Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [legal]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [legal]
therefor {adv} [Am. esp. legal usage] [often pronounced "thereFOR"]
dafür
gray {adj} [Am.] [semi-legal]
halblegal
minor {adj} [under legal age]
minderjährig
therefor {adv} [Am. esp legal usage] [often pronounced "thereFOR"]
hierfür
grey {adj} [Br.] [semi-legal]
halblegal
applicable {adj} [e.g. legal requirements]
einschlägig [z. B. rechtliche Verpflichtungen]
legit {adj} [coll.] [legitimate, legal]
regelkonform
prosecutable {adj} [liable to legal prosecution]
strafbar [per Gesetz mit Strafe bedroht]law
warrantable {adj} [of a legal age for hunting (deer)]
jagdbar [Hirsch]huntinglaw
[pertaining to the legal duty of officially registering one's residence] {adj}
melderechtlich
impliedly {adv} [Br.] [Am. legal terminology]
implizite [geh.] [selten]
to handle sth. [legal or official matters]
etw. erledigen [Angelegenheit]admin.law
to initiate sth. [e.g. legal proceedings]
etw. einleiten [in die Wege leiten, veranlassen, z. B. ein Verfahren]
to instigate sth. [bring about, initiate, e.g. legal proceedings]
etw. einleiten [in die Wege leiten, initiieren, z. B. ein Verfahren]
to sist sth. [Scot.] [to stop or suspend a legal procedure by judicial decree]
etw.Akk. aufheben [ein Gerichtsverfahren offiziell beenden oder aussetzen]law
jurisdiction [legal system]
Rechtssystem {n}law
capacity [legal power]
Befugnis {f}law
proprietary [sth. used, produced, or marketed under exclusive legal right of the inventor or maker]
Eigentum {n} [Sache, über die jemand die Verfügungs- und Nutzungsgewalt oder rechtliche Herrschaft hat]econ.law
minority [state or period of being under legal age]
Unmündigkeit {f}law
majority [full legal age]
Volljährigkeit {f}law
Mündigkeit {f} [Volljährigkeit]law
Großjährigkeit {f} [veraltend]law
assessor [legal advisor]
Sachverständiger {m}
bargainor [legal term used primarily in real estate transactions]
Verkäufer {m} [Immobilien]law
framer [e.g. of a legal text]
Verfasser {m} [z. B. eines Rechtstextes]lawpol.
legislation [sum of all legal norms]
Rechtsordnung {f} [Gesamtheit aller Rechtsnormen]law
recital [marginal number in legal texts]
Randnummer {f} <Rn.; Rdn.; Rdnr.>law
[right to alter a legal relationship]
Gestaltungsrecht {n}law
decisions [legal and otherwise]
Entscheide {pl} [rechtlich und anders]law
title [enforceable legal claim and the instrument on which it is based]
Titel {m} [vollstreckbarer Rechtsanspruch sowie dessen Grundlage]law
award [obs.] [legal decision]
Weistum {n}hist.law
cohabitation [without legal marriage]
Konkubinat {n} [schweiz.] [wertfreier Begriff für eheähnliche Lebensgemeinschaft]law
brocard [legal principle often expressed in Latin]
Brocardium {n} [selten] [Rechtsgrundsatz, oft in lateinischer Sprache, z. B. »Ignorantia legis / juris non excusat.«]law
[natural or legal person]
Rechtssubjekt {n}law
chapter [of a book or (legal) document]
Hauptstück {n} [veraltet außer im juristischen Gebrauch]
[German law on the legal status of military reservists]
Reservistinnen- und Reservistengesetz {n} <ResG>lawmil.
[German legal framework for electronic media]
Medien-Staatsvertrag {m}
[legal protection of employed youths]
Jugendarbeitsschutz {m} [Schutz von arbeitenden Kindern und Jugendlichen]law
[medieval legal practice where citizens under a particular jurisdiction were required to gather with a state official, the latter who heard appeals and aided in local legal matters]
Rügegericht {n} [auch: Ruggericht]hist.law
deed [legal document]
Brief und Siegel [veraltet] [Urkunde]
muniment [legal document]
Rechtsurkunde {f}law
patentese [coll.] [legal jargon used in patents]
Patentchinesisch {n} [ugs.] [bei Patenten üblicher Rechtsjargon]
ab initio {adv} {adj} [formal or legal usage] <ab init>
anfänglich
after hours {adv} [beyond legal hours in pubs, etc.]
nach der Polizeistunde / Sperrstunde
ex cathedra {adj} {adv} [legal latin]
vom Stuhl Petri aus
to get carded [Am.] [to get one's ID checked to see if one is of legal age]
auf Volljährigkeit überprüft werden
to give testimony [in a legal case]
aussagen [in einem Verfahren]law
to hand out sth. [set legal punishment]
etw. verhängen [Strafe]admin.law
to settle with sb. [reach a compromise in a legal dispute]
sich mit jdm. vergleichen [Befriedung eines Streits durch einen Kompromiss]law
civil law [codified legal system based on Roman law]
[kodifiziertes Recht auf der Basis des röm. Rechts]law
exclusionary rule [legal principle]
Beweisverbot {n} [als Rechtsgrundsatz]law
exigent circumstances {pl} [legal concept]
Gefahr {m} im Verzug <GiV> [Rechtsbegriff]law
fair use [act of use (not an established legal term in German-speaking countries)]
faire Verwendung {f}law
fair use [legal doctrine]
Fair Use {f} [Rechtsdoktrin]law
false certification [of legal deeds and documents]
Falschbeurkundung {f}law
general counsel [Am.] [corporate counsel, legal adviser]
Justitiar {m} [Rsv.]jobslaw
interexchange carrier <IXC> [U.S. legal and regulatory term for a telecommunications company]
Verbindungsnetzbetreiber {m} <VNB>telecom.
legal capacity [capacity to be a subject of legal rights and duties]
Rechtsfähigkeit {f}law
legal consult [legal consultation]
Rechtsberatung {f}law
legal team [legal department]
Rechtsabteilung {f}law
medical device <MD> [legal definition, FDA]
Medizinprodukt {n} <MP> [Legaldefinition, MPG]EUmed.MedTech.
primary counsel [in a legal process] [Am.]
Hauptbevollmächtigter {m} [in einem Gerichtsprozess]law
protected structure [legal term in Ireland] [cf. listed building]
Gebäude {n} unter Denkmalschutzarchi.art
settlement offer [to end a legal case]
Vergleichsangebot {n} [zur Beendigung eines juristischen Verfahrens]law
shooting light [legal hunting hours]
Büchsenlicht {n} [Tageszeit, während der legal gejagt werden kann]huntinglaw
social care [rare in legal contexts]
Sozialfürsorge {f} [öffentliche Fürsorge, Betreuung]
special guardian [legal guardian with limited powers in Austria]
Sachwalter {m} [Österreich]law
chief legal officer <CLO> [chief lawyer of a legal department in a company or US government agency]
Chief Legal Officer {m} <CLO> [Leiter der Rechtsabteilung eines Unternehmens oder einer US-Behörde]law
felo de se [legal Latin] [archaic]
Selbstmord {m}law
General Students' Committee [legal institution of student participation in German Universities]
Allgemeiner Studentenausschuss {m} <AStA>
Allgemeiner Studierendenausschuss {m} <AStA>
letter of request [legal]
Rechtshilfeersuchen {n}law
unlawful carnal knowledge [legal term in Ireland] [statutory rape]
Unzucht {f} mit Minderjährigen [als Rechtsbegriff veraltet]law
to be without prejudice to sth. [law, legal act, right]
etw. unberührt lassen [Gesetz, Rechtsakt, Recht]law
according to the prevailing opinion [German legal terminology]
nach der herrschenden Meinung <nach der h.M.>law
to be placed under / into conservatorship [legal person] [Am.]
unter (jds.) Obhut gestellt werden [Unternehmen]law
to blow sth. out of the water [fig.] [argument, plan, legal case etc.]
etw. zunichte machen [Argument, Plan, Fall usw.]
Shark [American legal drama] [2006-2008]
SharkFRadioTV
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten