Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [line]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [line]
oblique {adj} [line, angle etc.]
schief
dead {adj} [railway line]
stillgelegt
taut {adj} [rope, line, etc.]
stramm [straff, Seil etc.]
defunct {adj} [of a railway line, factory etc.]
stillgelegt
customary {adj} [in this line of business]
branchenüblich
number {adj} [attr.] [e.g. line, code, combination, cruncher]
Zahlen- [z. B. Strahl, Code, Kombination, Akrobat]
frontline {adj} [attr.] [also: front-line] [e.g. soldier, duty, visit]
Front- [z. B. Soldat, Einsatz, Besuch]mil.
circled {adj} {past-p} [surrounded by a (hand-drawn) line, for attention]
eingekringelt [ugs.] [(von Hand) eingekreist, zur Hervorhebung]
power {adj} [attr.] [e.g. function, iteration, line, set, series, sum]
Potenz- [z. B. Funktion, Gerade, Methode, Menge, Reihe, Summe]math.
rectilinear {adj} [moving in or forming a straight line]
gradlinig
to jam sth. [gun, brakes etc., also phone line]
etw. blockieren
to cut [line, jobs, subsidies etc.]
streichen [kürzen, abschaffen]
to fluff [coll.] [entrance or line in a performance]
vermasseln [ugs.]theatre
to dot sth. [a line etc.] [also mus.]
etw. punktieren [durch Punkte darstellen] [auch Mus.]
to crackle [twigs, telephone line]
knacken [Holz, knistern]
to gather [to pull (fabric) along a line of stitching so as to draw into puckers]
einreihencloth.textil.
to cover sth. [to line]
etw. auslegen [mit Papier, Plastikfolie etc.]
to twitch [also in fishing: to jerk the fishing line]
reißen [auch Angelsport]
to conform [fall into line]
sich anpassen
to cut [in line]
sich vordrängeln
to sky sth. [hang near the top of the wall (above line of vision)] [dated] [coll.]
etw. (deutlich) oberhalb der Augenhöhe aufhängen [Bild, Gemälde]
to twist [fishing line, wire]
verdrallen [Angelschnur, Draht]spec.
to unmute sb./sth. [conference participants, line, etc.]
jdn./etw. laut schalten [Stummschaltung von Besprechungsteilnehmer, Leitung, usw. deaktivieren]audioRadioTVtelecom.
row [line]
Reihe {f}
row [line of trees, houses etc.]
Zeile {f} [Reihe]
line [assembly line]
Fließband {n}ind.
Band {n} [Fließband]ind.
clothesline [Br. also clothes line]
Wäscheleine {f}
line [straight line]
Gerade {f}math.
file [line of people or objects]
Reihe {f}
insurance [line of business]
Versicherungswesen {n}insur.
crackle [of twigs, telephone line]
Knacken {n}
trunk [telephone line]
Amt {n} [veraltend] [Amtsleitung]telecom.
divide [dividing line]
Grenze {f}
bar [line]
Strich {m}
lead [sounding line]
Handlot {n}naut.
line [clothesline, washing line]
Wäscheleine {f}
plot [story line]
Handlungsverlauf {m}film
alignment [e.g. in a straight line]
Anordnung {f}tech.
alignment [line or lines of upright stones]
Steinreihe {f}archaeo.
vista [sight line]
Sichtachse {f}hort.urban
genealogy [line of ancestors]
Ahnenreihe {f}
[line of thermal springs in Lower Austria, wine and spa region]
Thermenlinie {f}geogr.oenol.TrVocab.
[a score of a work for voice(s) and instruments, but containing only the vocal line(s)]
Chorpartitur {f}mus.
[automatic assembly line] [glass production]
Eiserner Mann {m} [ugs.] [fig.] [automatische Fertigungsstraße in der Glasherstellung]ind.
[burst of a gas line or main]
Gasgebrechen {n} [österr.]
[captain of a ship in the former Hamburg America Line]
Hapag-Kapitän {m}hist.jobs
[entries into an on-line foreign-language dictionary]
Übersetzungseinträge {pl}ling.
[line formed by the River Main roughly dividing North and South Germany]
Mainlinie {f}ling.
[line of political thinking in the German parties CDU and CSU]
Unionslinie {f}pol.
[multiparty line for four subscribers]
Vierteltelephon {n} [alt] [österr.]telecom.
Viertler {m} [österr.] [regional] [ugs.] [Vierteltelephon]telecom.
[Viennese mountain spring water supply line]
Wiener Hochquellenwasserleitung {f}engin.
bar [horizontal line]
Querstrich {m}
chordal [power line]
Chordale {f}math.
decameter [a line of verse consisting of ten metrical feet]
Zehnheber {m} [Vers] [vgl. Dekameter]lit.
derecho [straight-line windstorm]
[schwere Sturmfront mit Böenspitzen von mind. 92,6 km/h (50 Knoten) mit Zerstörungen auf einer Strecke von 400 km und mehr]meteo.
dodecameter [a line of verse consisting of 12 metrical feet]
Zwölfheber {m} [Vers]lit.
double [twice typeset word or line]
Hochzeit {f} [doppelt gesetztes Wort oder Zeile]print
hepatica [hepatic line, line of Mercury] [palmistry]
Merkurlinie {f} [auch: Hepatica] [Handlesekunst]
intercept [intersection of a line and a coordinate axis or plane]
Spurpunkt {m} [Schnittpunkt einer Geraden mit den Koordinatenebenen bzw. -achsen]math.
kinking [hose, cable, line, etc.]
Knicken {n} [Schlauch, Kabel, Leitung usw.]tech.
Abknicken {n} [Schlauch, Kabel, Leitung usw.]tech.
line [dividing line]
Grenze {f}
Maryland <MD> [Free State, Old Line State]
Maryland {n} [US-Bundesstaat]geogr.
papacy {sg} [line of popes, popes collectively]
Päpste {pl} [Reihe der Päpste]relig.
passant [a line that does not intersect the circle]
Passante {f} [eines Kreises]math.
rank [single line of soldiers drawn up abreast]
Rotte {f} [veraltet] [Reihe von hintereinander stehenden Soldaten]mil.
ray [half-line]
Strahl {m} [Halbgerade]math.
rollerblades [coll.] [Rollerblade®, brand of in-line skates]
Rollerblades {pl} [Rollerblade®]sports
slitting [cutting a metal sheet along a straight line parallel to its length]
Abschneiden {n} [Werkstück, Scherschneiden]tech.
transmitter <Tx> [communication line]
Transmitter {m} <Tx> [Datenleitung]comp.electr.tech.
twitching [jerking the fishing line]
Twitchen {n}fishsports
widow [a single short line of text continued at the top of a new column]
Hängezeile {f} [Ausgangszeile am Seiten- oder Kolumnenanfang]print
market-conform {adj} [WRONG for: in line with the market, in conformity with the market] [sometimes wrongly used in translated EU documents]
[marktgerecht]EUlaw
to draw sth. through sth. [e.g. cable, line]
etw. durch etw.Akk. ziehen [z. B. Kabel, Gerade]
to pay out sth. [fishing line, cable]
etw. laufen lassen [Leine, Kabel]
activation fee [e.g. for a phone line]
Bereitstellungsgebühr {f} [z. B. für einen Telefonanschluss]telecom.
activation fee [for a phone line]
Anschlussgebühr {f} [für einen Telefonanschluss]telecom.
battle line [also: battle-line]
Schlachtreihe {f}mil.
bismuth line [also: bismuth sulfide line]
Wismutsaum {m}dent.
bob-deinterlacing [line doubling]
Bobbing {n}electr.RadioTV
bottom part [voice or melodic line]
Unterstimme {f}mus.
bracket pole [overhead line]
Auslegermast {m} [Oberleitung]
Burton line [also: Burton's line] [gingival lead line]
Bleisaum {m} [bläulich-schwärzliche Ablagerung von Bleisulfid am Gingivarand]dent.med.
Burtonian line [gingival lead line]
Bleisaum {m}dent.med.
cleavage line [Langer's line]
Spaltlinie {f} [Langer-Linie]med.
crypt line [dentate line, pectinate line]
Kryptenlinie {f}anat.
death slide [zip-line]
Seilrutsche {f}sports
delete votes [on-line collaborative knowledge-building databases]
Löschaktionen {pl}Internet
desire path [esp. Am.] [also: desire line, social trail, goat track or bootleg trail]
Trampelpfad {m}geogr.
evap line [short for: evaporation line]
Verdunstungslinie {f}med.
extra line [blank line]
Zwischenzeile {f} [selten]print
flying fox [zip line]
Seilrutsche {f}
flying fox [zip-line]
Seilbahn {f} [selten] [Seilrutsche]sports
Guerillarutsche {f} [österr.] [ugs.]sports
Tyrolienne {f} [auch: Tirolienne] [schweiz.] [Seilrutsche]sports
foefie slide [S.Afr.] [zip-line]
Seilrutsche {f}sports
Hajnal line [also: Hajnal Line]
Hajnal-Linie {f} [auch: Hajnallinie]hist.sociol.
Hampton's line [also: Hampton line]
Hampton-Linie {f}med.MedTech.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten