Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [means]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [means]
via {prep} [by way of, travelling through; by means of (e.g. via satellite), by the agency of (e.g. via a friend)]
über [+Akk.] [einen Ort passierend (z. B. über München reisen); mittels, per (z. B. über Satellit), durch Vermittlung (z. B. über einen Freund)]
via {prep} [by means of] [e.g. via satellite. via e-mail, via sign language]
per [+Dat. od. +Akk.] [mittels, durch] [z. B. per Satellit, per E-mail, per Zeichensprache]
poor {adj} [without means]
mittellos
through {prep} [by means of]
mittels [+Gen.]
vermittels [+Gen.]
coercive {adj} [e.g. measures, means, detention]
Zwangs- [z. B. Maßnahmen, Mittel, Haft]lawpol.
revealed {adj} [made known to humans by divine or supernatural means]
offenbar [geoffenbart]relig.
obligatory {adj} [by all means]
unbedingt
otherwise {adv} [by other means]
auf anderem Wege
to tongue sth. [join sth. by means of a tongue and groove] [wood work]
etw.Akk. verzapfen [Tischlerei]tech.
[to live beyond one's means]
über seinen Verhältnissen leben [FALSCH für: über seine Verhältnisse leben]
to fan sb. [by means of a hand-held fan, a newspaper, etc.]
jdm. Luft zufächeln
to hustle [sl.] [to earn one's living by illicit means]
Geld ranschaffen [ugs.] [seinen Lebensunterhalt auf illegale Weise bestreiten]
measure [means, method]
Maßnahme {f}
Mittel {n} [Maßnahme]
transport [means of conveyance]
Verkehrsmittel {n}
device [means, method]
Mittel {n} [Verfahren, Methode]
access [means or opportunity to approach or enter a place]
Eingang {m} [Zugang, Zutritt]
facility [means, equipment]
Hilfsmittel {n}
tool [fig.] [implement, a means of pursuing an aim]
Mittel {n} [Hilfsmittel, Instrument, Werkzeug]
scrambling [speech by means of a scrambler]
Verschlüsselung {f} [von Sprache durch Zerhacker]
method [a means of pursuing an aim]
Mittel {n} [Methode, Maßnahme]
agent [person or means by which something is done]
Handlungsträger {m}ling.lit.philos.
instrument [a means of pursuing an aim]
Mittel {n} [Instrument]
subservience [serving as a means to an end]
Dienlichkeit {f}
vehicle [means of transport]
Vehikel {n} [Fahrzeug] [oft pej. : altes oder schlechtes Fahrzeug]transp.
vehicle [fig.] [medium, means]
Instrument {n} [fig.] [Mittel, Medium]
vehicles [means of transport]
Vehikel {pl} [Fahrzeuge]transp.
vehicle [means of transmission]
Träger {m} [Transportmittel]transp.
[the essence of what it means to be human]
Humanes {n}philos.
expedient [means employed in an exigency]
Nothilfe {f} [Notlösung]
vehicle [fig.] [way / means of expressing sth. or of making sth. happen]
Vehikel {n} [fig.] [Mittel um etwas deutlich, wirksam oder möglich zu machen]
[a person in constant pursuit of fame, which plans to commit a crime as a means of achieving fame]
Herostrat {m} [ein Verbrecher aus Geltungsbedürfnis]
[improvised water boiler; leading electric current directly through water by means of two electrodes and thus heating it; cf. stinger]
Ufo {n} [NVA-Jargon: improvisierter Wasserkocher]hist.
[Name given to base defense unit of JV44; literally means "butcher-bird squadron"]
Würger-Staffel {f} [Luftwaffe]mil.
agency [means of exerting power, produce an effect]
(wirkende) Kraft {f}
approach [a means of tackling sth.]
Angehensweise {f} [selten für: Herangehensweise]
instrument [medium, means]
Organ {n} [fig.] [Mittel, Medium]pol.
instruments [means]
Instrumentarien {pl}
ladder [fig.] [means of advancement]
Aufstiegsmöglichkeit {f} [fig.]
meuse [Br.] [regional] [gap in a fence or hedge through which hares, rabbits, etc., pass, esp. as a means of escape]
Durchschlupf {m} [für Tiere, z. B. in Hecken]
paper [sl.] [money, esp. when earned by illegal means]
Kohle {f} [ugs.] [Geld, hier bes., falls unrechtmässig erworben]
siphonage [the emptying of a cavity, such as the stomach, by means of a siphon]
Ausheberung {f}med.
tamponade [closure or blockage by means of tampons]
Tamponade {f} [das Ausstopfen (z. B. von Wunden) mit Tampons]dent.med.
textualisation [Br.] [more precisely: creating a qualitative distinction to orality by means of textualisation]
Verschriftlichung {f}
weaseled out {past-p} [elicited through sly or devious means]
rausgekriegt [ugs.] [durch schlaue oder abwegige Methoden herausgefunden]
to over-persuade sb. [often by unfair means]
jdn. breitschlagen [fig.]
affluence test [means test]
Vermögensprüfung {f}
making use of sth. {adv} [e.g. of all means]
unter Einsatz etw.Gen. [z. B. aller Mittel]
to be financially embarrassed [euphemism: broke or temporarily without a means to pay]
kein Geld haben
full-time equivalent <FTE> [FTE of 1.0 means that the person's hours worked is equivalent to that of a full-time worker]
Mitarbeiteräquivalent {n}econ.jobs
two-toed amphiuma [Amphiuma means]
Zweizehen-Aalmolch {m}zool.
initiation of language development [e.g. by means of electronic ears]
Sprachanbahnung {f} [z. B. über elektronische Ohren]audio
promotion of the arts [not only by financial means]
Kunstförderung {f} [nicht nur durch Geldmittel]art
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten