Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [man]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [man]
untouched {adj} [by man]
wild
strapping {adj} [man]
bärenstark [ugs.] [Mann]
philandering {adj} [of a married or virtually married man]
untreu [Ehe, Partnerschaft] [Mann]
domesticated {adj} [hum.] [of a man: fond of home life and housework]
häuslich [Mann]
callow {adj} [youth, young man, etc.]
grün [oft pej.] [noch jung und unreif]
blond {adj} [of a man]
blondhaarig
womanish {adj} [pej.] [of a man: effeminate, unmanly]
weibisch [pej.]
soigné {adj} [of a man]
gepflegt
soigniert [geh.]
sterile {adj} [of a man]
zeugungsunfähig
[of a tree; so big that a man cannot put his arms around it with the fingertips just touching each other] {adj}
übergriffig [veraltet] [Baumstamm, den ein Mann nicht umklaftern kann]for.
[Everything man-made will perish / be destroyed.]
Tand, Tand ist das Gebild / Gebilde von Menschenhand. [meist scherzhaft zitiert] [aus Die Brück' / Brücke am Tay (Theodor Fontane)]quote
married {adj} [of a man]
beweibt [veraltet]
medicine {adj} [attr.] [e.g. ball, cabinet, bottle, man]
Medizin- [z. B. Ball, Schrank, Flasche, Mann]
murse [pej.] [man-purse]
Herrenhandtäschchen [pej.] [Herrenhandtasche]
précieux {adj} [of a man]
preziös
pretiös
principled {adj} [man, statesman]
mit Prinzipien / Grundsätzen
to poke [sl.] [of a man]
ficken [vulg.]
bumsen [vulg.]
poppen [vulg.]
to poke sb. [sl.] [vulg.] [to have sexual intercourse] [of a man]
jdn. vögeln [vulg.] [Geschlechtsverkehr haben] [Mann]
to pork [esp. Am.] [sl.] [vulg.] [of a man, have sexual intercourse with]
ficken [vulg.]
to schtup [sl.] [copulate with a woman or another man] [from Yidd.] [chiefly Am.]
ficken [vulg.]
to shtup [sl.] [copulate with a woman or another man] [from Yidd.] [chiefly Am.]
ficken [vulg.]
to espouse sb. [archaic] [of a man: marry (a woman)]
jdn. zur Frau nehmen
to poke [sl.] [vulg.] [to have sexual intercourse] [of a man]
feilen [vulg.] [beischlafen] [Mann]
to unsex [obs.] [castrate a man]
entmannen
to wench [archaic] [to associate with promiscuous women] [of a man]
sich mit losen Weibspersonen herumtreiben [veraltend] [Mann]
peacock [also fig.: vainglorious man]
Pfau {m} [bes. männlicher] [auch fig.: eitler Mann]orn.
bugger [esp. Br.] [offensive] [a silly or annoying man]
Scheißkerl {m} [widerlicher, gemeiner Kerl; Schimpfwort]
stooge [acting as a front man]
Strohmann {m}
pansy [coll.] [pej.] [weak and often cowardly man]
Weichei {n} [ugs.] [pej.]
Schlappschwanz {m} [ugs.] [pej.]
Weichling {m} [ugs.] [pej.]
prick [vulg.] [unpleasant man]
Arsch {m} [vulg.]
sage [profoundly wise man]
Weiser {m}
sloven [dated] [man who is habitually messy, esp. in work]
Schlamper {m} [ugs.]
cove [Br.] [coll.] [dated] [man, chap]
Kerl {m}
buster [Am.] [Can.] [coll.] [boy, man]
Bursche {m}
drag [women's clothes worn by a man]
Fummel {m} [ugs.] [eines Transvestiten]cloth.
lead [leading man]
Hauptdarsteller {m}filmtheatre
slob [sl.] [man regarded as weak, ineffectual]
Waschlappen {m} [pej.] [ugs.] [fig.] [Feigling, Schwächling]
puppy [dated] [pej.] [cheeky or arrogant boy or young man]
Schnösel {m} [ugs.] [pej.]
spark [young man]
Jüngling {m}
stripling [dated or hum.] [a boy or young man]
Bürschchen {n}
peckerwood [Am.] [sl.] [bigoted white man]
Prolet {m}
vegetable [comatose man] [pej.]
Dahinvegetierender {m}med.
binman [Br.] [coll.] [dustbin man]
Müllmann {m} [ugs.]jobs
figurehead [front man]
Strohmann {m}
gay [homosexual man]
Schwuler {m} [ugs.]
whelp [pej.] [young man]
Schnösel {m} [ugs.] [pej.]
bazooka [coll.] [WWII, common name of man-portable recoilless antitank rocket launchers] [also referred to as: stovepipe]
[2. WK, Synonym für tragbare reaktive Panzerabwehrbüchse der US-Streitkräfte]weapons
pansy [pej.] [gay man]
Schwulette {f} [pej.]
stiff [sl.] [man]
Mann {m}
weenie [sl.] [man regarded as weak, ineffectual]
Waschlappen {m} [ugs.] [fig.]
bimbo [sl.] [stupid man]
Blödmann {m}
weiner [sl.] [sl.] [man regarded as weak, ineffectual]
Schlappschwanz {m} [ugs.] [fig.]
buffer [Br.] [sl.] [fellow, man]
Kerl {m}
customer [coll.] [man, chap]
Kerl {m}
doxy [archaic or literary] [a woman loved and courted by a man]
Geliebte {f}
exile [exiled man]
Verbannter {m}
pup [dated] [pej.] [cheeky or arrogant boy or young man]
Schnösel {m} [ugs.] [pej.]
blade [dated] [young man]
Kerl {m}
nance [coll.] [effeminate or homosexual man] [pej.]
Tunte {f} [ugs.] [pej.]
spark [foppish young man]
Geck {m}
[an artwork of Jesus as the Man of Sorrows]
Erbärmdebild {n}art
Miserikordienbild {n}art
bitch [sl.] [man-mad woman or girl]
Matratze {f} [ugs.] [mannstolle Frau, mannstolles Mädchen] [pej.]
fellow [coll.] [boy or man]
Bursch {m} [regional] [Bursche]
sapling [literary] [young and slender or inexperienced man]
Jüngling {m} [geh. od. iron. pej.] [junger Mann]
kid [man]
Bursche {m}
[traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"]
Weckmann {m} [bes. südd.]gastr.
Stutenkerl {m} [Weckmann, Hefemann, Klausenmann]gastr.
bimbo [sl.] [often pej.] [man or fellow]
Kerl {m} [hier meist pej.] [dummer Kerl]
Moor [archaic] [black man]
Mohr {m} [veraltet]
weiner [sl.] [man regarded as weak, ineffectual]
Waschlappen {m} [ugs.] [fig.] [Feigling, Schwächling]
SCRAM [emergency shutdown of a nuclear reactor] [acronym for safety control rod axe man, safety cut rope axe man]
Reaktorschnellabschaltung {f} <RESA>nucl.
Victorian [man of the Victorian era]
Viktorianer {m}hist.
canals [man-made]
Kanalbauten {pl}constr.naut.
man [real man]
Kerl {m} [ganzer, richtiger]
philandery [of a married man]
Untreue {f} [des Ehemanns]
quintain [in form of a man]
Stechpuppe {f} [bei Ritterturnieren]hist.
[cohabitation of widow with a man so that she keeps pension rights]
Onkelehe {f}
[generation of male Germans drafted as teenagers to man anti-aircraft batteries at the end of WW II]
Flakhelfergeneration {f} [ugs.] [auch: Flakhelfer-Generation]hist.mil.
[man in charge of a police force's detectives]
Kripo-Chef {m} [ugs.]jobs
[man who has retired early / taken early retirement]
Frühpensionist {m} [österr.]
[NPA of the former GDR, man-portable soviet-built recoilless antitank rocket launcher]
Panzerbüchse {f} <RPG>weapons
[pastoral visit to a dying man / woman]
Versehgang {m}relig.
[well dressed man with a big smile]
Strahlemann {m} [ugs., manchmal abwertend]
[WWII, common name of the man-portable, re-usable, recoilless antitank rocket laucher M 54]
Panzerschreck {m} 54 [2. WK, deutsche reaktive wiederverwendbare Panzerabwehrwaffe]weapons
[WWII, German light man-portable antitank rifle]
Panzerabwehrbüchse {f} 38/39 [2. WK, leichte Panzerabwehrwaffe]weapons
[young man, subcultural, nonconformist esp. in dress and hair style]
Schlurf {m} [österr.] [veraltend] [Halbstarker, Langhaariger etc.] [pej.]
adonis [fig. handsome young man]
Adonis {m} [fig.] [schöner junger Mann]
almas [wild man]
Almas {m} [Wildmensch]myth.
ancient [archaic] [hum.] [old man]
Alter {m} [alter Mann]
Andalusian [man from Andalusia]
Andalusier {m}
apollo [fig.] [young man of great physical beauty]
Adonis {m} [fig.] [schöner junger Mann]
Apoll {m} [fig.] [geh.] [schöner junger Mann]
bach [affectionate form of address to a man or boy] [Wales]
mein Lieber {m} [liebevolle Anrede]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten