Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [off]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [off]
abandoned {adj} {past-p} [discarded, empty, cast off]
verlassen [leerstehend, aufgegeben, im Stich gelassen]
departed {adj} {past-p} [taken off]
abgeflogenaviat.
recalled {adj} {past-p} [laid-off workers; products to manufacturer]
zurückgerufen [entlassene Arbeiter; Produkte zum Hersteller]
disabled {adj} {past-p} [turned off]
ausgeschaltet
decruited {past-p} [euph.] [laid-off, fired]
freigesetzt [euph.] [entlassen, gefeuert]jobs
off {prep} [off Cape Horn]
vor [vor Kap Horn]geogr.naut.
cancelled {adj} [called off, e.g. event, flight]
ausgefallen [abgesagt, z. B. Veranstaltung, Flug]
cut {adj} {past-p} [clipped off, reduced]
gekappt
parading {adj} [showing off]
prangend
Off [closed position "Off"]
Zu [Schließstellung "Zu"]tech.
comfortable {adj} [comfortably off, well off]
wohlhäbig [schweiz.] [sonst veraltet]
off [e.g. noise off]
hinter den Kulissentheatre
offa {prep} [Am.] [nonstandard] [off of]
weg von
sailed {past-p} [off, away]
abgesegelt
to break sth. [break off]
etw. abbrechen
etw. abknicken [abbrechen]
etw. losbrechen [abbrechen]
to remove sth. [detach, peel off]
etw. ablösen [entfernen]
to shed sth. [cast off]
etw. ablegen [aufgeben, nicht mehr benutzen]
to obtain sth. [carry off]
etw. erbeuten
to cut sth. [cut off from a bigger item]
etw. abschneiden [Scheibe Brot etc.]
to break sth. [turn off]
etw. abschaltencomp.electr.tech.
to drop [fall, decrease, drop off]
nachlassen [zurückgehen]
to cut [chop off]
abhauen [abhacken]
to catch [carry off]
erbeuten
to wind [unwind, reel off]
abspulen
to reek [archaic] [give off smoke]
rauchen [Rauch erzeugen oder ausstoßen]
to hawk [coll.] [sell off]
verscherbeln [ugs.]
to jump [jump off] [also fig.]
abspringen [auch fig.]
to lose sb. [coll.] [to shake off a pursuer]
jdn. abhängen [ugs.] [abschütteln]
to divert sb. [take sb.'s mind off things]
jdn. zerstreuen [fig.]
to flog sth. [Br.] [coll.] [sell off]
etw.Akk. verramschen [ugs.]
etw.Akk. losschlagen [ugs.] [billig verkaufen]
to bunk [Br.] [sl.] [to run off or away]
ausbüxen [regional]
to decruit [euph.] [lay off, fire]
freisetzen [euph.] [entlassen, feuern]jobs
to drain [pour off liquid]
abgießengastr.
to bulldoze sth. [level off]
etw. einebnenconstr.
to interdict [to block, seal off]
abriegeln [das Vordringen / den Rückzug blockieren etc.]mil.
to steam [give off steam]
dunsten [geh.] [dampfen]
to ship sth. [send off, dispatch]
etw. absendentransp.
to kill sth. [break off, call off]
etw. abbrechen
to smell [give off a smell]
dunsten [geh.]
to ghost sb. [coll.] [abruptly cut off contact with]
jdn. ghosten [ugs.] [neol.]Internet
to run [to run off]
weglaufen
[to escape, make off, run away, break out]
ausbüchsen [FALSCH für: ausbüxen]
[to have time off from school on account of excessively hot weather]
hitzefrei habeneduc.
[to pay off government marriage loans by having a certain number of children]
etw. abkindern [ugs.] [Ehestandsdarlehen im Dritten Reich und der DDR]
to appropriate sth. [make off with sth.]
sich mit etw. davonmachen
to cannulate sth. [insert a cannula, as for draining off fluid]
eine Punktion des / der ... vornehmen [kanülieren]med.
to descend sth. [get down off] [also fig.]
von etw. heruntersteigen [auch fig.]
to disrobe [take off one's clothes]
sich entkleiden [geh.]
to doff sth. [to take off a hat or cap for greeting]
etw. lüften [Mütze oder Hut zum Gruß]
to negociate sth. [rare spv.] [to pull sth. off]
etw. (erfolgreich) bewältigen
to sally [set off, hit the road]
sich auf den Weg machen
to scramble [take off with all possible haste]
alarmmäßig starten [Pilot, Mannschaft]aviat.mil.
to singe sth. [e.g., fine hairs or bristles off the carcass of fowl or pig]
etw. absengen [z. B. Federn / Kiele bzw. Borsten von Geflügel und Schweinigem]gastr.
to skin [peel off easily]
sich schälen
to start [lead off]
den Reigen eröffnen [Redewendung] [den Anfang machen]
to whip sb. [fig.] [tell sb. off]
jdm. die Leviten lesen [Redewendung]
divestment [selling off subsidiary business interests or investments]
Verkauf {m} [z. B. von Firmenanteilen]econ.fin.
slot [for landing or taking off]
Zeitnische {f}aviat.
crumb [esp. fig. as, e.g., in "fobbed off with crumbs", "crumbs off sb.'s table"]
Brosame {f} [geh.] [bes. fig., wie z. B. in „mit Brosamen abgespeist“, „Brosamen von jds. Tisch“]
compound [building(s) set off and enclosed by a barrier]
Anwesen {n}RealEst.
grandstander [Am.] [fig.] [show-off]
Wichtigtuer {m} [ugs.]
Angeber {m}
showboat [chiefly Am.] [coll.] [fig.] [show-off]
Angeber {m} [ugs.] [Prahler]
Blender {m} [fig.] [pej.] [Großtuer]
Lackaffe {m} [ugs.] [pej.] [Blender, Schönling, Dandy]
sucker [esp. Am.] [coll.] [pej.] [person who deliberately lives off of someone else's aid and support]
Schmarotzer {m} [fig.] [pej.] [Person] [Sozialschmarotzer usw.]
break [breaking off]
Abbruch {m}
hit [Am.] [off a cigarette, joint]
Zug {m} [an Zigarette, Joint]
isolation [shutting oneself off]
Abgrenzung {f} [Isolation, Abkapselung]pol.psych.sociol.
[any of several small undiked islands off the coast of Schleswig-Holstein]
Hallig {f}geogr.
talon [tear-off part]
Abriss {m} [von Eintrittskarte, Beleg, etc.]
off [short: kick-off]
Anpfiff {m}sports
offie [Br.] [coll.] [off-licence]
Schnapsladen {m} [ugs.]comm.
[compensatory supplement paid by the state to top off small pensions]
Ausgleichszulage {f} [österr.]
[German slang for someone who gets somebody off the hook]
Rauspauker {m} [ugs.]
[self-imposed term for Austrians, esp. those well off]
Phäaken {pl} [österr.]
[the custom of auctioning off young women at a May festival]
Mailehen {n}hist.spec.
autotimer [switching a device off]
Ausschaltautomatik {f}
blaze [mark on trees, esp. by chipping off the bark]
Schalm {m} [Zeichen an Bäumen, bes. durch Abschlagen der Rinde]for.
flexer [person who shows off their muscles]
[Person, die ihre Muskeln spielen lässt]
mark [on a tree for felling; esp. by chipping off the bark]
Schalm {m} [an Bäumen]for.
offy [Br.] [coll.] [short for off-licence]
(Wein- und) Spirituosengeschäft {n}comm.
scupper [opening allowing water to flow off a ship's deck]
Speigat {n} [Rsv. für Speigatt]naut.
brushed-off {adj} [also: brushed off] [e.g., dirt from clothing]
abgebürstet
Eff-off! [abbr. of "fuck off"] [vulg.]
Verpiss dich! [vulg.]idiom
fuddle duddle [Can.] [hum. for: Fuck off]
Leck mich! [ugs.]
less fortunate {adj} [financially not as well-off]
weniger wohlhabend
off balance {adv} [also: off-balance]
aus dem Gleichgewicht
sb./sth. drives away [chases off]
jd./etw. vertreibt
to bang in [Am.] [sl.] [rare] [take a day off from work under false pretenses]
blaumachen [ugs.]
to break away [make off]
sich davonmachen
to bunk (off) [Br.] [sl.] [to run off]
türmen [ugs.] [abhauen]
to bunk off [Br.] [coll.] [to run off]
abhauen [ugs.]
to carry sb./sth. away [carry off (on foot)]
jdn./etw. wegtragen
to catch hell [Am.] [coll.] [be told off]
Schimpfe bekommen [ugs.]idiom
to catch it [Br.] [coll.] [be told off]
Schimpfe bekommen [ugs.]idiom
to cuss sb. out [Am.] [coll.] [tell sb. off]
jdn. wüst beschimpfenidiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten