Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [meaning]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [meaning]
figurative {adj} [meaning]
übertragen [Bedeutung]
pellucid {adj} [liquid, meaning]
klar [durchsichtig, glasklar, gut verständlich]
empty {adj} [of meaning]
nichtssagend
meaningless {adj} [bereft of meaning]
sinnentleert [geh.]
pregnant {adj} [fraught with meaning, momentous]
bedeutungsträchtig
pregnant {adj} [full of meaning, highly significant]
bedeutungsschwanger
[German hum. proverb, meaning "One has to be brave." or "One mustn't be oversensitive to pain.", literally: "An Indian knows no pain."]
Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [hum.]proverb
[late (deceased)] {adj} [attr.] [may in German be used colloquially hum. for things that do not exist any longer, besides the standard meaning for persons which is becoming old-fashioned]
seligen Angedenkens [nachgestellt] [ugs. hum.] [einstig, früher] [nicht Personen betreffend]
core {adj} [attr.] [e.g. competence, group, issue, meaning; damage, drill]
Kern- [z. B. Kompetenz, Gruppe, Frage, Bedeutung; Schäden, Bohrer]
ichthyo- {prefix} [meaning "fish"]
Ichthyo- [Bedeutung "Fisch"]fish
mediterranean {adj} [original meaning]
von Land umgeben
py- {prefix} [meaning pus]
Pyo- [auch: pyo-] [Wortelement mit der Bedeutung Eiter]med.
pyo- {prefix} [meaning pus]
Pyo- [auch: pyo-] [Wortelement mit der Bedeutung Eiter]med.
to convey [meaning etc.]
enthalten
to deduce [meaning, wording]
erschließen [ermitteln]
[literally, sb. swallowed a clown for breakfast, meaning sb. is too funny]
jd. hat einen Clown verschluckt / gefrühstückt [Idiom] [Jemand ist übermäßig zum Spaßen aufgelegt]
to stretch sth. [meaning, word]
etw. (äußerst) weit fassen [Begriff etc.]
to whitewash sth. [to paint an object white; NOT the figurative meaning: to gloss over sth."]
etw. weißtünchen
sense [meaning]
Bedeutung {f} [Sinn]
Sinngehalt {m}
trooper [coll.] [generally in the meaning of grunt, doughboy, GI or squaddie]
Soldat {m} [allgemein im Sinne von Landser oder Muschkote]mil.
layer [e.g. of meaning]
Ebene {f} [fig.]
import [meaning, importance]
Bedeutung {f} [Wichtigkeit]
spirit [meaning, sense]
Sinn {m} [im Sinn von etw.]
import [meaning]
Sinn {m}
nuance [a subtle difference in or shade of meaning, expression, or sound]
Nuance {f} [kleiner Unterschied, Abschattung]
purport [the meaning or sense of a speech, remark, letter, etc.]
Tenor {m} [Sinn od. grundlegender Gehalt einer Äußerung etc.]
shade [of colour, music, meaning]
Zwischenton {m}
[pej. term of unclear origin and meaning]
Pissnelke {f} [vulg.] [Schimpfwort ohne besondere Bedeutung]
acceptation [meaning of a word]
Wortbedeutung {f}ling.
barebacking [sex] [sl.] [original meaning]
[Geschlechtsverkehr ohne Kondom]
overstress [of a consideration, meaning, etc.]
Überbetonung {f}phonet.
Sandgroper [coll.] [capital letter in this meaning]
Westaustralier {m}ethn.
to belong to [significance, meaning]
zukommen [beizumessen sein]
to present at ... [a public office or court; meaning a person]
vorstellig werden bei ... [Behörde, Gericht etc.]admin.law
to wring sth. from sth. [meaning etc.]
etw.Dat. etw. abringen [Sinn, Bedeutung]
bachelor days {pl} ['days' meaning an extended period]
Junggesellenzeit {f}
common acceptation [meaning of a word, phrase, etc.]
übliche Bedeutung {f} [eines Worts, Ausdrucks usw.]ling.
GoldenPalace.com monkey [Callicebus aureipalatii, "aureipalatii" meaning "of the Golden Palace"]
GoldenPalace.com-Springaffe {m}zool.
Madidi titi [Callicebus aureipalatii, "aureipalatii" meaning "of the Golden Palace"]
GoldenPalace.com-Springaffe {m}zool.
running around [can also be pej., then meaning uncoordinated activity leading nowhere]
Rennerei {f} [ugs.] [oft pej.]
true acceptation [meaning]
wahre Bedeutung {f}
more general sense [meaning, attribution]
allgemeinerer Sinn {m}
set of wheels [technical meaning only]
Radsatz {m}automot.railtech.
according to sb.'s calendar {adv} ['calendar' meaning any form of time reckoning]
nach jds. Zeitrechnung
as all get-out {adv} [coll.] [here for negative meaning only]
zum Davonlaufen [ugs.] [unerträglich, sehr schlecht]
I don't know that ... [coll.] ["that" meaning "if"]
Ich weiß nicht, ob ...
Pays de la Loire [meaning "Loire Countries"] [one of the 18 regions of France]
Pays de la Loire {pl} [Region in Frankreich]geogr.pol.
Are you on the telephone? [dated usage, meaning "Do you have a telephone?"]
Hast du ein Telephon? [alt]
Words importing the singular meaning where the context so admits include the plural meaning and vice versa.
Wörter im Singular schließen, soweit es der Kontext erlaubt, den Plural mit ein und umgekehrt.law
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten