in der WildnisFfilm
Look Homeward [Jack B. Hively]
Lassies Weg nach HauseFfilm
Luciano's Luck [Jack Higgins]
LucianoFlit.
Marriage on the Rocks [Jack Donohue]
Dreimal nach MexikoFfilm
Midnight Runner [Jack Higgins]
MitternachtsjägerFlit.
Midway [Jack Smight]
Schlacht um MidwayFfilm
Monster on the Campus [Jack Arnold]
Der Schrecken schleicht durch die NachtFfilm
My Geisha [Jack Cardiff]
Meine GeishaFfilm
Night of the Fox [Jack Higgins]
Nacht der FüchseFlit.
On Dangerous Ground [Jack Higgins]
Die Hongkong-PapiereFlit.
Once a Jolly Swagman [Jack Lee]
Wettfahrt mit dem TodeFfilm
Our Hospitality [Buster Keaton, Jack G. Blystone]
Verflixte GastfreundschaftFfilm
Our Modern Maidens [Jack Conway]
Moderne MädchenFfilm
Pay the Devil [Jack Higgins]
Tag der RacheFlit.
Revenge of the Creature [Jack Arnold]
Die Rache des UngeheuersFfilm
Sad Wind from the Sea [Jack Higgins]
Das Dunkel der LaguneFlit.
Snow White: A Tale of Terror [Jack Clayton]
SchneewittchenFfilm
Solo [Jack Higgins]
SoloFlit.
Sons and Lovers [novel: D. H. Lawrence, film: Jack Cardiff]
Söhne und LiebhaberFfilmlit.
Stormwarning [Jack Higgins]
FeindfahrtFlit.
The Cruise of the Dazzler [Jack London]
Frisco Kid [auch: Joe unter (den) Piraten; und: Piraten in der Frisco-Bay]Flit.
The Eagle Has Flown [Jack Higgins]
Der Adler ist entkommenFlit.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten